登陆注册
25632200000351

第351章

WHO, hearing the foregoing discourse of Don Quixote, would not have set him down for a person of great good sense and greater rectitude of purpose? But, as has been frequently observed in the course of this great history, he only talked nonsense when he touched on chivalry, and in discussing all other subjects showed that he had a clear and unbiassed understanding; so that at every turn his acts gave the lie to his intellect, and his intellect to his acts; but in the case of these second counsels that he gave Sancho he showed himself to have a lively turn of humour, and displayed conspicuously his wisdom, and also his folly.

Sancho listened to him with the deepest attention, and endeavoured to fix his counsels in his memory, like one who meant to follow them and by their means bring the full promise of his government to a happy issue. Don Quixote, then, went on to say:

"With regard to the mode in which thou shouldst govern thy person and thy house, Sancho, the first charge I have to give thee is to be clean, and to cut thy nails, not letting them grow as some do, whose ignorance makes them fancy that long nails are an ornament to their hands, as if those excrescences they neglect to cut were nails, and not the talons of a lizard-catching kestrel- a filthy and unnatural abuse.

"Go not ungirt and loose, Sancho; for disordered attire is a sign of an unstable mind, unless indeed the slovenliness and slackness is to he set down to craft, as was the common opinion in the case of Julius Caesar.

"Ascertain cautiously what thy office may be worth; and if it will allow thee to give liveries to thy servants, give them respectable and serviceable, rather than showy and gay ones, and divide them between thy servants and the poor; that is to say, if thou canst clothe six pages, clothe three and three poor men, and thus thou wilt have pages for heaven and pages for earth; the vainglorious never think of this new mode of giving liveries.

"Eat not garlic nor onions, lest they find out thy boorish origin by the smell; walk slowly and speak deliberately, but not in such a way as to make it seem thou art listening to thyself, for all affectation is bad.

"Dine sparingly and sup more sparingly still; for the health of the whole body is forged in the workshop of the stomach.

"Be temperate in drinking, bearing in mind that wine in excess keeps neither secrets nor promises.

"Take care, Sancho, not to chew on both sides, and not to eruct in anybody's presence."

"Eruct!" said Sancho; "I don't know what that means."

"To eruct, Sancho," said Don Quixote, "means to belch, and that is one of the filthiest words in the Spanish language, though a very expressive one; and therefore nice folk have had recourse to the Latin, and instead of belch say eruct, and instead of belches say eructations; and if some do not understand these terms it matters little, for custom will bring them into use in the course of time, so that they will be readily understood; this is the way a language is enriched; custom and the public are all-powerful there."

"In truth, senor," said Sancho, "one of the counsels and cautions I mean to bear in mind shall be this, not to belch, for I'm constantly doing it."

"Eruct, Sancho, not belch," said Don Quixote.

"Eruct, I shall say henceforth, and I swear not to forget it," said Sancho.

"Likewise, Sancho," said Don Quixote, "thou must not mingle such a quantity of proverbs in thy discourse as thou dost; for though proverbs are short maxims, thou dost drag them in so often by the head and shoulders that they savour more of nonsense than of maxims."

"God alone can cure that," said Sancho; "for I have more proverbs in me than a book, and when I speak they come so thick together into my mouth that they fall to fighting among themselves to get out; that's why my tongue lets fly the first that come, though they may not be pat to the purpose. But I'll take care henceforward to use such as befit the dignity of my office; for 'in a house where there's plenty, supper is soon cooked,' and 'he who binds does not wrangle,' and 'the bell-ringer's in a safe berth,' and 'giving and keeping require brains.'"

"That's it, Sancho!" said Don Quixote; "pack, tack, string proverbs together; nobody is hindering thee! 'My mother beats me, and I go on with my tricks.' I am bidding thee avoid proverbs, and here in a second thou hast shot out a whole litany of them, which have as much to do with what we are talking about as 'over the hills of Ubeda.' Mind, Sancho, I do not say that a proverb aptly brought in is objectionable; but to pile up and string together proverbs at random makes conversation dull and vulgar.

"When thou ridest on horseback, do not go lolling with thy body on the back of the saddle, nor carry thy legs stiff or sticking out from the horse's belly, nor yet sit so loosely that one would suppose thou wert on Dapple; for the seat on a horse makes gentlemen of some and grooms of others.

"Be moderate in thy sleep; for he who does not rise early does not get the benefit of the day; and remember, Sancho, diligence is the mother of good fortune, and indolence, its opposite, never yet attained the object of an honest ambition.

"The last counsel I will give thee now, though it does not tend to bodily improvement, I would have thee carry carefully in thy memory, for I believe it will be no less useful to thee than those I have given thee already, and it is this- never engage in a dispute about families, at least in the way of comparing them one with another; for necessarily one of those compared will be better than the other, and thou wilt be hated by the one thou hast disparaged, and get nothing in any shape from the one thou hast exalted.

"Thy attire shall be hose of full length, a long jerkin, and a cloak a trifle longer; loose breeches by no means, for they are becoming neither for gentlemen nor for governors.

"For the present, Sancho, this is all that has occurred to me to advise thee; as time goes by and occasions arise my instructions shall follow, if thou take care to let me know how thou art circumstanced."

同类推荐
  • 三洞道士居山修炼科

    三洞道士居山修炼科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿弥陀经要解

    佛说阿弥陀经要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上三洞神咒

    太上三洞神咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茶疏

    茶疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说申日经

    佛说申日经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的合租女房客

    我的合租女房客

    没事给萝莉瞧瞧病,跟御姐谈谈心,这个色胆包天贪财怕事的包租公竟然是雇佣兵的头牌!巅峰时高调处事,退隐时八方势力都想置他于死地!面对敌手,他打开兵器库和嗜血的拳头迎难而上,将所有敌人踩在脚下!对于美女和敌人,要“干”就干是我的人生准则!
  • 职场关系与沟通技巧

    职场关系与沟通技巧

    本书紧紧围绕职场这个主题全面介绍了职场中的人际关系和沟通技巧。全书共分12讲,分别介绍了职场人际关系,职场人际沟通,职场人际交往礼仪,职场语言交际艺术,职场人际交往修炼,职场人际关系技巧,职场人际吸引与冲突,与上级、下级和同事相处的艺术,说服别人的技巧,公共关系与公关意识,以及如何通过修心养性塑造完美的自己。本书可作为高等院校学生就业教育的指定教材,也可作为广大教师和就业教育工作者的参考用书。
  • 痴缠:爱妃莫要躲!【全本】

    痴缠:爱妃莫要躲!【全本】

    【简介】◎某男:睿尔苍驰俯身再一次挑起鹤倾月精致的下巴,暧昧靠近她的腮边,邪魅冷声道:“女人,你赢了!本王不杀你,我要让你彻底爱上本王,那样玩,才有意思。”“哈哈哈………………”鹤倾月越是对他睿尔苍驰不屑,他便越是要让她爱上他,他要完全碾碎她的清冷傲骨!…………………………◎某女:爱上他?她还会有爱吗?她被夺去清白的那一夜起,她的爱便全葬在了他手,此时,他说要让她爱上他,可能吗?………………………………………………
  • 千金归来之学神请接招

    千金归来之学神请接招

    一个女孩回到了原本属于自己的家庭,经历了千辛万苦终于可以和自己喜欢的人在一起快乐的生活,给上了幸福的日子。没事在家逗逗男神,有事出去挣挣钱。如果大家喜欢这文章的话可以加我的读者群,学霸乐园,群号码:139231408
  • 弃子可戏之师尊带我飞

    弃子可戏之师尊带我飞

    一失足成千古恨!好心救人反而横死!最后沦落到要跟一支竹笛穿越异世重新为人的地步,而且,还没有了记忆!当师尊为救自己而面临死亡之际,他却说:凌儿,不要哭,为师该教的都已教给你了。你的路还很长,即便日后没了为师在旁,也要循着本心坚定走下去。不要想着报仇,如今的你,没有那个能力。若是为师就此消散于天地,切记:你的身上有为师的魂。我不记得曾经的喻千凌,只是即便是如今的我,也从骨子里厌恶所谓的“天道意志”。你不是狂吗,既然你任性是因为实力,那我,便用实力让你屈服!既然你封印了我师尊,那我,便打碎你的封印!师父,等着我!踏遍天地万物,用尽世间余生……
  • 驱魔人之紫瞳

    驱魔人之紫瞳

    废材女主随傲娇男主降妖除魔,偶尔秀秀恩爱的恐怖?爱情?悬疑?惊险?故事。不定期更新哦。。。
  • 网游之逆转生死

    网游之逆转生死

    最后的放下却是遗憾,重来的将会浴火重生。曾今种种遗憾如烟梦,如今世事掌握任逍遥。
  • 太古继承

    太古继承

    这是一个世外有世,天外有天的世界;他是一个无人知晓,身世离奇的少年,没人知道他从哪里来,到哪里去,连他自己都不知道,但当他历经万险走到巅峰之时,他记得他的宿命:重建太古!
  • 创世or灭世

    创世or灭世

    幻之都,幻想堆积的结果:世界系统,一个以创造世界为主题的系统;王沫皇,一个穿越至幻之都被世界选中的人。
  • 擎少,我欠你幸福

    擎少,我欠你幸福

    十年前莫晓晓屁颠屁颠的跟在苏擎天的身后,做他的小跟班,做他的兄弟,甚至于做他与女朋友之间的传话筒都没关系。直到那一天,苏擎天对着她残忍的说:“莫晓晓,我受够你了,你能不能不要再跟着我!”自那以后,苏擎天的身后,便再也看不到莫晓晓的身影。十年后苏擎天回到了当初渴望逃离的城市,来到了那记忆尘封的校园。再回首,苏擎天终于明白这日日夜夜心底明灭的伤痛!如果每个人此生都有一个劫,那么莫晓晓,你便是我苏擎天今生无法逃脱的劫!如果十年的伤痛,换来的只能是笑看你挽着他人的手,那么,我们此生还不如从未相见!没有人会在被伤害之后,仍然在原地等着你!等你关心,直到我关上了心!--情节虚构,请勿模仿