登陆注册
25632200000372

第372章

I longed to see the world, or at least the town where I was born, and it did not seem to me that this wish was inconsistent with the respect maidens of good quality should have for themselves. When I heard them talking of bull-fights taking place, and of javelin games, and of acting plays, I asked my brother, who is a year younger than myself, to tell me what sort of things these were, and many more that I had never seen; he explained them to me as well as he could, but the only effect was to kindle in me a still stronger desire to see them. At last, to cut short the story of my ruin, I begged and entreated my brother- O that I had never made such an entreaty-"

And once more she gave way to a burst of weeping.

"Proceed, senora," said the majordomo, "and finish your story of what has happened to you, for your words and tears are keeping us all in suspense."

"I have but little more to say, though many a tear to shed," said the damsel; "for ill-placed desires can only be paid for in some such way."

The maiden's beauty had made a deep impression on the head-carver's heart, and he again raised his lantern for another look at her, and thought they were not tears she was shedding, but seed-pearl or dew of the meadow, nay, he exalted them still higher, and made Oriental pearls of them, and fervently hoped her misfortune might not be so great a one as her tears and sobs seemed to indicate. The governor was losing patience at the length of time the girl was taking to tell her story, and told her not to keep them waiting any longer; for it was late, and there still remained a good deal of the town to be gone over.

She, with broken sobs and half-suppressed sighs, went on to say, "My misfortune, my misadventure, is simply this, that I entreated my brother to dress me up as a man in a suit of his clothes, and take me some night, when our father was asleep, to see the whole town; he, overcome by my entreaties, consented, and dressing me in this suit and himself in clothes of mine that fitted him as if made for him (for he has not a hair on his chin, and might pass for a very beautiful young girl), to-night, about an hour ago, more or less, we left the house, and guided by our youthful and foolish impulse we made the circuit of the whole town, and then, as we were about to return home, we saw a great troop of people coming, and my brother said to me, 'Sister, this must be the round, stir your feet and put wings to them, and follow me as fast as you can, lest they recognise us, for that would be a bad business for us;' and so saying he turned about and began, I cannot say to run but to fly; in less than six paces I fell from fright, and then the officer of justice came up and carried me before your worships, where I find myself put to shame before all these people as whimsical and vicious."

"So then, senora," said Sancho, "no other mishap has befallen you, nor was it jealousy that made you leave home, as you said at the beginning of your story?"

"Nothing has happened me," said she, "nor was it jealousy that brought me out, but merely a longing to see the world, which did not go beyond seeing the streets of this town."

The appearance of the tipstaffs with her brother in custody, whom one of them had overtaken as he ran away from his sister, now fully confirmed the truth of what the damsel said. He had nothing on but a rich petticoat and a short blue damask cloak with fine gold lace, and his head was uncovered and adorned only with its own hair, which looked like rings of gold, so bright and curly was it. The governor, the majordomo, and the carver went aside with him, and, unheard by his sister, asked him how he came to be in that dress, and he with no less shame and embarrassment told exactly the same story as his sister, to the great delight of the enamoured carver; the governor, however, said to them, "In truth, young lady and gentleman, this has been a very childish affair, and to explain your folly and rashness there was no necessity for all this delay and all these tears and sighs; for if you had said we are so-and-so, and we escaped from our father's house in this way in order to ramble about, out of mere curiosity and with no other object, there would have been an end of the matter, and none of these little sobs and tears and all the rest of it."

"That is true," said the damsel, "but you see the confusion I was in was so great it did not let me behave as I ought."

"No harm has been done," said Sancho; "come, we will leave you at your father's house; perhaps they will not have missed you; and another time don't be so childish or eager to see the world; for a respectable damsel should have a broken leg and keep at home; and the woman and the hen by gadding about are soon lost; and she who is eager to see is also eager to be seen; I say no more."

The youth thanked the governor for his kind offer to take them home, and they directed their steps towards the house, which was not far off. On reaching it the youth threw a pebble up at a grating, and immediately a woman-servant who was waiting for them came down and opened the door to them, and they went in, leaving the party marvelling as much at their grace and beauty as at the fancy they had for seeing the world by night and without quitting the village; which, however, they set down to their youth.

The head-carver was left with a heart pierced through and through, and he made up his mind on the spot to demand the damsel in marriage of her father on the morrow, ****** sure she would not be refused him as he was a servant of the duke's; and even to Sancho ideas and schemes of marrying the youth to his daughter Sanchica suggested themselves, and he resolved to open the negotiation at the proper season, persuading himself that no husband could be refused to a governor's daughter. And so the night's round came to an end, and a couple of days later the government, whereby all his plans were overthrown and swept away, as will be seen farther on.

同类推荐
热门推荐
  • 王俊凯的爱恨情仇

    王俊凯的爱恨情仇

    王俊凯的一名小粉丝和王俊凯会发生什么事情呢?
  • 我的告白是对你的告别

    我的告白是对你的告别

    林东驰一生经历过两次火灾。他和林析珊的爱情开始于20世纪的最后一场火灾,没几年后析珊家一路向南,彻底搬到海边,开始了跨越半个国家的异地恋。和方汉的青春结束于2009年的火灾,两人因为广告公司的收购问题大吵一架,天性暴躁的方汉酒后纵火,那场大火一路蔓延,照亮了半个城市,至少在林东驰眼里是如此。胖子是喜剧人物,十年后他的婚礼又引出这段往事,当林和胖子去接出狱的方汉那一刹那,世间所有的告白都变成了告别。
  • 咚咚城的上空战士

    咚咚城的上空战士

    这是发生在宇宙间几个星球中间的事,主人公刘小杰从一个普通孩子成为一名天空战士。在这个过程中会有多少偶遇的机会,又有多少辛苦努力发奋的过程,这里将会讲述着不一样的的精彩。是选择面对,逃避还是忍受。看主人公如何在这几个星球间穿梭如自家乐园一般。路过的朋友请投上你宝贵的一票,轻按一下收藏。本人会感谢你的。可怜一下。谢谢。本人是亲人出书,希望得到各位江湖朋友的帮助。谢谢。
  • 望想学院

    望想学院

    男主“守护之命,生生世世”“这个时候,我来守护你!”“劫难之主,为吾之师。”小粉如果有意见可以来QQ讨论组514756062进行作者的“批斗大会”【嘻嘻】或者加本人QQ3308828002与我聊天。谢谢不弃坑的小粉们。
  • 奔月传说

    奔月传说

    一梦醒来,成后羿,易尘一大早就起来梳理了一个自认为帅帅的发行,坏笑道“小嫦娥,这是你可跑不了,嘿嘿………”
  • LOL天命所归

    LOL天命所归

    夕阳西下,一个lol玩家颓废地站在河边,犹豫不决。命运对他是如此的不平,家人认为他是个孽种,但一个声音让他改变了看法。他的人生已经失败过,不,谈不上失败,他的天命注定不凡。一切,重新开始。他,将在这个新世界上重现开始!风雨过后,更大的灾难在等待着,世界告急,最后的曙光在哪里!
  • 快穿系统:女配万岁

    快穿系统:女配万岁

    这是关于洛玲从天堂跌入地狱,死后的不甘,让你莫名其妙的有了系统,然后穿越虐女主角,遇到一样的穿越虐女主角的人,之后两人擦出来爱情的火花。
  • 剑刃虚空

    剑刃虚空

    一代骚年,且看他纵横异界,剑舞苍穹。新人新书,不喜勿喷
  • 龙舌兰之吻

    龙舌兰之吻

    小说叙述四起扑朔迷离的国际犯罪案件,悬疑、嫌犯、动机、线索、困境等等抽丝剥茧,张弛有度,惊心动魄。小说围绕一个资历尚浅年轻的女侦探AFF与警局职业刑侦人员相互倾轧、搅局,节外生枝,生死未卜,到最后彼此和解、携手合作,剥开凶案种种谜团,一举剿灭犯罪集团。她:“你抓我一次不够,还要三次、四次,抓上瘾了不是?!”他:“你骗我一次不够,还要我伤身伤心,欺我诚心不是?!”她:“那……你还敢爱我不?”他:“我对你其实只有一个要求!”她:“说!”他:“我们下次约会,能不能不要去搅合命案。我只想好好看着你。”
  • 我和寻回犬的十个约定

    我和寻回犬的十个约定

    寻回犬的十个约定:第一,请聆听我说话,第二要相信我一直和你同一阵线,第三,多一点陪我玩,第四,不要忘记我也一样有感觉,第五,不准打架,真的打起来我一定会赢你,第六,当我不听话时一定有原因,第七在学校时你有自己的朋友,对于我只有你一个,第八,我老后继续和我做朋友,第九我的寿命大概只有十年,你一定要珍惜大家相处的时间,第十,我永远不会忘记一起的日子,到我死的时候一定要留在我身边