登陆注册
25632200000312

第312章

BY STAGES as already described or left undescribed, two days after quitting the grove Don Quixote and Sancho reached the river Ebro, and the sight of it was a great delight to Don Quixote as he contemplated and gazed upon the charms of its banks, the clearness of its stream, the gentleness of its current and the abundance of its crystal waters; and the pleasant view revived a thousand tender thoughts in his mind. Above all, he dwelt upon what he had seen in the cave of Montesinos; for though Master Pedro's ape had told him that of those things part was true, part false, he clung more to their truth than to their falsehood, the very reverse of Sancho, who held them all to be downright lies.

As they were thus proceeding, then, they discovered a small boat, without oars or any other gear, that lay at the water's edge tied to the stem of a tree growing on the bank. Don Quixote looked all round, and seeing nobody, at once, without more ado, dismounted from Rocinante and bade Sancho get down from Dapple and tie both beasts securely to the trunk of a poplar or willow that stood there. Sancho asked him the reason of this sudden dismounting and tying. Don Quixote made answer, "Thou must know, Sancho, that this bark is plainly, and without the possibility of any alternative, calling and inviting me to enter it, and in it go to give aid to some knight or other person of distinction in need of it, who is no doubt in some sore strait; for this is the way of the books of chivalry and of the enchanters who figure and speak in them. When a knight is involved in some difficulty from which he cannot be delivered save by the hand of another knight, though they may be at a distance of two or three thousand leagues or more one from the other, they either take him up on a cloud, or they provide a bark for him to get into, and in less than the twinkling of an eye they carry him where they will and where his help is required; and so, Sancho, this bark is placed here for the same purpose; this is as true as that it is now day, and ere this one passes tie Dapple and Rocinante together, and then in God's hand be it to guide us; for I would not hold back from embarking, though barefooted friars were to beg me."

"As that's the case," said Sancho, "and your worship chooses to give in to these- I don't know if I may call them absurdities- at every turn, there's nothing for it but to obey and bow the head, bearing in mind the proverb, 'Do as thy master bids thee, and sit down to table with him;' but for all that, for the sake of easing my conscience, I warn your worship that it is my opinion this bark is no enchanted one, but belongs to some of the fishermen of the river, for they catch the best shad in the world here."

As Sancho said this, he tied the beasts, leaving them to the care and protection of the enchanters with sorrow enough in his heart.

Don Quixote bade him not be uneasy about deserting the animals, "for he who would carry themselves over such longinquous roads and regions would take care to feed them."

"I don't understand that logiquous," said Sancho, "nor have I ever heard the word all the days of my life."

"Longinquous," replied Don Quixote, "means far off; but it is no wonder thou dost not understand it, for thou art not bound to know Latin, like some who pretend to know it and don't."

"Now they are tied," said Sancho; "what are we to do next?"

"What?" said Don Quixote, "cross ourselves and weigh anchor; I mean, embark and cut the moorings by which the bark is held;" and the bark began to drift away slowly from the bank. But when Sancho saw himself somewhere about two yards out in the river, he began to tremble and give himself up for lost; but nothing distressed him more than hearing Dapple bray and seeing Rocinante struggling to get loose, and said he to his master, "Dapple is braying in grief at our leaving him, and Rocinante is trying to escape and plunge in after us.

O dear friends, peace be with you, and may this madness that is taking us away from you, turned into sober sense, bring us back to you."

And with this he fell weeping so bitterly, that Don Quixote said to him, sharply and angrily, "What art thou afraid of, cowardly creature?

What art thou weeping at, heart of butter-paste? Who pursues or molests thee, thou soul of a tame mouse? What dost thou want, unsatisfied in the very heart of abundance? Art thou, perchance, tramping barefoot over the Riphaean mountains, instead of being seated on a bench like an archduke on the tranquil stream of this pleasant river, from which in a short space we shall come out upon the broad sea? But we must have already emerged and gone seven hundred or eight hundred leagues; and if I had here an astrolabe to take the altitude of the pole, I could tell thee how many we have travelled, though either I know little, or we have already crossed or shall shortly cross the equinoctial line which parts the two opposite poles midway."

"And when we come to that line your worship speaks of," said Sancho, "how far shall we have gone?"

"Very far," said Don Quixote, "for of the three hundred and sixty degrees that this terraqueous globe contains, as computed by Ptolemy, the greatest cosmographer known, we shall have travelled one-half when we come to the line I spoke of."

"By God," said Sancho, "your worship gives me a nice authority for what you say, putrid Dolly something transmogrified, or whatever it is."

Don Quixote laughed at the interpretation Sancho put upon "computed," and the name of the cosmographer Ptolemy, and said he, "Thou must know, Sancho, that with the Spaniards and those who embark at Cadiz for the East Indies, one of the signs they have to show them when they have passed the equinoctial line I told thee of, is, that the lice die upon everybody on board the ship, and not a single one is left, or to be found in the whole vessel if they gave its weight in gold for it; so, Sancho, thou mayest as well pass thy hand down thy thigh, and if thou comest upon anything alive we shall be no longer in doubt; if not, then we have crossed."

同类推荐
  • 东山存稿

    东山存稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本语

    本语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卧庐词话

    卧庐词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张氏妇科

    张氏妇科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 译语

    译语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖孽男神太生猛:无路可逃

    妖孽男神太生猛:无路可逃

    儿时初见,她便成为他此生坚定的信念。自与他相识,他便用自己的行动来证明,他爱的人永远是她。她与他注定一生有着不可言说的奇缘。
  • 懒女人撞死笨女人:上邪

    懒女人撞死笨女人:上邪

    君上邪,君家小姐中最笨最傻的那个,人称白痴小姐。自打穿越,她不知费了多大的功夫装傻:魔法考试要正好及格,长老测验要表现平庸!矮油,废材多年,乍现光芒,吓坏了花花草草,是很不道德滴!但就是有人不识相,非得逼她现原形!尼玛,她跟他斗上了!情节虚构,切勿模仿。
  • 茶瓶儿的短篇合集

    茶瓶儿的短篇合集

    中短篇小说合集,什么类型的都有,慢慢充实。目前更新都市幽灵系列:《诡载鬼——魅灵车场》
  • 仙境之旅

    仙境之旅

    在这个纷扰不断的时代中,谁也逃不过尔虞我诈的命运。在这个弱肉强食的世界里,谁也躲不掉生老病死的轮回。他只是一名凡人,却机缘巧合下,获得神秘力量,为了一个承诺,他踏上了主宰世界的传奇之路。
  • 狼性总裁,吻你上瘾

    狼性总裁,吻你上瘾

    因幼时被陷害,母亲又被杀害,在一老爷爷帮助下走上了复仇之路。
  • 绝世修罗妃:杀帝至尊宠

    绝世修罗妃:杀帝至尊宠

    寒北墨,杀人不眨眼的绝代恶魔,杀气凌厉,气场强大,被称为最可怕的修罗。她的名号无人不知,无人不晓,但是并没有人知道她姓寒,因为所有的人都叫她修罗北墨。他叫轩辕煞邪,是魔界二皇子,冷面杀神。一身君临天下的气势,大有蔑视天下的气概。当修罗遇上杀神,会有什么样的故事呢?
  • 阴阳师的日常生活

    阴阳师的日常生活

    虽然踏入妖怪世界,但阴阳师先生仍想着普普通通的小小日常。
  • 分期去爱你

    分期去爱你

    献给毕业后的第一个十年----十年之前我们一同踏出了校门,走进了社会十年之后的我们经历成长的种种,有的人走远了,有的人走慢了,而有的进入了另一个时空,我呢,或许还在原地踏步,更或许是走了一圈又回到了最初,总在梦里怀念那个教室,回味无数干净的笑容留恋过往的纯真和从胸腔呐喊的理想。而一切再也回不去了!
  • 洪荒天道游戏

    洪荒天道游戏

    岳元携带奇怪的系统来带了开天辟地之前,无意中发现了开天的真相,从此以后在神话时代开始了属于自己的神话。天道很牛吗?对我无可奈何。鸿钧很牛吗?没有我也不能成道。圣人很牛吗?一样喊我大师兄。看鱼打造不一样的洪荒!书已A签,大家放心收藏,绝不太监!!本书纯YY,希望书友们不要深究!!新人新书,求收藏,求推荐支持!!!!书友群:238686487无聊的人,对书有意见的人都可以加!!!
  • 浅草青青

    浅草青青

    本书是宁夏名校作文大观系列银川六中卷。收集了银川六中初一到高一的学生作文。