登陆注册
25632200000330

第330章

GREAT was the pleasure the duke and duchess took in the conversation of Don Quixote and Sancho Panza; and, more bent than ever upon the plan they had of practising some jokes upon them that should have the look and appearance of adventures, they took as their basis of action what Don Quixote had already told them about the cave of Montesinos, in order to play him a famous one. But what the duches marvelled at above all was that Sancho's simplicity could be so great as to make him believe as absolute truth that Dulcinea had been enchanted, when it was he himself who had been the enchanter and trickster in the business. Having, therefore, instructed their servants in everything they were to do, six days afterwards they took him out to hunt, with as great a retinue of huntsmen and beaters as a crowned king.

They presented Don Quixote with a hunting suit, and Sancho with another of the finest green cloth; but Don Quixote declined to put his on, saying that he must soon return to the hard pursuit of arms, and could not carry wardrobes or stores with him. Sancho, however, took what they gave him, meaning to sell it the first opportunity.

The appointed day having arrived, Don Quixote armed himself, and Sancho arrayed himself, and mounted on his Dapple (for he would not give him up though they offered him a horse), he placed himself in the midst of the troop of huntsmen. The duchess came out splendidly attired, and Don Quixote, in pure courtesy and politeness, held the rein of her palfrey, though the duke wanted not to allow him; and at last they reached a wood that lay between two high mountains, where, after occupying various posts, ambushes, and paths, and distributing the party in different positions, the hunt began with great noise, shouting, and hallooing, so that, between the baying of the hounds and the blowing of the horns, they could not hear one another. The duchess dismounted, and with a sharp boar-spear in her hand posted herself where she knew the wild boars were in the habit of passing. The duke and Don Quixote likewise dismounted and placed themselves one at each side of her. Sancho took up a position in the rear of all without dismounting from Dapple, whom he dared not desert lest some mischief should befall him. Scarcely had they taken their stand in a line with several of their servants, when they saw a huge boar, closely pressed by the hounds and followed by the huntsmen, ****** towards them, grinding his teeth and tusks, and scattering foam from his mouth. As soon as he saw him Don Quixote, bracing his shield on his arm, and drawing his sword, advanced to meet him; the duke with boar-spear did the same; but the duchess would have gone in front of them all had not the duke prevented her. Sancho alone, deserting Dapple at the sight of the mighty beast, took to his heels as hard as he could and strove in vain to mount a tall oak. As he was clinging to a branch, however, half-way up in his struggle to reach the top, the bough, such was his ill-luck and hard fate, gave way, and caught in his fall by a broken limb of the oak, he hung suspended in the air unable to reach the ground. Finding himself in this position, and that the green coat was beginning to tear, and reflecting that if the fierce animal came that way he might be able to get at him, he began to utter such cries, and call for help so earnestly, that all who heard him and did not see him felt sure he must be in the teeth of some wild beast. In the end the tusked boar fell pierced by the blades of the many spears they held in front of him; and Don Quixote, turning round at the cries of Sancho, for he knew by them that it was he, saw him hanging from the oak head downwards, with Dapple, who did not forsake him in his distress, close beside him; and Cide Hamete observes that he seldom saw Sancho Panza without seeing Dapple, or Dapple without seeing Sancho Panza; such was their attachment and loyalty one to the other. Don Quixote went over and unhooked Sancho, who, as soon as he found himself on the ground, looked at the rent in his huntingcoat and was grieved to the heart, for he thought he had got a patrimonial estate in that suit.

Meanwhile they had slung the mighty boar across the back of a mule, and having covered it with sprigs of rosemary and branches of myrtle, they bore it away as the spoils of victory to some large field-tents which had been pitched in the middle of the wood, where they found the tables laid and dinner served, in such grand and sumptuous style that it was easy to see the rank and magnificence of those who had provided it. Sancho, as he showed the rents in his torn suit to the duchess, observed, "If we had been hunting hares, or after small birds, my coat would have been safe from being in the plight it's in; I don't know what pleasure one can find in lying in wait for an animal that may take your life with his tusk if he gets at you. I recollect having heard an old ballad sung that says, By bears be thou devoured, as erst Was famous Favila."

"That," said Don Quixote, "was a Gothic king, who, going a-hunting, was devoured by a bear."

"Just so," said Sancho; "and I would not have kings and princes expose themselves to such dangers for the sake of a pleasure which, to my mind, ought not to be one, as it consists in killing an animal that has done no harm whatever."

"Quite the contrary, Sancho; you are wrong there," said the duke;

同类推荐
  • 亶甲集

    亶甲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃僧祇律大比丘戒本

    摩诃僧祇律大比丘戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十地义记

    十地义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耳门

    耳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滋兰树蕙山房同心录

    滋兰树蕙山房同心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 其实,很想你

    其实,很想你

    每个人心目中都有一个耿耿于怀的存在。喜欢麋鹿也喜欢小绵羊。
  • 荧光下的约定

    荧光下的约定

    在一个漆黑的夜晚与学姐达成协议的林学雅和伸渔楠开始了一场复仇路,成为明星后的她们在一次录制新歌MV让她们的love开始了穷追不舍。。。。
  • 金刀捕快

    金刀捕快

    她,女扮男装屡破奇案,却始终抓不到怪盗红叶先生,被卷进御赐物品被盗案,本是为了洗清宿敌红叶先生的嫌疑,却不料陷入了皇权的纷争,迷案接踵而来,还意外牵扯出往事,他说:“我可以放弃所有,却唯独不能放开你的手。”她却选择放开他而保全所有,他皇袍加身,登上九五之座,她一身武装自称为臣,面对大臣们逼婚,他朝她笑得云淡风清:“爱卿竟然如此关心国家大事,那便麻烦你帮朕选妃,延绵子嗣……”
  • 不朽狂尊

    不朽狂尊

    一世孤独,狂妄地追寻遥不可及的远方!黑暗降临,澎湃的战意在昂扬!倔强的少年,热血燃烧,从渺小到永恒,无休无止的癫狂。
  • 补天秘典

    补天秘典

    一个身份扑朔的孤苦少年,一朵来历不明的青色宝莲。两者交织之下,究竟会在这个世界绽放出怎样的光彩?练气,筑基,金丹,元婴,化神……这条通往长生的仙业大道,他将踏出怎样的一步?是黄土白骨,身死道消?亦或是得登仙台,与天地同寿,与日月同辉?且看——《补天秘典》。
  • 逆世强兵

    逆世强兵

    世界最大的军火商看着自己被搬空的仓库,“你抢我的生意也就罢了,还抢我女儿!”陈平安舔了舔嘴唇,“别胡说,我们是纯洁的男女关系。”某国总统看着对手不断攀升的支持率,“为什么不让我连任?”陈平安摸摸鼻子,“他的发型比较土!”金融巨枭看着自己要划出的金额,“能不能少交点保护费?”陈平安看着东方,“我只是把你们坑的银子还回去罢了!”
  • 腹黑大叔:追妻宠宠宠

    腹黑大叔:追妻宠宠宠

    17的余笙第一眼见到24的沈长安就被他的颜值所征服,立志要追到他。余笙:叔叔,我们在一起吧。沈长安:我太老。余笙:不老不老,你的盛世美颜怎么看都不会腻。沈长安一直单身,从未见识过女人的善变,自从和余笙在一起以后,他才有深刻的体会。余笙:你比叶临成熟。沈长安:我记得你追我的时候很宠我的,追到手就嫌我老,女人果然很善变。有一天,沈长安在网上看到了一个帖子,发帖子的LZ以前是美男一枚,出车祸以后毁容了,交往的女朋友立刻就把他踹了,看到这个帖子的沈长安嘲笑女方肤浅,并且坚信余笙爱的肯定是他的内涵美,绝对不会这么肤浅。沈长安:如果我毁容了你还爱不爱我。余笙:如果你毁容了我就去追陆岸。他深爱她,也几次三番差点夺她性命。沈长安:余笙,如果你敢背叛我,我就杀了你。
  • 台湾六十年史纲:1949-2009

    台湾六十年史纲:1949-2009

    本书内容包括:中国国民党在台湾统治的确立、台湾形势的初步稳定、国民党集权专制的加强、台湾经济的发展、蒋经国的“革新保台”、国民党的“本土化”政策、陈水扁主政下的台湾等。
  • 天狼传说

    天狼传说

    天狼传说本文简介一条神秘的狼牙项链一段神秘梦境一滴万古神血一个万年传说自己的兄弟到底是人还是神?自己是人还是神?盘古狼神留下的传说和命运与盘古神族的叛徒究竟传说是什么?什么又是命运?让我们一步步揭开命运与传说
  • 姐弟恋,进行吧

    姐弟恋,进行吧

    淑女熟了,橘子红了,姐弟恋进行吧。年届廿八的大龄熟女,老草吃嫩牛,与富二代太子党死磕的故事。