登陆注册
25632400000115

第115章

No sooner had he entered the castle, where his return had been watched for, than Simmons came to him with the message that his lordship wanted to see him. Then first Donal remembered that he had not brought the papers! Had he not been sent for, he would have gone back at once to fetch them. As it was, he must see the earl first.

He found him in a worse condition than usual. His last drug or combination of drugs had not agreed with him; or he had taken too much, with correspondent reaction: he was in a vile temper. Donal told him he had been to the house, and had found the papers, but had not brought them--had, in fact, forgotten them.

"A pretty fellow you are!" cried the earl. "What, you left those papers lying about where any rascal may find them and play the deuce with them!"

Donal assured him they were perfectly safe, under the same locks and keys as before.

"You are always going about the bush!" cried the earl. "You never come to the point! How the devil was it you locked them up again?--To go prying all over the house, I suppose!"

Donal told him as much of the story as he would hear. Almost immediately he saw whither it tended, he began to abuse him for meddling with things he had nothing to do with. What right had he to interfere with lord Forgue's pleasures! Things of the sort were to be regarded as non-existent! The linen had to be washed, but it was not done in the great court! Lord Forgue was a youth of position: why should he be balked of his fancy! It might be at the expense of society!

Donal took advantage of the first pause to ask whether he should not go back and bring the papers: he would run all the way, he said.

"No, damn you!" answered the earl. "Give me the keys--all the keys--house-keys and all. I should be a fool myself to trust such a fool again!"

As Donal was laying the last key on the table by his lordship's bedside, Simmons appeared, saying lord Forgue desired to know if his father would see him.

"Oh, yes! send him up!" cried the earl in a fury. "All the devils in hell at once!"

His lordship's rages came up from abysses of misery no man knew but himself.

"You go into the next room, Grant," he said, "and wait there till I call you."

Donal obeyed, took a book from the table, and tried to read. He heard the door to the passage open and close again, and then the sounds of voices. By degrees they grew louder, and at length the earl roared out, so that Donal could not help hearing:

"I'll be damned soul and body in hell, but I'll put a stop to this!

Why, you son of a snake! I have but to speak the word, and you are--well, what--. Yes, I will hold my tongue, but not if he crosses me!--By God! I have held it too long already!--letting you grow up the damnablest ungrateful dog that ever snuffed carrion!--And your poor father periling his soul for you, by God, you rascal!"

"Thank heaven, you cannot take the title from me, my lord!" said Forgue coolly. "The rest you are welcome to give to Davie! It won't be too much, by all accounts!"

"Damn you and your title! A pretty title, ha, ha, ha!--Why, you infernal fool, you have no more right to the title than the beggarly kitchen-maid you would marry! If you but knew yourself, you would crow in another fashion! Ha, ha, ha!"

At this Donal opened the door.

"I must warn your lordship," he said, "that if you speak so loud, I shall hear every word."

同类推荐
  • 宝庆会稽续志

    宝庆会稽续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 念佛镜

    念佛镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郡斋读书志

    郡斋读书志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Gobseck

    Gobseck

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪涛谐史

    雪涛谐史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鹿晗你给我的诺言

    鹿晗你给我的诺言

    时隔5年,再回故乡。她走到自己小时候最爱的桃花园,却不见他的身影。
  • 腹黑总裁的甜蜜报复

    腹黑总裁的甜蜜报复

    哼哼哼BOSS大人一声不满~~什么你敢不满?!瞬间十只白骨爪抓向BOSS!!!“boss大人~~~~舒服吗?祖传的绝对不二家”“哼哼哼”“........”她是走了什么别人眼中的狗屎运才和公司的总裁大人“勾搭”上。可怜哟她“骨瘦如柴”还能抗起这么巨大的压力!可恨的是还时不时还拿毛爷爷来威胁........What?还让她管起BOSS的家务活?还去拔唠什子萝卜?NND!她从上到下都写着“来吧劳役我吧”这几个字吧.......她要反抗要抗议!!!“哼哼哼”“...........”看腹黑总裁如何俘获闷骚女主吧!看女主如何使尽百般武艺逃离吧!遇见BOSS大人逃逃逃啊!!!
  • 倚栏笑

    倚栏笑

    钟国二王大婚之日,宫内梅园却突然起了大火,一夜之间,那仙境似的地方,只剩下了漫天飞扬的灰烬。一年过后,一位神秘佳人随当时名震九域的神医公孙款款入宫,据江湖第一士夜逍遥说,其貌甚天仙,姿若漪涟,风华绝代,倾国倾世……白伶坐于庭中,闻此称赞后勾唇一笑,将杯中桃花酿一饮而尽。何曾绝代?不过是白兰的仇,由她白伶来讨罢了。这场以命为注的赌局,以情为子,以死为生,无止无休。直到多年后,那人站在她的面前,笑如初时:“就算我用我的余生向你赔罪,你也还是不肯原谅我吗?”“是。”当她走到生命的最后时刻,她却是咽下口中腥甜,附在他耳边,笑地如水般温柔:“钟楼雁,你活该。”“来生,我绝对不要遇见你”
  • 那一年的星辰

    那一年的星辰

    低调做人是她们家的风俗,喜欢和别人杠上是她的喜好,可她一次次被某男欺负,深藏不露的她终于忍无可忍。
  • 听种子发芽的声音

    听种子发芽的声音

    编印本书的意图,在于反映近年来庆阳二中素质教育的成果,也为同学们提供作文的成功范例。“它山之石,可以攻玉”。我们希望同学们能很好地利用这本书,鉴戒得失,从中领会作文之道、做人之道。组织编辑本书的过程中我有一些感受,借出版之际,与师生们交流。
  • 匪妻太嚣张:娘子,求约

    匪妻太嚣张:娘子,求约

    她是特种部队的指挥官,一朝穿越,漫天火海,面容被毁,为了复仇,练兵,布阵,拯救海岛,本以为,就此孤独一生,不料彪悍匪妻也是大有市场的。杀人如麻的随风说:“我会除掉所有对你不利的人,让你安过此生。”富甲天下的童逆沙说:“我会让你享尽天下荣华富贵。”帝王说:“我能给你的是母仪天下,你可愿意??”这些话传到某男耳中,他笑了:“敢觊觎我的女人,当我是真的只会救人吗?让你们尝尝我的最新杰作”
  • 娶个银行妹

    娶个银行妹

    完美的定义是什么呢?外表完美的人,或许内心丑陋。一见不钟情的人,恰恰能治愈自己心里的创伤。原来完美没有定义,喜欢,她就是完美。一个是集团继承人,生活懒散不思上进;一个是银行小职员,相信一分耕耘一分收获。他曾经说过,她不是喜欢的类型,她这种短头发野孩子,下辈子也别妄想做他的女朋友。两条不可能交集的平行线,经过了啼笑皆非的几次相遇,在困难中扶持,在风雨中靠近,完美演绎一个结局完美的爱情故事。诚意把此作品献给每天在职场中拼搏的男男女女,希望人人都能找到自己的完美爱人。
  • 穿越之皇后娘亲腹黑爸比

    穿越之皇后娘亲腹黑爸比

    醒来来到一个陌生的世界还莫名其妙的当了人家的母亲,遇上一个花心的男人却夺走了我心。
  • 帝侵王朝女尊天下

    帝侵王朝女尊天下

    她是燕朝的五皇子,更是燕朝的新皇。他是本朝的将军,又是她的发小。权利与情义,舍取由君。多想一个午后,他能亲手为她挽起发髻,她能为她吹箫漫舞。“夜无殇将军,难道要朕扶你起来?”“无殇,朕.......”“无殇,是我啊,清澄!”“夜无殇,你别忘了,朕也是皇帝!”“那就滚回燕朝!”“无殇,你告诉我,我究竟做错了什么?”权力的争斗,情义的牺牲。真真假假假亦真,虚虚实实实尤虚。
  • 天才炼器师:嚣张三小姐

    天才炼器师:嚣张三小姐

    自爆而亡,西门绿晴穿越成一个徘徊于生死之间之人?前世嚣张无比的她,难道一穿越过来就要这么憋屈而死?被人毒哑了,经脉寸断了吗?他说:寒影,五日之内,将她治好!眼睛瞎了无法医治,体内的血全都含着巨毒吗?他说:将我的眼睛和鲜血全都换给她!于是,她说:自此时起,你便是我此生最珍视的人!今生今世,永不弃离!当他性命受胁之时,她终于暴发——谁敢夺他之命,便是与她作对!那么,她便佛挡杀佛,神阻屠神!老天若不应,她便是将这天给逆了又如何?