登陆注册
25632300000051

第51章

"But I have various reasons for hating this wretched place. You must know that my father was assassinated here in '48 by a party of barbarous guerillas. He was a brigadier, and he had left the service.

The Government sent for him, and he was passing through Villahorrenda on his way to Madrid, when he was captured by half a dozen ruffians.

Here there are several dynasties of guerilla chiefs--the Aceros, the Caballucos, the Pelosmalos--a periodical eruption, as some one has said who knew very well what he was talking about."

"I suppose that two infantry regiments and some cavalry have not come here solely for the pleasure of visiting these delightful regions."

"Certainly not! We have come to survey the country. There are many deposits of arms here. The Government does not venture, as it desires, to remove from office the greater number of the municipal councils without first distributing a few companies of soldiers through these towns. As there is so much disturbance in this part of the country, as two of the neighboring provinces are already infested, and as this municipal district of Orbajosa has, besides, so brilliant a record in all the civil wars, there are fears that the bravos of the place may take to the roads and rob all they can lay hands on."

"A good precaution! But I am firmly convinced that not until these people die and are born over again, not until the very stones have changed their form, will there be peace in Orbajosa."

"That is my opinion too," said the officer, lighting a cigarette.

"Don't you see that the guerilla chiefs are the pets of this place?

Those who desolated the district in 1848 and at other epochs, or, if not they, their sons, are employed in the market inspector's office, at the town gates, in the town-hall, in the post-office; among them are constables, sacristans, bailiffs. Some have become powerful party leaders and they are the ones who manage the elections, have influence in Madrid, bestow places--in short, this is terrible."

"And tell me, is there no hope of the guerilla chiefs performing some exploit in these days? If that should happen, you could destroy the town, and I would help you."

"If it depended upon me---- They will play their usual pranks no doubt," said Pinzon, "for the insurrection in the two neighboring provinces is spreading like wildfire. And between ourselves, friend Rey, I think this is going to last for a long time. Some people smile and say that it would be impossible that there should be another insurrection like the last one. They don't know the country; they don't know Orbajosa and its inhabitants. I believe that the war that is now beginning will have serious consequences, and that we shall have another cruel and bloody struggle, that will last Heaven knows how long. What is your opinion?"

"Well, in Madrid I laughed at any one who spoke of the possibility of a civil war as long and as terrible as the Seven Years' War; but since I have been here----"

"One must come to the heart of this enchanting country, see the people at home, and hear them talk, to know what the real state of affairs is."

"Just so. Without knowing precisely on what I base my opinion, the fact is that here I see things in a different light, and I now believe that it is possible that there may be a long and bloody war."

"Exactly so."

"But at present my thoughts are occupied less by the public war than by a private war in which I am engaged and which I declared a short time ago."

"You said this was your aunt's house. What is her name?"

"Dona Perfecta Rey de Polentinos."

"Ah! I know her by reputation. She is an excellent person, and the only one of whom I have not heard the garlic-venders speak ill. When I was here before I heard her goodness, her charity, her innumerable virtues, everywhere extolled."

"Yes, my aunt is very kind, very amiable," said Rey.

Then he fell into a thoughtful silence.

"But now I remember!" exclaimed Pinzon suddenly. "How one thing fits in with another! Yes, I heard in Madrid that you were going to be married to a cousin of yours. All is clear now. Is it that beautiful and heavenly Rosario?"

"Pinzon, we must have a long talk together."

"I imagine that there are difficulties."

"There is something more; there is violent opposition. I have need of a determined friend--a friend who is prompt to act, fruitful in resource, of great experience in emergencies, astute and courageous."

"Why, this is even more serious than a challenge."

"A great deal more serious. It would be easy to fight with another man.

With women, with unseen enemies who work in the dark, it is impossible."

"Come, I am all ears."

Lieutenant-colonel Pinzon lay stretched at full length upon the bed.

Pepe Rey drew a chair up to the bedside and, leaning his elbow on the bed and his head on his hand, began his conference, consultation, exposition of plan, or whatever else it might be called, and continued talking for a long time. Pinzon listened to him with profound attention and without interrupting him, except to ask an occasional question for the purpose of obtaining further details or additional light upon some obscure point. When Pepe Rey ended, Pinzon looked grave. He stretched himself, yawning with the satisfaction of one who has not slept for three nights, and then said:

"You plan is dangerous and difficult."

"But not impossible."

"Oh, no! for nothing is impossible. Reflect well about it."

"I have reflected."

"And you are resolved to carry it through? Consider that these things are not now in fashion. They generally turn out badly and throw discredit on those who undertake them."

"I am resolved."

"For my part, then, although the business is dangerous and serious--very serious--I am ready to aid you in all things and for all things."

"Can I rely upon you?"

"To the death."

同类推荐
  • 东阳夜怪录

    东阳夜怪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cabin Fever

    Cabin Fever

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Horse's Tale

    A Horse's Tale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一法文经护国醮海品

    正一法文经护国醮海品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浩然斋雅谈

    浩然斋雅谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花花公子:与卿许一生长安

    花花公子:与卿许一生长安

    她,女扮男装,勾了一个又一个的妹子。他,一代君王,众多女子中独独选中了一个“男子”。某男:“给,你要的花。”某女:……你见谁送花送荷花的?
  • 靳梦

    靳梦

    女演员拍清宫戏意外穿越,与雍正相爱一场,到头来却好似一场梦。原意:向我最爱的电视剧《甄嬛传》致敬。也想把自己天马行空的想法表达出来。
  • 竹马爱上竹马

    竹马爱上竹马

    李唐三岁,陈岩峰六岁李唐:“哥哥,你去认错真的没事吗,要不我去吧!”陈岩峰:“没事,哥哥肉厚,糖糖不哭了啊。”李唐看着陈岩峰的背影,转头偷笑了起来。李唐十四岁,陈岩峰十七岁陈岩峰:“糖糖,谁打你了?哥哥去给你报仇!”李唐:“没事,哥,是我不小心撞到了。”李唐看着陈岩峰怒气冲冲的背影,满足的笑了起来。李唐二十岁,陈岩峰二十三岁李唐:“哥,我要离开你们了,我是来道别的。”陈岩峰:“嗯,哥哥会找时间去看你的。”终于,看着离开的背影的人成为了陈岩峰,他想,原来他这么讨厌看着李唐的背影。
  • 伯乐之眼

    伯乐之眼

    千里马常有,而伯乐不常有!我叫李远航,我拥有一双在人群中可以发现“千里马”的眼睛,不管你是厨子,司机,还是小白领,我都能发现你不为人知的潜力。想要成为成功人士,其实是件很容易的事,前提是……你要先碰见我!(来来来,骚年,我看你骨骼清奇,万中无一,不如你把这本书翻开看看可好?)
  • 无限之生死悬令

    无限之生死悬令

    想要活的真实吗?在无限的悬命令里,你会明白什么叫真实。
  • 螳螂手臂的蝉(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    螳螂手臂的蝉(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    作为昆虫系列的第一部作品,小说采用多重视角的描写方式,侦探特意设定为一个小偷的角色,文风充满了日系推理小说的风格,故事中以解密与情感表达方式并存,希望能给更多人带来不同体验的推理小说。身为小偷的侦探第一次登场,好不容易进入的房间里面却有一具尸体,接下来,访问者突然到来,谁是凶手?是螳螂捕蝉,黄雀在后?还是,那蝉突然有了螳螂手臂,那黄雀,还会如愿以偿吗?Spring,笔名:Spring,09年开始尝试推理小说的创作,是国内推理权威杂志《岁月推理》杂志的签约作者,曾刊登超过20篇的短篇。
  • 寂寞妖红

    寂寞妖红

    烈性女子唐流尊从父命嫁于齐王澶为妾。过门后才知全家已被奸人陷害投入大狱。一怒之下,于殿前亲手血刃仇人,后被罚入少相府为奴,其间,结识英武少年将军平,对她一见钟情。平欲求她为妻,这场地位悬殊的恋情触怒到宫廷,唐流又被贬入马庄,恰逢马庄众人举事弑君失手,唐流受尽挫折,甚至遭遇毁容之灾。阴差阳错,她又回到齐王府中,结识待女玲珑,两人居然生出同命相连感情,玲珑甚至助她绑架少相胁制齐王救马庄旧友,经过一场生死较量,勾心斗角的算计、奋战、失败,牢狱中,她得知了自己身世来历。
  • 颜青传

    颜青传

    她七岁便踏入江湖邪派,隐忍了七年,只为了杀了那个诡异得令人闻风丧胆的颜家家主,甚至不惜赌上性命。她发誓定要查出当年的真相,哪怕矛头直指皇亲国戚也不会有丝毫的胆怯。她与他,同生共死,终不愿见他时时陷入险境,自愿嫁入九重宫阙,哪怕是最低微的身份,哪怕是孤立无援,也要助他除掉阻碍,为他铺上一条登上帝王位的路……她始终都明白,她的人生不过是一场又一场的赌博,赌赢了,无非是苟且地活着,赌输了,连命都没了。她是一个不够聪明的弱女子,但她走的每一步都是在豁出性命,直至鲜血淋漓但她就算直面死亡,也从没想过放弃。P.S.:本文年代架空,经不起历史的考证,有喜欢挑毛病的看客,请绕行。
  • 唐门逆子

    唐门逆子

    龙朔,一个唐门少主年轻时风流赌约的产物。找回自己的身世后,迎来的却是人间冷暖、世态炎凉。被家族排挤,长子的身份不被承认。而他面对自己的父亲时,却只称呼“老爷”,从来没有叫过一声“爹”。
  • 忠诚与背叛:告诉你一个真实的红岩

    忠诚与背叛:告诉你一个真实的红岩

    90年前,中国共产党成立,犹如一声霹雳春雷,预兆着一个沉睡的民族开始真正地觉醒。90年来,中国共产党人浴血奋斗,缔造了新中国,建设了现代化的伟大国家。这就是今天的中国。然而,在走过90年之后,我们亲爱的党越来越面临着一个必须百倍警惕的现实:8000多万党员中,党员的纯洁性、党员的信仰感,似乎不得不引起我们高度的重视和警惕。正如革命领袖们一直教导我们的:党如果变质,首先是从党内和党的干部身上开始。白公馆、渣滓洞监狱旧址每年有几百万的参观者,从上个世纪80年代到现在,参观人数保持不断的上升,烈士英雄事迹的感染震撼、叛徒特务的卑鄙无耻,给参观者许多的思考和启示!