登陆注册
25632400000030

第30章

"There's something in this little fellow!" said Donal to himself.

"Ah, why indeed?" he answered. "You see you don't understand yourself yet!"

"No indeed!"

"Then how could you think I should understand you all at once?--and a boy must be understood, else what's to become of him! Fancy a poor boy living all day, and sleeping all night, and nobody understanding him!"

"That would be dreadful! But you will understand me?"

"Only a little: I'm not wise enough to understand any boy."

"Then--but isn't that what you said you came for?--I thought--"

"Yes," answered Donal, "that is what I came for; but if I fancied I quite understood any boy, that would be a sure sign I did not understand him.--There is one who understands every boy as well as if there were no other boy in the whole world."

"Then why doesn't every boy go to him when he can't get fair play?"

"Ah, why? That is just what I want you to do. He can do better than give you fair play even: he can make you give other people fair play, and delight in it."

"Tell me where he is."

"That is what I have to teach you: mere telling is not much use.

Telling is what makes people think they know when they do not, and makes them foolish."

"What is his name?"

"I will not tell you that just yet; for then you would think you knew him, when you knew next to nothing about him. Look here; look at this book," he went on, pulling a copy of Boethius from his pocket; "look at the name on the back of it: it is the name of the man that wrote the book."

Davie spelled it out.

"Now you know all about the book, don't you?"

"No, sir; I don't know anything about it."

"Well then, my father's name is Robert Grant: you know now what a good man he is!"

"No, I don't. I should like to see him though!"

"You would love him if you did! But you see now that knowing the name of a person does not make you know the person."

"But you said, sir, that if you told me the name of that person, I should fancy I knew all about him: I don't fancy I know all about your father now you have told me his name!"

"You have me there!" answered Donal. "I did not say quite what I ought to have said. I should have said that when we know a little about a person, and are used to hearing his name, then we are ready to think we know all about him. I heard a man the other day--a man who had never spoken to your father--talk as if he knew all about him."

"I think I understand," said Davie.

To confess ignorance is to lose respect with the ignorant who would appear to know. But there is a worse thing than to lose the respect even of the wise--to deserve to lose it; and that he does who would gain a respect that does not belong to him. But a confession of ignorance is a ground of respect with a well-bred child, and even with many ordinary boys will raise a man's influence: they recognize his loyalty to the truth. Act-truth is infinitely more than fact-truth; the love of the truth infinitely beyond the knowledge of it.

They went out together, and when they had gone the round of the place outside, Davie would have taken him over the house; but Donal said they would leave something for another time, and made him lie down for ten minutes. This the boy thought a great hardship, but Donal saw that he needed to be taught to rest. Ten times in those ten minutes he was on the point of jumping up, but Donal found a word sufficient to restrain him. When the ten minutes were over, he set him an addition sum. The boy protested he knew all the rules of arithmetic.

"But," said Donal, "I must know that you know them; that is my business. Do this one, however easy it is."

The boy obeyed, and brought him the sum--incorrect.

同类推荐
热门推荐
  • 元界之门

    元界之门

    地球是一个本源世界,连接着无数异世界,看主人公,如何以天元之体,御使天下一切法,如何取得元界之门,继而控制万界,成为元界之神元界之门书友群:101959405
  • 皇上大大特务妃

    皇上大大特务妃

    穿越醒来的时候,发现自己躺在棺材里,又看见一个身穿黄袍的男人和一个妩媚的女子,女子坐在男人的腿上!我靠!你当劳资前世的贵妃位置是浮云啊……
  • 扯淡超人

    扯淡超人

    无意间成了创世神,这很不错;但是,应该把我的世界整成什么样的呢?神陷入了沉思……要不,抄袭抄袭别人的吧
  • 神的血

    神的血

    一个是玉叶金柯,一个是白屋寒门,生时不曾有过任何的交际。为什么,初次见面却像是久别的重逢?我生来贫寒,不曾有过鸿鹄之志!可是遇见你,我不愿在平凡中悠游自得,我会披荆斩棘,不断地成长,不断地强大!只为了能在最强大的时刻,得到最完美的你!
  • 逆袭,灰姑娘

    逆袭,灰姑娘

    不就是刮了兰博基尼一到痕吗?车主找上门来了,做他女佣?!耶!被救了,什么,要我安樱雪做这个王八蛋未婚妻开什么国际玩笑!安樱雪我不发威当我是病猫呀,灰姑娘也要逆袭了,韩玖泽看我不攻破你!
  • 神石总裁

    神石总裁

    我有一颗神石,它能为我抓取世上所有价值不菲的宝石;我有一颗神石,它能给我透视之眼,看穿美女欺骗我的伎俩;我有一颗神石,它能给我带来如岩石般坚不可摧的身板;我有一颗神石,它能使我的力量大到无边甚至举起一座山峰;我有一颗神石,它能与其他奇石组合,生成各种神功异能!但是,这颗神石再神通广大,也比不上我心中的那一块石头,它就是——我战斗的意志!读者交流群QQ:239060331
  • 轨道以南

    轨道以南

    生活在都市,每天面对熙熙攘攘的人群,却发现内心是那么的无助和寂寞,偶然的一次放纵,终究改变了命运
  • 魂帝霸世

    魂帝霸世

    一位少年从废物转变成绝世强者的一生经历,值得一看
  • 艾子杂说

    艾子杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山青草木荣

    山青草木荣

    “对不起,我也是自身难保,我怎么可能拼得过这样一只成年的吊睛白老虎?动物园里的一声兽吼都能吓得我心惊胆颤,自身难保的我怎么可能救得了你……我去!贼老天,果然是你把我变得太小了吧,这世上怎么可能有这么大的老虎?我是肯定是在做梦,是吧是吧?肯定是吧!贼老天,不带这么样玩人的好吗?!”巨大的琴盒安静地躺在地上,看着它的所有者一脸泪水地边大骂边持着利剑从躲藏的灌木丛中冲出去,宽大的衣服飘起,意外地美丽……生存不易,所以互相扶持,互相依靠。相遇之时,便是他们的开始。