登陆注册
25631000000080

第80章

(And I may tell you that by now he had got through fully half his money.) Two or three days later he went to see the President of the Commission again. 'I should be glad to know,' he said, 'whether by now you can do anything for me in return for my having shed my blood and suffered sickness and wounds on military service.' 'First of all,' said the President, 'I must tell you that nothing can be decided in your case without the authority of the Supreme Government. Without that sanction we cannot move in the matter. Surely you see how things stand until the army shall have returned from the war? All that I can advise you to do is wait for the Minister to return, and, in the meanwhile, to have patience. Rest assured that then you will not be overlooked. And if for the moment you have nothing to live upon, this is the best that I can do for you.' With that he handed Kopeikin a trifle until his case should have been decided. However, that was not what Kopeikin wanted. He had supposed that he would be given a gratuity of a thousand roubles straight away; whereas, instead of 'Drink and be merry,' it was 'Wait, for the time is not yet.' Thus, though his head had been full of soup plates and cutlets and English girls, he now descended the steps with his ears and his tail down--looking, in fact, like a poodle over which the cook has poured a bucketful of water. You see, St. Petersburg life had changed him not a little since first he had got a taste of it, and, now that the devil only knew how he was going to live, it came all the harder to him that he should have no more sweets to look forward to. Remember that a man in the prime of years has an appetite like a wolf; and as he passed a restaurant he could see a round-faced, holland-shirted, snow-white aproned fellow of a French chef preparing a dish delicious enough to make it turn to and eat itself; while, again, as he passed a fruit shop he could see delicacies looking out of a window for fools to come and buy them at a hundred roubles apiece. Imagine, therefore, his position! On the one hand, so to speak, were salmon and water-melons, while on the other hand was the bitter fare which passed at a tavern for luncheon. 'Well,' he thought to himself, 'let them do what they like with me at the Commission, but I intend to go and raise the whole place, and to tell every blessed functionary there that I have a mind to do as I choose.' And in truth this bold impertinence of a man did have the hardihood to return to the Commission. 'What do you want?' said the President. 'Why are you here for the third time? You have had your orders given you.' 'I daresay I have,' he retorted, 'but I am not going to be put off with THEM. I want some cutlets to eat, and a bottle of French wine, and a chance to go and amuse myself at the theatre.' 'Pardon me,' said the President. 'What you really need (if Imay venture to mention it) is a little patience. You have been given something for food until the Military Committee shall have met, and then, doubtless, you will receive your proper reward, seeing that it would not be seemly that a man who has served his country should be left destitute. On the other hand, if, in the meanwhile, you desire to indulge in cutlets and theatre-going, please understand that we cannot help you, but you must make your own resources, and try as best you can to help yourself.' You can imagine that this went in at one of Kopeikin's ears, and out at the other; that it was like shooting peas at a stone wall. Accordingly he raised a turmoil which sent the staff flying. One by one, he gave the mob of secretaries and clerks a real good hammering. 'You, and you, and you,' he said, 'do not even know your duties. You are law-breakers.' Yes, he trod every man of them under foot. At length the General himself arrived from another office, and sounded the alarm. What was to be done with a fellow like Kopeikin? The President saw that strong measures were imperative.

'Very well,' he said. 'Since you decline to rest satisfied with what has been given you, and quietly to await the decision of your case in St. Petersburg, I must find you a lodging. Here, constable, remove the man to gaol.' Then a constable who had been called to the door--a constable three ells in height, and armed with a carbine--a man well fitted to guard a bank--placed our friend in a police waggon. 'Well,' reflected Kopeikin, 'at least I shan't have to pay my fare for THISride. That's one comfort.' Again, after he had ridden a little way, he said to himself: 'they told me at the Commission to go and make my own means of enjoying myself. Very good. I'll do so.' However, what became of Kopeikin, and whither he went, is known to no one. He sank, to use the poet's expression, into the waters of Lethe, and his doings now lie buried in oblivion. But allow me, gentlemen, to piece together the further threads of the story. Not two months later there appeared in the forests of Riazan a band of robbers: and of that band the chieftain was none other than--""Allow me," put in the Head of the Police Department. "You have said that Kopeikin had lost an arm and a leg; whereas Chichikov--"To say anything more was unnecessary. The Postmaster clapped his hand to his forehead, and publicly called himself a fool, though, later, he tried to excuse his mistake by saying that in England the science of mechanics had reached such a pitch that wooden legs were manufactured which would enable the wearer, on touching a spring, to vanish instantaneously from sight.

同类推荐
热门推荐
  • 箜斩

    箜斩

    缘更。看到缘更这两个字你们害怕了吗哈哈哈。
  • 冥凰女帝

    冥凰女帝

    曼珠沙华彼岸花开命格凌驾于天道,一人成仙万物相随独创蛮珊圣殿,统领万兽。带领遗失之界冥界重回天道正轨。
  • 贤妻进行式

    贤妻进行式

    言嫣面对眼前的情况表示亚历山大啊!穿越了不说,还变成了他人妻,面对夫家上下的不满,丈夫的厌恶、挺着大肚子要名分的丫鬟和外面青梅竹马的小三威胁,自己要何去何从?抬姨娘、养孩子、纳妾氏、孝敬婆婆??????言嫣表示自己一定要把贤妻进行到底!
  • 脑域无敌

    脑域无敌

    法宝是每一个修真者赖以生存的贴身之物,在封天异能面前,却犹如包子打狗般,一去不复返。阵法是修真者修为的扩展,面对封天阵魔的修持却令修真界闻风丧胆。瓶颈是任何修真者的劫难,但是我们的主角却能够改变别人的基因,创造出更多更复杂的瓶颈,令这种劫难甚至可以批量生产。天劫不但是劫难,更是生与死的审判,圣人之下谁人不怕,谁人不惧。封天却弹指一挥间,最为强大的灭神天劫应有尽有,更是通过脑域异能,炼化出灭圣天劫,即使你是圣人又如何,还不是被我的灭圣天劫所灭。既《九天神幻》之后,这部小说力求更加的新颖,希望各位读者耐心读下去,越到后面越精彩。
  • 贤愚经

    贤愚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 多个心眼少上当

    多个心眼少上当

    本书选取了众多人际关系中的典型案例,应对每个案例,又给出了能够直接运用的、卓有成效的心理策略。它集合了我不是教你诈;揣摩心理,以心攻心;韬光养晦,深藏不露;洞察人性,把握尺度;做个讨人喜欢的人;结交、不结仇;留条路给自己退;为自己排雷;别把自己当回事儿等十大心眼。其下又分有80多个小心眼。
  • 鬼吹灯前传2契丹神墓

    鬼吹灯前传2契丹神墓

    为了救治母亲,连星带领大魁、小龙女、何阮君三人远赴长白山,寻找传说中的火狼肝。不料,却在深山老林中被群狼围攻,四人逃入一座地下洞窟之中,无意中发现一个惊人的秘密……
  • 聆听感悟大师经典-朱自清名篇名句赏读

    聆听感悟大师经典-朱自清名篇名句赏读

    聆听感悟大师经典系列丛书包括:韩愈、司汤达、歌德、显克微支、陀思妥耶夫斯基、德莱塞、王安石、梁启超、屈原、狄更斯、萧红、泰戈尔、孔子、哈代、朱自清、茨威格、林徽因、李白、莎士比亚、李商隐、白居易、徐志摩、郁达夫、托尔斯泰、高尔基、萧伯纳等大师的名篇名句赏读。
  • 凝固的时光:童话之旅

    凝固的时光:童话之旅

    青春无限好,难无不荒唐。若一个人把自己一生仅有一次的青春献给童话般的旅行,又有多少人甘愿?小时候的梦预言了以后的路,路漫漫其修远兮,最后,小时候童话中的天使坠落了,自己却成了另一个天使。读者们,你们愿意听我慢慢讲述一个人的一生的霍达与潇洒吗?
  • IKON成员是我哥

    IKON成员是我哥

    【不喜勿喷】独身来到韩国的知恩,会和ikon成员发生什么趣事呢?权志龙又是怎么回事呢?