登陆注册
25632200000197

第197章

The guests had by this time made peace with the landlord, for, by persuasion and Don Quixote's fair words more than by threats, they had paid him what he demanded, and the servants of Don Luis were waiting for the end of the conversation with the Judge and their master's decision, when the devil, who never sleeps, contrived that the barber, from whom Don Quixote had taken Mambrino's helmet, and Sancho Panza the trappings of his ass in exchange for those of his own, should at this instant enter the inn; which said barber, as he led his ass to the stable, observed Sancho Panza engaged in repairing something or other belonging to the pack-saddle; and the moment he saw it he knew it, and made bold to attack Sancho, exclaiming, "Ho, sir thief, I have caught you! hand over my basin and my pack-saddle, and all my trappings that you robbed me of."

Sancho, finding himself so unexpectedly assailed, and hearing the abuse poured upon him, seized the pack-saddle with one hand, and with the other gave the barber a cuff that bathed his teeth in blood. The barber, however, was not so ready to relinquish the prize he had made in the pack-saddle; on the contrary, he raised such an outcry that everyone in the inn came running to know what the noise and quarrel meant. "Here, in the name of the king and justice!" he cried, "this thief and highwayman wants to kill me for trying to recover my property."

"You lie," said Sancho, "I am no highwayman; it was in fair war my master Don Quixote won these spoils."

Don Quixote was standing by at the time, highly pleased to see his squire's stoutness, both offensive and defensive, and from that time forth he reckoned him a man of mettle, and in his heart resolved to dub him a knight on the first opportunity that presented itself, feeling sure that the order of chivalry would be fittingly bestowed upon him.

In the course of the altercation, among other things the barber said, "Gentlemen, this pack-saddle is mine as surely as I owe God a death, and I know it as well as if I had given birth to it, and here is my ass in the stable who will not let me lie; only try it, and if it does not fit him like a glove, call me a rascal; and what is more, the same day I was robbed of this, they robbed me likewise of a new brass basin, never yet handselled, that would fetch a crown any day."

At this Don Quixote could not keep himself from answering; and interposing between the two, and separating them, he placed the pack-saddle on the ground, to lie there in sight until the truth was established, and said, "Your worships may perceive clearly and plainly the error under which this worthy squire lies when he calls a basin which was, is, and shall be the helmet of Mambrino which I won from him in air war, and made myself master of by legitimate and lawful possession. With the pack-saddle I do not concern myself; but I may tell you on that head that my squire Sancho asked my permission to strip off the caparison of this vanquished poltroon's steed, and with it adorn his own; I allowed him, and he took it; and as to its having been changed from a caparison into a pack-saddle, I can give no explanation except the usual one, that such transformations will take place in adventures of chivalry. To confirm all which, run, Sancho my son, and fetch hither the helmet which this good fellow calls a basin."

"Egad, master," said Sancho, "if we have no other proof of our case than what your worship puts forward, Mambrino's helmet is just as much a basin as this good fellow's caparison is a pack-saddle."

"Do as I bid thee," said Don Quixote; "it cannot be that everything in this castle goes by enchantment."

Sancho hastened to where the basin was, and brought it back with him, and when Don Quixote saw it, he took hold of it and said:

"Your worships may see with what a face this squire can assert that this is a basin and not the helmet I told you of; and I swear by the order of chivalry I profess, that this helmet is the identical one I took from him, without anything added to or taken from it."

"There is no doubt of that," said Sancho, "for from the time my master won it until now he has only fought one battle in it, when he let loose those unlucky men in chains; and if had not been for this basin-helmet he would not have come off over well that time, for there was plenty of stone-throwing in that affair."

同类推荐
热门推荐
  • 画樱成书

    画樱成书

    樱花只开一季,真爱只有一次。红尘氲殇画樱书,岚风四起难再续。三生石旁,樱落如雨。这碑上名字如火灼伤天涯,只道,也无风雨也无晴。忘川河内,血漫了整个似镜的湖面,腥风血雨与身体共流淌,泪与血,两难清。黄泉路上,朱砂拂了眼化泪弄湿满脸,绸衣沾满血迹战战巍巍向前,两眼空洞。奈何桥头那端冷清傲然的男子身影,目光冻结般往桥下望去,桥下魍魉鬼魅见了这眼神皆纷纷惊去。他已望穿多少春秋了,他望不到却能想象下面的生灵涂炭,听得到无数幽怨不甘魂魄的惨叫。等了多久了?他已不记得。风花雪月不过是时间的一场惊心动魄的幻影,所有的争风吃醋,所谓至高无上的道义,不过是世事变迁的一场戏剧,唯有你。
  • 绝色神医:逆天大小姐

    绝色神医:逆天大小姐

    天才神医一朝穿越变废材,人人唾弃,亲爹后妈继妹,王孙公子,还有变心的未婚夫,啪啪啪打肿你们的脸。天降神针,武医双绝,超级灵宝,谁要作死,她就送她去死。横天!横地!横行天下!妖孽腹黑美男各种抱扑亲:亲爱的,我很弱,你要保护我~她冷笑一声:从来没见这么强的弱者。他:亲爱的,我在床上等你。她:滚!
  • 比你想的简单

    比你想的简单

    这是随感随悟,是过去和现在,是每一个稚嫩瞬间的见证。生活比你想的简单,爱情比你想的简单。放下包袱,轻装上阵,我想总会留下对你有益的文字。(这是散文诗歌,不是小说)
  • 谜弈

    谜弈

    这是一部以离奇虚幻励志的作品,主要以光复家国情仇为主线,演绎着舍生忘死的师徒主仆情,朦胧的男女情,惺惺相惜的知己情,血脉相连的兄弟情。总之,皆以情字为主导,以奇门遁甲为主流而展开斗智斗勇的故事延伸。
  • 纯阳武圣

    纯阳武圣

    一个武道奇才,与魔祖签订了契约。从万人追捧的天才一朝跌落,成为人人讥讽的废物。待他重新启程,才是发现:天地,不过一场阴谋...
  • 少将的纯情暖妻

    少将的纯情暖妻

    一千万?契约结婚?不是吧!墙角不是这么挖的啊!首长一计不成,再生威胁!好吧!某女无奈点头,可心里却在打小九九,嗯,等他厌了自然就离婚了,可是,她心跳加速是怎么回事?妈呀!少将大人我生病了……
  • 万毒至尊

    万毒至尊

    毒尊林寒遭仇人围杀,意外重生到少年时,父亲身重剧毒,家族破灭前夕,前世亲人一个个为自己牺牲性命,今生林寒绝对不会让悲剧再次重演。修炼上古宝典《万魔毒经》,以毒淬体,驯化毒兽,布展毒阵,先天毒体将不再是林寒的累赘,反而铸就了天地最强战体。以千炼魔毒圣体之名,震慑天下奇毒,成就万毒至尊
  • 穿越四神之虐狗猛猛哒

    穿越四神之虐狗猛猛哒

    幽冥夜,21世纪IQ高达235的天才少女,既可么么哒,又可啪啪啪。而她却和蓝静雅,墨锦夏,欧阳琳一起穿越了,她们穿越到了灵玄大陆。幽冥夜是皇上,蓝静雅是蓝府千金,墨锦夏是墨府千金,欧阳琳是欧阳家的少家主,当四个女强碰上四个男强时会擦出怎样的火花?一起来看一下吧!(大宠小虐,)
  • EXO,遇见你们好幸运

    EXO,遇见你们好幸运

    一夜之间,父母双亡,预谋的车祸,究竟谁是幕后真凶?遇见了他们,命运彻底改变,十二位天之骄子,就这样来到她的身边。安若雪——遇见你们,好幸运。EXO——遇见你,也是我们的幸运。
  • 替婚公主魅君心:大漠清秋

    替婚公主魅君心:大漠清秋

    她,卑贱的私生女,喜欢上不能喜欢的人,替婚远嫁异国是哥哥的阴谋还是她心甘情愿?敌国皇子闯入她的生活,对她万千宠爱扰乱她的芳心,当她为情无法自拔之时,国破家亡才知是黄粱一梦。她义无反顾献出生命,只为换回一个负心人?浩瀚大漠中,两个男人对她伸出手去,白衣男子星眸璀璨:“跟我走,你是我的女人,你一辈子都只属于我一人!”黑衣男子神情若刀刻一般:“叶兮,你休想逃出本王的掌心!”而她,究竟会牵住谁的手,她的心又该何去何从?