登陆注册
25632200000405

第405章

And now day dawned; and if the dead freebooters had scared them, their hearts were no less troubled by upwards of forty living ones, who all of a sudden surrounded them, and in the Catalan tongue bade them stand and wait until their captain came up. Don Quixote was on foot with his horse unbridled and his lance leaning against a tree, and in short completely defenceless; he thought it best therefore to fold his arms and bow his head and reserve himself for a more favourable occasion and opportunity. The robbers made haste to search Dapple, and did not leave him a single thing of all he carried in the alforjas and in the valise; and lucky it was for Sancho that the duke's crowns and those he brought from home were in a girdle that he wore round him; but for all that these good folk would have stripped him, and even looked to see what he had hidden between the skin and flesh, but for the arrival at that moment of their captain, who was about thirty-four years of age apparently, strongly built, above the middle height, of stern aspect and swarthy complexion. He was mounted upon a powerful horse, and had on a coat of mail, with four of the pistols they call petronels in that country at his waist. He saw that his squires (for so they call those who follow that trade) were about to rifle Sancho Panza, but he ordered them to desist and was at once obeyed, so the girdle escaped. He wondered to see the lance leaning against the tree, the shield on the ground, and Don Quixote in armour and dejected, with the saddest and most melancholy face that sadness itself could produce; and going up to him he said, "Be not so cast down, good man, for you have not fallen into the hands of any inhuman Busiris, but into Roque Guinart's, which are more merciful than cruel."

"The cause of my dejection," returned Don Quixote, "is not that I have fallen into thy hands, O valiant Roque, whose fame is bounded by no limits on earth, but that my carelessness should have been so great that thy soldiers should have caught me unbridled, when it is my duty, according to the rule of knight-errantry which I profess, to be always on the alert and at all times my own sentinel; for let me tell thee, great Roque, had they found me on my horse, with my lance and shield, it would not have been very easy for them to reduce me to submission, for I am Don Quixote of La Mancha, he who hath filled the whole world with his achievements."

Roque Guinart at once perceived that Don Quixote's weakness was more akin to madness than to swagger; and though he had sometimes heard him spoken of, he never regarded the things attributed to him as true, nor could he persuade himself that such a humour could become dominant in the heart of man; he was extremely glad, therefore, to meet him and test at close quarters what he had heard of him at a distance; so he said to him, "Despair not, valiant knight, nor regard as an untoward fate the position in which thou findest thyself; it may be that by these slips thy crooked fortune will make itself straight; for heaven by strange circuitous ways, mysterious and incomprehensible to man, raises up the fallen and makes rich the poor."

Don Quixote was about to thank him, when they heard behind them a noise as of a troop of horses; there was, however, but one, riding on which at a furious pace came a youth, apparently about twenty years of age, clad in green damask edged with gold and breeches and a loose frock, with a hat looped up in the Walloon fashion, tight-fitting polished boots, gilt spurs, dagger and sword, and in his hand a musketoon, and a pair of pistols at his waist.

Roque turned round at the noise and perceived this comely figure, which drawing near thus addressed him, "I came in quest of thee, valiant Roque, to find in thee if not a remedy at least relief in my misfortune; and not to keep thee in suspense, for I see thou dost not recognise me, I will tell thee who I am; I am Claudia Jeronima, the daughter of Simon Forte, thy good friend, and special enemy of Clauquel Torrellas, who is thine also as being of the faction opposed to thee. Thou knowest that this Torrellas has a son who is called, or at least was not two hours since, Don Vicente Torrellas.

Well, to cut short the tale of my misfortune, I will tell thee in a few words what this youth has brought upon me. He saw me, he paid court to me, I listened to him, and, unknown to my father, I loved him; for there is no woman, however secluded she may live or close she may be kept, who will not have opportunities and to spare for following her headlong impulses. In a word, he pledged himself to be mine, and I promised to be his, without carrying matters any further. Yesterday I learned that, forgetful of his pledge to me, he was about to marry another, and that he was to go this morning to plight his troth, intelligence which overwhelmed and exasperated me; my father not being at home I was able to adopt this costume you see, and urging my horse to speed I overtook Don Vicente about a league from this, and without waiting to utter reproaches or hear excuses I fired this musket at him, and these two pistols besides, and to the best of my belief I must have lodged more than two bullets in his body, opening doors to let my honour go free, enveloped in his blood. I left him there in the hands of his servants, who did not dare and were not able to interfere in his defence, and I come to seek from thee a safe-conduct into France, where I have relatives with whom I can live; and also to implore thee to protect my father, so that Don Vicente's numerous kinsmen may not venture to wreak their lawless vengeance upon him."

同类推荐
热门推荐
  • 菜九段师友集

    菜九段师友集

    一个人的成长,离不开老师朋友的教导引导,铭感五内,发而为文,以示感谢。
  • 穿越洪荒之我是四不像

    穿越洪荒之我是四不像

    一朝醒来变成了元始天尊的坐骑,四不像。且看俺怎么借助身份,浪过封神西游!求票,求点击,求收藏!
  • 三千女仆道

    三千女仆道

    天道变女仆,冷艳惑众生,高调求爱!青梅竹马太傲娇,暴力揪耳看不惯,哥哥谁让你和别人谈恋爱!神秘姐姐清纯可人,撩拨挑逗样样来,弟弟你是我的盘中菜!智谋平天下,财富冠五车,却奈何不了这柔情修罗场,只能无奈叹道,“来吧!让我一力承担,我这是为了拯救世界!”
  • 一夜致宠:家有男神好嫁人

    一夜致宠:家有男神好嫁人

    "前世,她痴心错付,爱上衣冠禽兽家破人亡。前世,他爱她护她,甚至为她失去宝贵生命。今生,她婚礼悔婚远离渣男众目睽睽之下跑向他!今生,她定要让那些对不起她的人十倍付出代价!她说:“柯景成,三年前那一夜那个人是你,真是太好了。”他一个翻身将她压在身下:“一夜怎么够?”"--情节虚构,请勿模仿
  • 皇道修仙

    皇道修仙

    本以为只不过是偶然的相遇,却是命运的再度轮回!鬼神乱,仙魔惊,九界动荡,风雨飘摇!当他们再次重聚的时候,一切即将回归命运正途!(本书纯属虚构,与现实人物没有任何关联。如有雷同,纯属巧合。)
  • 长安雪千年未央

    长安雪千年未央

    本是刁蛮娇纵的掌上明珠,从小备受家人宠溺的千金小姐刘璃,从没想过自己有朝一日会被卷入千年之前的那场错综复杂的命运。曾只手遮天的民间帝王,阅尽世俗沧桑,却逃不过命运的捉弄。想要的,不过是如常人一般,安息而去,轮回往生。百年的漫长生命,守护着本族的兴衰荣辱。沉重的家族命运,却在遇到她之后,有了改变的契机。千年之前,楚汉之争,她的血统竟是扭转百年不死的仙士被血统诅咒的命运之关键。一个是汉高祖宠妃转世,皇族后裔,一个是无法挣脱家族责任的民间帝王,亦正亦邪,他们的相遇,又将怎样影响楚汉相争的历史?天道有常,长安雪,千年未央……
  • 饿狼总统,请节制!

    饿狼总统,请节制!

    新书修改为《饿狼老公,宠宠宠!》,请移步!!意外睡了个男人,谁料到竟然是总统大人,一不小心,总统大人又成了她孩子的爹,庄暖暖表示:一点不亏!“总统大人,您高高在上……”“所以你在下!”总统如饿狼,凶猛一扑。“总统大人,他们说我配不上你。”“我配-上-你就好!”总统邪气一笑,再次凶猛一扑。“总统大人,你为什么会爱上我?”“因为,我爱-上-你!”总统……再再再次凶猛扑倒她。人前他是杀伐果断、高冷禁欲的第一总统,人后,他却是无节制扑倒高手。
  • 网游之我在大唐无双

    网游之我在大唐无双

    被最崇拜的大神师父看轻丢弃,被最好的姐妹撬了墙角,这都算了,那对狗男女还想把她逼得无法在这游戏待下去,生可忍,熟不可忍!开挂卡bug弱爆了!看她如何吐血逆袭!绿茶婊姐妹干瞪眼,牛逼大神在她脚下飞!再战辉煌!
  • 踏碎神魔

    踏碎神魔

    身死轮回,今何在,死尸满目。魂未灭,剑痕犹在,内心难悟。角斗场中杀千命,横刀立马天地怵。万夫敌,笑眼望人间,谁人怒?为兄弟,断头骨。火海闯,刀山度。忆前尘仇恨,血洒前路。此恨难消踏神魔,步步血溅人鬼哭。英雄志,难掩坟前泪,情难诉。【情节虚构,请勿模仿】
  • 旋风少女之爱

    旋风少女之爱

    自从世青赛介绍后百草和若白,晓莹和亦枫,婷宜和初原,恩秀和廷皓都成双成对的结婚了。可惜好景不长,一年一度的招生到来了。