登陆注册
25632300000059

第59章

"That is what they say," said Dona Perfecta. "Is it not true? I believed it; for any one who thinks so little of himself--they might spit in your face and you would think yourself honored with the saliva of the soldiers."

"Senora!" vociferated Ramos with energy, "saving the respect which I owe you, who are my mother, my mistress, my queen--saving the respect, I say, which I owe to the person who has given me all that I possess--saving the respect--"

"Well? One would think you were going to say something."

"I say then, that saving the respect, that about the slap is a slander," he ended, expressing himself with extraordinary difficulty.

"My affairs are in every one's mouth--whether I come in or whether I go out, where I am going and where I have come from--and why? All because they want to make me a tool to raise the country. Pedro is contented in his own house, ladies and gentlemen. The troops have come? Bad! but what are we going to do about it? The alcalde and the secretary and the judge have been removed from office? Very bad! I wish the very stones of Orbajosa might rise up against them; but I have given my word to the governor, and up to the present---"

He scratched his head, gathered his gloomy brows in a frown, and with ever-increasing difficulty of speech continued:

"I may be brutal, disagreeable, ignorant, quarrelsome, obstinate, and every thing else you choose, but in honor I yield to no one."

"What a pity of the Cid Campeador!" said Dona Perfecta contemptuously.

"Don't you agree with me, Senor Penitentiary, that there is not a single man left in Orbajosa who has any shame in him?"

"That is a serious view to take of the case," responded the capitular, without looking at his friend, or removing from his chin the hand on which he rested his thoughtful face; "but I think this neighborhood has accepted with excessive submission the heavy yoke of militari**."

Licurgo and the three countrymen laughed boisterously.

"When the soldiers and the new authorities," said Dona Perfecta, "have taken from us our last real, when the town has been disgraced, we will send all the valiant men of Orbajosa in a glass case to Madrid to be put in the museum there or exhibited in the streets."

"Long life to the mistress!" cried the man called Vejarruco demonstratively. "What she says is like gold. It won't be said on my account that there are no brave men here, for if I am not with the Aceros it is only because I have a wife and three children, and if any thing was to happen--if it wasn't for that--"

"But haven't you given your word to the governor, too?" said Dona Perfecta.

"To the governor?" cried the man named Frasquito Gonzalez. "There is not in the whole country a scoundrel who better deserves a bullet.

Governor and Government, they are all of a piece. Last Sunday the priest said so many rousing things in his sermon about the heresies and the profanities of the people of Madrid--oh! it was worth while hearing him! Finally, he shouted out in the pulpit that religion had no longer any defenders."

"Here is the great Cristobal Ramos!" said Dona Perfecta, clapping the Centaur on the back. "He mounts his horse and rides about in the Plaza and up and down the high-road to attract the attention of the soldiers; when they see him they are terrified at the fierce appearance of the hero, and they all run away, half-dead with fright."

Dona Perfecta ended with an exaggerated laugh, which the profound silence of her hearers made still more irritating. Caballuco was pale.

"Senor Paso Largo," continued the lady, becoming serious, "when you go home to-night, send me your son Bartolome to stay here. I need to have brave people in the house; and even with that it may very well happen that, some fine morning, my daughter and myself will be found murdered in our beds."

"Senora!" exclaimed every one.

"Senora!" cried Caballuco, rising to his feet, "is that a jest, or what is it?"

"Senor Vejarruco, Senor Paso Largo," continued Dona Perfecta, without looking at the bravo of the place, "I am not safe in my own house. No one in Orbajosa is, and least of all, I. I live with my heart in my mouth. I cannot close my eyes in the whole night."

"But who, who would dare----"

"Come," exclaimed Licurgo with fire, "I, old and sick as I am, would be capable of fighting the whole Spanish army if a hair of the mistress' head should be touched!"

"Senor Caballuco," said Frasquito Gonzalez, "will be enough and more than enough."

"Oh, no," responded Dona Perfecta, with cruel sarca**, "don't you see that Ramos has given his word to the governor?"

Caballuco sat down again, and, crossing one leg over the other, clasped his hands on them.

"A coward will be enough for me," continued the mistress of the house implacably, "provided he has not given his word to any one. Perhaps I may come to see my house assaulted, my darling daughter torn from my arms, myself trampled under foot and insulted in the vilest manner----"

She was unable to continue. Her voice died away in her throat, and she burst into tears.

"Senora, for Heaven's sake calm yourself! Come, there is no cause yet!" said Don Inocencio hastily, and manifesting the greatest distress in his voice and his countenance. "Besides, we must have a little resignation and bear patiently the calamities which God sends us."

"But who, senora, who would dare to commit such outrages?" asked one of the four countrymen. "Orbajosa would rise as one man to defend the mistress."

"But who, who would do it?" they all repeated.

"There, don't trouble yourselves asking useless questions," said the Penitentiary officiously. "You may go."

"No, no, let them stay," said Dona Perfecta quickly, drying her tears.

"The company of my loyal servants is a great consolation to me."

"May my race be accursed!" said Uncle Licurgo, striking his knee with his clenched hand, "if all this mess is not the work of the mistress' own nephew."

"Of Don Juan Rey's son?"

同类推荐
  • 蕙风词话

    蕙风词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丁晋公谈录

    丁晋公谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十香词

    十香词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说弥勒下生成佛经

    佛说弥勒下生成佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 师子庄严王菩萨请问经

    师子庄严王菩萨请问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 楼兰聚梦:玲珑盏两世情

    楼兰聚梦:玲珑盏两世情

    “晴儿,我从未想过你会变得如此,如此恨我。”“沈岸沅,生辰夜,你为我雪中红梅,秋千架,你许我一生情愫,如今却是不肯信我,只为她的一面之词。你欠我的,七星阁欠我的,我会要你沈家上下加倍偿还,你我恩断义绝……长生山的风很大,七星阁的瓦也蒙了灰,从此江湖,再无那个对他许情的女子,那一声沅哥哥,空尘绝响,他再也无法追回。“向来情深,奈何缘浅,沅哥哥,直到最后,我还是走不出对你的执念。只是不甘,沅哥哥身边有了别的女子,只是不想,他对她眉眼温柔。横亘在两人之间的,从来不是深恨,而是浅爱,沅哥哥对爱浅尝辄止,晴儿却刚好相反……玲珑盏中泪,只求为君生,若有三生缘,可愿许真情。【情节虚构,请勿模仿】
  • 玩转三十六计

    玩转三十六计

    三十六计,人们耳熟能详!但如何恰到好处地运用,并非人人皆知。本书总结三十六计要点,以极具代表性的事例对每个要点进行演示说明,教你如何娴熟运用三十六计中的策略处理好各种人际关系,灵活应对各种局面,成为生活中的强者!
  • 三月桃花十里香

    三月桃花十里香

    桃花点点,桃花如梦,桃花痴三月桃花,十里飘香,伊人何在在水一方你我不在
  • 仙天帝途

    仙天帝途

    我忆不得我的过往,却能够注定我的未来,诸神加诸于我身的恩怨,皆由我来了断。你们的骸骨,终究铺就我通往九天之上的阶梯。仙血倾觞,铸我帝途。——帝子。柳云
  • 青衫磊落采蘑菇

    青衫磊落采蘑菇

    游戏里的一次路见不平,莫芝芝被迫卷入了帮派和职业玩家之间的的争斗,可是啊喂,为什么没有人告诉她,那个叫青衫磊落的超级能搞事的职业玩家竟然是她得罪过N次的大学同学。很多年后……莫芝芝:看到没?江湖上虽然没了姐的身影,依旧流传着姐的传说。晋磊:麻烦传说小姐下楼拿一趟快递。莫芝芝:你又网购了什么乱七八糟的东西?晋磊:是新口味的套套,蘑菇口味的哦~莫芝芝:你去死!
  • 明星男神好烦人

    明星男神好烦人

    现在流行玩穿越,你们都玩今穿古,老子玩古穿今。——————————————————————————新婚之夜,被心爱之人杀死。他说:“我见到你,就觉得恶心。听到你的声音,就觉得刺耳。如果不是因为你能帮我成就大业,我看都不看你一眼。你的妹妹,才是我最爱的人。”然后就被一剑刺死了,再然后就穿越了。
  • 史上最不乖的王妃:妃上房顶

    史上最不乖的王妃:妃上房顶

    【本故事纯属虚构】穿了?不是吧?早不穿晚不穿,偏要在她香车美男都有了的时候,莫名奇妙的穿了!老天!要穿也要让她穿到一个啥公主的身上,郡主也行啊!为什么要让她穿到一个被发配到妓院的企图叛国的宰相之女身上!她不要在那每个人天真到像傻瓜的地方生活,她不要坐那硬到屁股都能坐到烂的马车!她要回到这发达的互联网时代,她要回来坐她的法拉利跑车!好不容易想到一个应该可以魂穿回现代的方法:跳崖,没想到却把一啥王爷的未过门的王妃给砸死了!看她这霉倒的,还真是惊世骇俗,前无故人后无来者啊……
  • EXO十二美狼之完美的爱恋

    EXO十二美狼之完美的爱恋

    这是为exo的吴世勋所写的文章……是希望他能够找到像小说中那样他爱的,也爱他的女友,幸福的生活……
  • 改变青少年一生的成功之道

    改变青少年一生的成功之道

    每个人都向往成功,渴望成功,然而成功的道路铺满了荆棘,我们时常见到无数前行者乘兴而去,失败而归。并不是他们走错了方向,而是他们没有拿到成功的法宝。其实成功的背后隐藏着许多的诀窍,取得成功不仅依靠我们自身的才智,更需要掌握一些成功的技巧。本书将为青少年开启成功的厦门,引领青少年走上成功大道。
  • 后来

    后来

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。