登陆注册
25632300000063

第63章

"I suppose they will pull it down with pickaxes and hammers," said the canon, smiling. "There are artificers who, without those implements, can build more rapidly than they can pull down. You all know that, according to holy tradition, our beautiful chapel of the Sagrario was pulled down by the Moors in a month, and immediately afterward rebuilt by the angels in a single night. Let them pull it down; let them pull it down!"

"In Madrid, as the curate of Naharilla told us the other night," said Vejarruco, "there are so few churches left standing that some of the priests say mass in the middle of the street, and as they are beaten and insulted and spat upon, there are many who don't wish to say it."

"Fortunately here, my children," observed Don Inocencio, "we have not yet had scenes of that nature. Why? Because they know what kind of people you are; because they have heard of your ardent piety and your valor. I don't envy the first ones who lay hands on our priests and our religion. Of course it is not necessary to say that, if they are not stopped in time, they will commit atrocities. Poor Spain, so holy and so meek and so good! Who would have believed she would ever arrive at such extremities! But I maintain that impiety will not triumph, no.

There are courageous people still; there are people still like those of old. Am I not right, Senor Ramos?"

"Yes, senor, that there are," answered the latter.

"I have a blind faith in the triumph of the law of God. Some one must stand up in defence of it. If not one, it will be another. The palm of victory, and with it eternal glory, some one must bear. The wicked will perish, if not to-day, to-morrow. That which goes against the law of God will fall irremediably. Let it be in this manner or in that, fall it must. Neither its sophistries, nor its evasions, nor its artifices will save it. The hand of God is raised against it and will infallibly strike it. Let us pity them and desire their repentance. As for you, my children, do not expect that I shall say a word to you about the step which you are no doubt going to take. I know that you are good; I know that your generous determination and the noble end which you have in view will wash away from you all the stain of the sin of shedding blood. I know that God will bless you; that your victory, the same as your death, will exalt you in the eyes of men and in the eyes of God. I know that you deserve palms and glory and all sorts of honors; but in spite of this, my children, my lips will not incite you to the combat.

They have never done it, and they will not do it now. Act according to the impulse of your own noble hearts. If they bid you to remain in your houses, remain in them; if they bid you to leave them--why, then, leave them. I will resign myself to be a martyr and to bow my neck to the executioner, if that vile army remains here. But if a noble and ardent and pious impulse of the sons of Orbajosa contributes to the great work of the extirpation of our country's ills, I shall hold myself the happiest of men, solely in being your fellow-townsman; and all my life of study, of penitence, of resignation, will seem to me less meritorious, less deserving of heaven, than a single one of your heroic days."

"Impossible to say more or to say it better!" exclaimed Dona Perfecta, in a burst of enthusiasm.

Caballuco had leaned forward in his chair and was resting his elbows on his knees; when the canon ended he took his hand and kissed it with fervor.

"A better man was never born," said Uncle Licurgo, wiping, or pretending to wipe away a tear.

"Long life to the Senor Penitentiary!" cried Frasquito Gonzalez, rising to his feet and throwing his cap up to the ceiling.

"Silence!" said Dona Perfecta. "Sit down, Frasquito! You are one of those with whom it is always much cry and little wool."

同类推荐
热门推荐
  • 凤倾天下:绝世王妃

    凤倾天下:绝世王妃

    《凤倾天下:绝世王妃》简介她本是商场精英,力压群雄,不料却死于婚礼车祸,一夕魂穿,竟成了大千国第一弱智小姐?没关系…且看她如何力挽狂澜名扬天下……他救她危难中,以身相许权当报恩,她与他爱的轰轰烈烈,一纸圣旨她远走他国愿当人质,却因一场场误会,她的心寒,他的无所谓,最终“莫容墨,本小姐献身解毒,从此两不相欠!”她与他再无瓜葛,她亦消失不见,她的恨,他的悔,最终他们能否修成正果白头偕老?
  • 恋人是女仆

    恋人是女仆

    是谁说巫师家城堡里宝藏多的?值钱的东西没找着,反倒把自己给搭了进去。“——你现在有两条路可以选。一,打开你面前的百叶窗,然后跳下去;二,拿起扫把,穿上围裙,做我城堡内的专属女仆。”面对邪恶的强权威胁,弱势代表小平民安莫自认没有系统学习过断肢再生功能,不得不忍辱负重,含泪卖身。外有变态佣兵团长诸多骚扰,内有闷骚男巫大人问题连连。再加一只性喜无事生非,最爱下绊子告状的粉红狗,于是说,衣冠禽兽,尽在此间矣。常言道,君子报仇,十年不晚。卧薪尝胆……恩,姑且,先忍一忍……
  • 世界上最伟大的推销员

    世界上最伟大的推销员

    这本书改变了乔·古拉德与原一平的人生,同样也将会改变你的命运。一经问世销量迅即突破100万,被18个国家引进传阅,全球销量最大的成功励志书之一。
  • 天使之翼

    天使之翼

    她原以为爱情不会是生命的全部,在生命里也不过可有可无,可是当她遇见他这样一个花心多情的男人,凭什么要所有女人都围着他转啊!她不屑却不料转身之后,依旧如那些痴狂的人一般,将他视为生命。一个女人你可以用任何东西伤害她,到最后她可能都会原谅你。但是千万不要用爱情来伤害她,她会伤一辈子。用一辈子来恨你……神秘的力量,带给她一次重新选择的机会,可是,当她理想中的男人降临,她却发现,她的心中还是忘不了那个给了她遍体鳞伤,而依旧愿意为她付出生命的男人。三人的感情,三人的纠缠,原来一切,都不过是源于命运,该如何抉择,也许,当真是命中注定,痛过,哭过,笑过,青春的所有飞扬,也许笑与泪,便是最好的见证。
  • 如果如果

    如果如果

    你总是说我就在这里,可我找不到这里是哪里,离我是远还是近,我能不能放心依靠?你的承诺总是在说完的那一刻忽远忽近,我总是不敢用心相信。很多问题,永远没有答案,就像我不知道你现在在做什么,是不是也像我一样,想念?遗忘,也是很简单是事情,就是不再想起。
  • 彼岸花开之我就是我

    彼岸花开之我就是我

    在这里,你将和你的女闺蜜参加一档真人秀类的野外生存节目,在这期间,你能否收获你的真爱吗……
  • 老于的故事(千种豆瓣高分原创作品·世间态)

    老于的故事(千种豆瓣高分原创作品·世间态)

    一个70末的男人,事业无成,人生狼狈,就像被扔进火锅里的一根葱。在这个人人都可以成为明星的时代里,他感觉自己也可以流行十五分钟……他的名字叫老于,你一定在哪里见过他。作者的话:成人以来,目击身边同龄朋友在生活里上演着一幕幕悲喜交加的荒诞戏剧,于是乎,鄙人学起蒲松龄和赫拉巴尔的创作方式,把这些耳濡目染的酒局段子整理成集,于是就有了我们熟悉的朋友——老于。
  • 清风拂尘

    清风拂尘

    本书收集了作者90年代中期至今的48篇散文,包括《绝版英雄》、《何处是故乡》、《放飞生命》、《霜寒路远》、《沉重的翅膀》等。
  • 化蝶恋花

    化蝶恋花

    周清,不过是周家一家五口的一份子,过的是普普通通的生活,可意外却发现他本来就是一个女生......
  • 解剑师

    解剑师

    百年前,封妖大阵离奇被毁,封妖九剑散落天下,不知所踪。妖族重临人间,掀起了腥风血雨,天下大乱,生灵涂炭。百年后,有少年名唐剑,手执铁剑,自昆仑而来,建解剑斋,势要手刃仇敌,修成一代剑皇,令万剑归宗,令众妖归界,令天下太平。