登陆注册
25631000000074

第74章

Next morning, before the usual hour for paying calls, there tripped from the portals of an orange-coloured wooden house with an attic storey and a row of blue pillars a lady in an elegant plaid cloak.

With her came a footman in a many-caped greatcoat and a polished top hat with a gold band. Hastily, but gracefully, the lady ascended the steps let down from a koliaska which was standing before the entrance, and as soon as she had done so the footman shut her in, put up the steps again, and, catching hold of the strap behind the vehicle, shouted to the coachman, "Right away!" The reason of all this was that the lady was the possessor of a piece of intelligence that she was burning to communicate to a fellow-creature. Every moment she kept looking out of the carriage window, and perceiving, with almost speechless vexation, that, as yet, she was but half-way on her journey. The fronts of the houses appeared to her longer than usual, and in particular did the front of the white stone hospital, with its rows of narrow windows, seem interminable to a degree which at length forced her to ejaculate: "Oh, the cursed building! Positively there is no end to it!" Also, she twice adjured the coachman with the words, "Go quicker, Andrusha! You are a horribly long time over the journey this morning." But at length the goal was reached, and the koliaska stopped before a one-storied wooden mansion, dark grey in colour, and having white carvings over the windows, a tall wooden fence and narrow garden in front of the latter, and a few meagre trees looming white with an incongruous coating of road dust. In the windows of the building were also a few flower pots and a parrot that kept alternately dancing on the floor of its cage and hanging on to the ring of the same with its beak. Also, in the sunshine before the door two pet dogs were sleeping. Here there lived the lady's bosom friend.

As soon as the bosom friend in question learnt of the newcomer's arrival, she ran down into the hall, and the two ladies kissed and embraced one another. Then they adjourned to the drawing-room.

"How glad I am to see you!" said the bosom friend. "When I heard some one arriving I wondered who could possibly be calling so early.

Parasha declared that it must be the Vice-Governor's wife, so, as Idid not want to be bored with her, I gave orders that I was to be reported 'not at home.'"For her part, the guest would have liked to have proceeded to business by communicating her tidings, but a sudden exclamation from the hostess imparted (temporarily) a new direction to the conversation.

"What a pretty chintz!" she cried, gazing at the other's gown.

"Yes, it IS pretty," agreed the visitor. "On the other hand, Praskovia Thedorovna thinks that--"In other words, the ladies proceeded to indulge in a conversation on the subject of dress; and only after this had lasted for a considerable while did the visitor let fall a remark which led her entertainer to inquire:

"And how is the universal charmer?"

"My God!" replied the other. "There has been SUCH a business! In fact, do you know why I am here at all?" And the visitor's breathing became more hurried, and further words seemed to be hovering between her lips like hawks preparing to stoop upon their prey. Only a person of the unhumanity of a "true friend" would have had the heart to interrupt her; but the hostess was just such a friend, and at once interposed with:

"I wonder how any one can see anything in the man to praise or to admire. For my own part, I think--and I would say the same thing straight to his face--that he is a perfect rascal.""Yes, but do listen to what I have got to tell you.""Oh, I know that some people think him handsome," continued the hostess, unmoved; "but _I_ say that he is nothing of the kind--that, in particular, his nose is perfectly odious.""Yes, but let me finish what I was saying." The guest's tone was almost piteous in its appeal.

"What is it, then?"

"You cannot imagine my state of mind! You see, this morning I received a visit from Father Cyril's wife--the Archpriest's wife--you know her, don't you? Well, whom do you suppose that fine gentleman visitor of ours has turned out to be?""The man who has built the Archpriest a poultry-run?""Oh dear no! Had that been all, it would have been nothing. No. Listen to what Father Cyril's wife had to tell me. She said that, last night, a lady landowner named Madame Korobotchka arrived at the Archpriest's house--arrived all pale and trembling--and told her, oh, such things!

They sound like a piece out of a book. That is to say, at dead of night, just when every one had retired to rest, there came the most dreadful knocking imaginable, and some one screamed out, 'Open the gates, or we will break them down!' Just think! After this, how any one can say that the man is charming I cannot imagine.""Well, what of Madame Korobotchka? Is she a young woman or good looking?""Oh dear no! Quite an old woman."

"Splendid indeed! So he is actually engaged to a person like that? One may heartily commend the taste of our ladies for having fallen in love with him!""Nevertheless, it is not as you suppose. Think, now! Armed with weapons from head to foot, he called upon this old woman, and said:

'Sell me any souls of yours which have lately died.' Of course, Madame Korobotchka answered, reasonably enough: 'I cannot sell you those souls, seeing that they have departed this world;' but he replied:

'No, no! They are NOT dead. 'Tis I who tell you that--I who ought to know the truth of the matter. I swear that they are still alive.' In short, he made such a scene that the whole village came running to the house, and children screamed, and men shouted, and no one could tell what it was all about. The affair seemed to me so horrible, so utterly horrible, that I trembled beyond belief as I listened to the story.

'My dearest madam,' said my maid, Mashka, 'pray look at yourself in the mirror, and see how white you are.' 'But I have no time for that,'

同类推荐
热门推荐
  • 孤刀行

    孤刀行

    传说魔族生活在一片黑森林中,与世隔绝,那里像一个巨大的牢笼,不得自由出入,是否为真?传说妖族法力无边,道法通天,一怒可让山河破碎,可逆天伐圣,但却不得成仙成神,与世长存,长生不成,是否为真?传说人族与妖,魔两族相比,那简直弱如蝼蚁,但潜力极其强大,只要充份开发自身潜力,既可与妖族一般有逆天伐圣的实力,是否为真?传说无论人妖魔三族,只要能破碎虚空,飞升成仙,但三千年来无一人可飞升成仙,长生不死,这又是为何?……这一切的一切都是无尽的谜,走进《孤刀行》将会为你揭开这一切的神秘面纱!敬请期待!
  • 土豪俄罗斯

    土豪俄罗斯

    三流写手重生后,凭借前世的记忆,改变自己命运,在俄罗斯建立起一座商业航母。这是一本纯粹轻松的YY小说,充满了大量轻松和扮猪吃老虎的情节,一个字,爽!
  • 碎天决

    碎天决

    帝风昌武,武运兴隆。圣武被破,人杰未归,大帝坐地为碑。轩辕旗现,三生镜碎,轮回通天成罪。剑意,武尊,先天道胎。红塔,拜月,又是几世轮回?所有的一切,皆在碎天决。
  • 魔法圣骑士

    魔法圣骑士

    魔兽70年代什么职业最强力?什么?你说圣斗士?你说奥特曼?岳林:你们都弱爆了,现在讲究奥特曼和圣斗士合体!
  • 末世觉醒纪

    末世觉醒纪

    我本从良,却奈何现实逼良为娼。返祖?八尊四圣一皇首觉醒?三军六道阴阳胄世称我为阴阳,一生无人能葬。
  • 萌萌娘亲太厉害

    萌萌娘亲太厉害

    天和大陆,这是一个崇尚灵力的国度,将军府废柴三小姐因没有灵力,外加娘亲早逝,经常饱受庶姐及下人的折磨,半夜还被扔到了乱葬岗,待他醒来之际,发现自己身负灵力,坑姐的事来了,发现自己怀孕了,,,
  • 逐仙纪

    逐仙纪

    一个普通的山间少年;一个浩瀚的大千世界;将会发生怎样的故事。
  • 无天老祖传

    无天老祖传

    生于仙路断绝,妖邪横行的世界,穿越的少年何去何从,放不下的执念支撑着他踏过尸山,冲破血海,服从还是破坏他该如何抉择。神州百载,华夏千年,书不败之传奇,谱万事之乐章。终有一日,放眼四顾,却已茫茫不见敌手。原来曾经的巍峨绝峰,已在脚下。“世界因我而毁灭,世界因我而再诞”无天
  • 漩涡中的爱

    漩涡中的爱

    当她发现老公不但有外遇还在外面与别的女人有了孩子,如遭雷轰,才惊觉自己除了是一个称职的家庭主妇,一无所有,一无是处。怯懦和依赖让她隐忍,爱和不舍让她在进与退中纠结,痛苦。她究竟是拯救这份变质的家的漩涡中的爱还是选择另一种幸福生活。。。。。。
  • 网游之斗气战神

    网游之斗气战神

    武者、武师、武将、武灵、武魂、武宗、武尊、武圣,圣极天下!斗者、斗师、斗将、斗灵、斗魂、斗宗、斗尊、斗帝,帝释九天!野怪,副本,王城?七大公会,十大散人?————————————这都不是个事!但,有一点你要知道,这只是一个为妹子回归游戏,然后又战烬全服的热血故事!!!