登陆注册
25632200000258

第258章

THE night succeeding the day of the encounter with Death, Don Quixote and his squire passed under some tall shady trees, and Don Quixote at Sancho's persuasion ate a little from the store carried by Dapple, and over their supper Sancho said to his master, "Senor, what a fool I should have looked if I had chosen for my reward the spoils of the first adventure your worship achieved, instead of the foals of the three mares. After all, 'a sparrow in the hand is better than a vulture on the wing.'"

"At the same time, Sancho," replied Don Quixote, "if thou hadst let me attack them as I wanted, at the very least the emperor's gold crown and Cupid's painted wings would have fallen to thee as spoils, for I should have taken them by force and given them into thy hands."

"The sceptres and crowns of those play-actor emperors," said Sancho, "were never yet pure gold, but only brass foil or tin."

"That is true," said Don Quixote, "for it would not be right that the accessories of the drama should be real, instead of being mere fictions and semblances, like the drama itself; towards which, Sancho-and, as a necessary consequence, towards those who represent and produce it- I would that thou wert favourably disposed, for they are all instruments of great good to the State, placing before us at every step a mirror in which we may see vividly displayed what goes on in human life; nor is there any similitude that shows us more faithfully what we are and ought to be than the play and the players. Come, tell me, hast thou not seen a play acted in which kings, emperors, pontiffs, knights, ladies, and divers other personages were introduced? One plays the villain, another the knave, this one the merchant, that the soldier, one the sharp-witted fool, another the foolish lover; and when the play is over, and they have put off the dresses they wore in it, all the actors become equal."

"Yes, I have seen that," said Sancho.

"Well then," said Don Quixote, "the same thing happens in the comedy and life of this world, where some play emperors, others popes, and, in short, all the characters that can be brought into a play; but when it is over, that is to say when life ends, death strips them all of the garments that distinguish one from the other, and all are equal in the grave."

"A fine comparison!" said Sancho; "though not so new but that I have heard it many and many a time, as well as that other one of the game of chess; how, so long as the game lasts, each piece has its own particular office, and when the game is finished they are all mixed, jumbled up and shaken together, and stowed away in the bag, which is much like ending life in the grave."

"Thou art growing less doltish and more shrewd every day, Sancho," said Don Quixote.

"Ay," said Sancho; "it must be that some of your worship's shrewdness sticks to me; land that, of itself, is barren and dry, will come to yield good fruit if you dung it and till it; what I mean is that your worship's conversation has been the dung that has fallen on the barren soil of my dry wit, and the time I have been in your service and society has been the tillage; and with the help of this I hope to yield fruit in abundance that will not fall away or slide from those paths of good breeding that your worship has made in my parched understanding."

Don Quixote laughed at Sancho's affected phraseology, and perceived that what he said about his improvement was true, for now and then he spoke in a way that surprised him; though always, or mostly, when Sancho tried to talk fine and attempted polite language, he wound up by toppling over from the summit of his simplicity into the abyss of his ignorance; and where he showed his culture and his memory to the greatest advantage was in dragging in proverbs, no matter whether they had any bearing or not upon the subject in hand, as may have been seen already and will be noticed in the course of this history.

In conversation of this kind they passed a good part of the night, but Sancho felt a desire to let down the curtains of his eyes, as he used to say when he wanted to go to sleep; and stripping Dapple he left him at liberty to graze his fill. He did not remove Rocinante's saddle, as his master's express orders were, that so long as they were in the field or not sleeping under a roof Rocinante was not to be stripped- the ancient usage established and observed by knights-errant being to take off the bridle and hang it on the saddle-bow, but to remove the saddle from the horse- never! Sancho acted accordingly, and gave him the same liberty he had given Dapple, between whom and Rocinante there was a friendship so unequalled and so strong, that it is handed down by tradition from father to son, that the author of this veracious history devoted some special chapters to it, which, in order to preserve the propriety and decorum due to a history so heroic, he did not insert therein; although at times he forgets this resolution of his and describes how eagerly the two beasts would scratch one another when they were together and how, when they were tired or full, Rocinante would lay his neck across Dapple's, stretching half a yard or more on the other side, and the pair would stand thus, gazing thoughtfully on the ground, for three days, or at least so long as they were left alone, or hunger did not drive them to go and look for food. I may add that they say the author left it on record that he likened their friendship to that of Nisus and Euryalus, and Pylades and Orestes; and if that be so, it may be perceived, to the admiration of mankind, how firm the friendship must have been between these two peaceful animals, shaming men, who preserve friendships with one another so badly. This was why it was said-For friend no longer is there friend;

The reeds turn lances now.

And some one else has sung-Friend to friend the bug, &c.

同类推荐
  • 爰园词话

    爰园词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一得集

    一得集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Whirligigs

    Whirligigs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白云樵唱集

    白云樵唱集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Hasisadra'  s Adventure

    Hasisadra' s Adventure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 农村常见病治疗和预防常识——痔疮

    农村常见病治疗和预防常识——痔疮

    常见疾病预防和治疗是一门学科,临床疾病复杂多变。系列书籍中所选病种均是临床上最为常见疾病,每一病种除详细介绍病因、病机、证候、治法以及诊断要点、鉴别诊断外,同时还简要介绍了其预防调护,做到防治并重。
  • 拨开迷雾见月明

    拨开迷雾见月明

    五子相聚,性格迥异。天命安排,元素并列。霸王一出,寒冰万里。五行八卦,曙光领航。珍兽,神兽,异兽,纷至沓来。她身负血海深仇,为了复仇踏上法术修炼之路。在这里,她结实了其他四个元素修炼者,五个孩子一条心。
  • 邪魅校草:甜心宝贝快过来

    邪魅校草:甜心宝贝快过来

    那晚她陪闺蜜去酒吧,自己却喝醉,去上厕所时迷迷糊糊中撞到了一个硬邦邦的大胸膛。南宫少爷有洁癖可是居然任由她抱着,邪魅的看着这位脸上泛起红晕的醉女嘴角一勾把她公主抱了起来,而她的闺蜜刚去找她就看到了这一幕,天哪不是吧世上第一首富堪称邪魅完美总裁南宫少爷吧!可是不是有洁癖吗?啊啊啊!
  • 无限梦剑

    无限梦剑

    从未做过梦的白夜第一次做梦了,他的梦中有一方奇特古怪的剑台。上面插满了万界之中有名的宝剑,有代表重剑无锋、大巧不工的剑,有代表剑气纵横、夺命十三的剑,有代表武林神话、万剑归宗的剑,………………………………………………当他终有一日踏上剑王之境时……
  • 玄元

    玄元

    大道三千,天道四九,一线生机。鬼谷传人,离奇的经历,家族的秘辛,惊心动魄的历险,上古的真相,荡气回肠的儿女情长。王旭这个平凡的青年,一步步带着兄弟,携着佳人,踏上五湖四海,异域他国,追求长生,飞仙之路。
  • 傲世星辰诀

    傲世星辰诀

    他,两岁时便是拿过游泳冠军;他,十岁时拿过省际多项运动冠军!他,一个高新科技酷爱之人,却是拥有着令得别人仰望的实力!最高度的实力,最牛逼的科技,最精彩的情节,尽在此书!
  • tfboys之御爱衰神

    tfboys之御爱衰神

    女主人本来是王俊凯的妹妹,但因为王俊凯的工作问题来到高塍,遇见了最好的朋友,几年后回到重庆读高中,碰到了和王俊凯一起的王源。在那之后,一次偶然让本来很讨厌她的易烊千玺知道了她的身份后,易烊千玺对她一点一点的变好了,她们会终成眷属吗。。。(这是我第一次写小说,不好的要多多包涵啊!)
  • 与仇敌的恋爱之旅

    与仇敌的恋爱之旅

    看他可怜才让父亲好心收养了他,却没想到十五年后,他夺她家产,伤她父母,更是对她百般侮辱,“罗悠扬,罗家欠我的就用你的身体来偿!”布下一个个陷阱就等着她来跳,她猪油蒙了心,将他的假意当真情,嫁给了他才知道恶梦刚刚开始。五年后,她国外归来,身边带着个酷儿子,“妈咪,我还真就长了一张大众脸,那个叔叔跟我好像。”“乖,那是你死去的爹地的弟弟,也就是他杀了你爹地!”某亲爹嘴角抽搐。
  • 不懂管理就当不好经理

    不懂管理就当不好经理

    美国著名的管理学家彼得·德鲁克说过:“在人类历史上,还很少有什么事比管理学的出现和发展更为迅猛,对人类具有更为重大和更为激烈的影响。”在新的形势下,我们的企业要生存、要发展,就必须以主动的姿态参与全球市场竞争并赢得竞争。而要赢得竞争,就要知彼知己。那么,今天西方的和东方的世界级企业的竞争优势是什么呢?产品和技术是我们容易看到的,但是更深层次的、起着关键作用的,却是管理的理念和工具。企业的管理涉及人力资源、财务、生产经营等各个方面,本书对经营战略管理、组织管理、新产品开发管理:企业信息管理、企业知识管理、企业文化管理等方面结合具体案例进行了一一阐述,定能对读者的理解和实际操作有所帮助。
  • 有凤来仪:公主殿下驾到

    有凤来仪:公主殿下驾到

    她是皇家嫡女,最受宠爱的东乐公主,狡黠可爱;她也是铁戟军小兵梁易,铁戟军少将军的把兄弟,聪慧骁勇。他是侯府世子,丰都最有人气的世家子弟,丰神俊朗;他也是铁戟军军师加左前锋,铁戟军少将军的把兄弟,智勇双全。她身侧有深不可测的俊秀男子,他亦有如花美眷相陪,可是,为何拜天地入洞房的,竟然是铁戟军少将军的俩把兄弟?少将军挠头,别问我,我不知道。前锋大人,本宫这厢有礼了。公主殿下,快随下官入新房吧……