登陆注册
25632200000023

第23章

IN belief of the good reception and honours that Your Excellency bestows on all sort of books, as prince so inclined to favor good arts, chiefly those who by their nobleness do not submit to the service and bribery of the vulgar, I have determined bringing to light The Ingenious Gentleman Don Quixote of la Mancha, in shelter of Your Excellency's glamorous name, to whom, with the obeisance I owe to such grandeur, I pray to receive it agreeably under his protection, so that in this shadow, though deprived of that precious ornament of elegance and erudition that clothe the works composed in the houses of those who know, it dares appear with assurance in the judgment of some who, trespassing the bounds of their own ignorance, use to condemn with more rigour and less justice the writings of others. It is my earnest hope that Your Excellency's good counsel in regard to my honourable purpose, will not disdain the littleness of so humble a service.

Miguel de Cervantes

IN a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing. An olla of rather more beef than mutton, a salad on most nights, scraps on Saturdays, lentils on Fridays, and a pigeon or so extra on Sundays, made away with three-quarters of his income. The rest of it went in a doublet of fine cloth and velvet breeches and shoes to match for holidays, while on week-days he made a brave figure in his best homespun. He had in his house a housekeeper past forty, a niece under twenty, and a lad for the field and market-place, who used to saddle the hack as well as handle the bill-hook. The age of this gentleman of ours was bordering on fifty; he was of a hardy habit, spare, gaunt-featured, a very early riser and a great sportsman. They will have it his surname was Quixada or Quesada (for here there is some difference of opinion among the authors who write on the subject), although from reasonable conjectures it seems plain that he was called Quexana. This, however, is of but little importance to our tale; it will be enough not to stray a hair's breadth from the truth in the telling of it.

You must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading books of chivalry with such ardour and avidity that he almost entirely neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and brought home as many of them as he could get. But of all there were none he liked so well as those of the famous Feliciano de Silva's composition, for their lucidity of style and complicated conceits were as pearls in his sight, particularly when in his reading he came upon courtships and cartels, where he often found passages like "the reason of the unreason with which my reason is afflicted so weakens my reason that with reason I murmur at your beauty;" or again, "the high heavens, that of your divinity divinely fortify you with the stars, render you deserving of the desert your greatness deserves." Over conceits of this sort the poor gentleman lost his wits, and used to lie awake striving to understand them and worm the meaning out of them; what Aristotle himself could not have made out or extracted had he come to life again for that special purpose. He was not at all easy about the wounds which Don Belianis gave and took, because it seemed to him that, great as were the surgeons who had cured him, he must have had his face and body covered all over with seams and scars. He commended, however, the author's way of ending his book with the promise of that interminable adventure, and many a time was he tempted to take up his pen and finish it properly as is there proposed, which no doubt he would have done, and made a successful piece of work of it too, had not greater and more absorbing thoughts prevented him.

Many an argument did he have with the curate of his village (a learned man, and a graduate of Siguenza) as to which had been the better knight, Palmerin of England or Amadis of Gaul. Master Nicholas, the village barber, however, used to say that neither of them came up to the Knight of Phoebus, and that if there was any that could compare with him it was Don Galaor, the brother of Amadis of Gaul, because he had a spirit that was equal to every occasion, and was no finikin knight, nor lachrymose like his brother, while in the matter of valour he was not a whit behind him. In short, he became so absorbed in his books that he spent his nights from sunset to sunrise, and his days from dawn to dark, poring over them; and what with little sleep and much reading his brains got so dry that he lost his wits.

同类推荐
  • 阿吒婆呴鬼神大将上佛陀罗尼经

    阿吒婆呴鬼神大将上佛陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛藏经

    佛藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海陵从政录

    海陵从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抚安东夷记

    抚安东夷记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿遫达经

    阿遫达经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖孽别跑:女皇陛下万万岁

    妖孽别跑:女皇陛下万万岁

    什么叫运气好?买本书都能穿越就叫运气好!什么叫运气差?穿越之后宫斗宅斗一起来就叫运气差!什么叫桃花运?走到哪里都有美男环绕就叫桃花运!什么叫桃花劫?因为美男无数次险象迭生就叫桃花劫!什么叫女皇养成手册?把一个单纯善良的萌妹子变成一个坐拥天下高冷狠绝的女皇就叫女皇养成手册!小剧场~苏颜一直都很好奇这个总以天下为重的妖孽为什么会在她与天下之间选择了她。苏颜:“你老实回答我,我和天下到底谁重要?”某妖孽:“江山如画,不及美人如花。”苏颜(黑了脸色):“说,如花是谁?!”某妖孽:“………”
  • 前世情人:金牌骑士摇摆爱

    前世情人:金牌骑士摇摆爱

    【本文免费】和梁孜辰拥有一样面孔的苏亦哲,究竟是本该在事故中死去的爱人复活,还是这根本就是一场巧合。传说,每一个逝去的亲人,都会化作天使守护前世最爱的人。到底是诅咒还是轮回?突然出现的陌生男人打乱了一切。面对面的两人迷雾重重,截然不同的三人各怀鬼胎。一场阴谋同背叛的角逐,谁又扮演着什么角色?王者的归来,骑士的唇语。接二连三暗地帮助我的你啊,为何不摘下你神秘的面纱?你到底是何方神圣?你说过,有一种爱,从你到我,命中注定,冥冥牵引……
  • 鬼差道

    鬼差道

    衰神附体,能再倒霉点吗?。遇黑白无常,这是在拍黑衣人4?见阎王,官也可以买?再回阳间,还是这里的妞看着舒服。……“你看,你的鞋自己在跳探戈。”“你的皮带也在跳钢管舞。”“鬼呀!”PS:推荐一本丑丑好友最新力作《都市里的法师》,精彩不容错过!QQ讨论群:240541202(欢迎大家前来批评指教。)
  • 私欲

    私欲

    我帮我哥坐了两年牢,坐牢期间,他却抢走我心爱的女人……
  • 神医狂妃至尊宝

    神医狂妃至尊宝

    穿越异界,夜夜做梦和陌生男子缠绵不停休,还莫明其妙怀上宝宝,她是天生废体却又未婚生子,渣爹后妈毒姐贱未婚夫,步步紧逼,女神医表示异界生存压力大,伐开心。什么,我是天生孕体唐僧肉,是个男人就想吃我,我的宝宝是救世主至尊宝,需要为了全界生灵献祭,别开玩笑了,妙手神医一出手,药死一片没商量,宝宝老公历害不算啥,自己狂才是真绝色,一家三口将三界三千个位面玩于掌心,天下之大任我逍遥!【情节虚构,请勿模仿】
  • 最强武神

    最强武神

    叶重醒来发现自己成了豪门叶家废物,被换婚的苦逼,不能修炼的废人,还有无数人想要他的小命。若欲逆天改命,只能强势崛起,唯有只手遮天,方为最强武神!
  • 咀咒

    咀咒

    咀咒他人,必伤自我,唯有功德,以济天下。
  • 最强特种兵之龙神

    最强特种兵之龙神

    穷屌丝被逼完婚,白富美财色利诱,龙小九一步步坠入精心编织的大网。后勤处头破血流,神秘人强势涉入,龙小九鬼使神差成为最强战机操控手。且看隐形飞机如何精确打击,穷小子如何逆袭为兵王,军装美少女又如何面对昔日唾弃的穷小子,请看《最强特种兵之龙神》。
  • 赢在细节:决定销售成败的10个关键点

    赢在细节:决定销售成败的10个关键点

    本书能够根据现代市场的变势,尽可能提出一些销售细节的智慧,同时又例举实际个案,争取做到点和面的结合,把销售细节深化和具体化。最后希望关心销售和需要销售的朋友们,能够从本书中有所启发,成为一名细节化销售专家。
  • 帝尊强归

    帝尊强归

    一个未知的世界一场踏骨的杀戮一段淹没的记忆异世的奇遇,体内的热血,嗜血的双手,所有事情发生在重复的梦境后,这其中有什么关联?是梦中人在指引?可是为什么我看不清他的脸,听不见他的声,待君觉醒归来,揭开迷惑