登陆注册
25633400000153

第153章

"Ah! Sylvia! for that I would ensure a hundred years of purgatory, if it would only please God to give me that joy. But in spite of the work, labour, and industry of my spouse, which causes me much pain, my waist does not vary in size. Alas! It is nothing to have but one child. If I hear the sound of a cry in the castle, my heart beats ready to burst. I fear man and beast alike for this innocent darling; I dread volts, passes, and manual exercises; in fact, I dread everything. I live not in myself, but in him alone. And, alas! I like to endure these miseries, because when I fidget, and tremble, it is a sign that my offspring is safe and sound. To be brief--for I am never weary of talking on this subject--I believe that my breath is in him, and not in myself."

With these words she hugged him to her breasts, as only mothers know how to hug children, with a spiritual force that is felt only in their hearts. If you doubt this, watch a cat carrying her kittens in her mouth, not one of them gives a single mew. The youthful gallant, who had certain fears about watering this fair, unfertile plain, was reassured by this speech. He thought then that it would only be following the commandments of God to win this saint to love; and he thought right. At night Bertha asked her cousin--according to the old custom, to which the ladies of our day object--to keep her company in her big seigneurial bed. To which request Sylvia replied--in order to keep up the role of a well-born maiden--that nothing would give her greater pleasure. The curfew rang, and found the two cousins in a chamber richly ornamented with carpeting, fringes, and royal tapestries, and Bertha began gracefully to disarray herself, assisted by her women. You can imagine that her companion modestly declined their services, and told her cousin, with a little blush, that she was accustomed to undress herself ever since she had lost the services of her dearly beloved, who had put her out of conceit with feminine fingers by his gentle ways; that these preparations brought back the pretty speeches he used to make, and his merry pranks while playing the lady's-maid; and that to her injury, the memory of all these things brought the water into her mouth.

This discourse considerably astonished the lady Bertha, who let her cousin say her prayers, and make other preparations for the night beneath the curtains of the bed, into which my lord, inflamed with desire, soon tumbled, happy at being able to catch an occasional glimpse of the wondrous charms of the chatelaine, which were in no way injured. Bertha, believing herself to be with an experienced girl, did not omit any of the usual practices; she washed her feet, not minding whether she raised them little or much, exposed her delicate little shoulders, and did as all the ladies do when they are retiring to rest. At last she came to bed, and settled herself comfortably in it, kissing her cousin on the lips, which she found remarkably warm.

"Are you unwell, Sylvia, that you burn so?" said she.

"I always burn like that when I go to bed," replied her companion, "because at that time there comes back to my memory the pretty little tricks that he invented to please me, and which make me burn still more."

"Ah! cousin, tell me all about this he. Tell all the sweets of love to me, who live beneath the shadow of a hoary head, of which the snows keep me from such warm feelings. Tell me all; you are cured. It will be a good warning to me, and then your misfortunes will have been a salutary lesson to two poor weak women."

"I do not know I ought to obey you, sweet cousin," said the youth.

"Tell me, why not?"

"Ah! deeds are better than words," said the false maiden, heaving a deep sigh as the /ut/ of an organ. "But I am afraid that this milord has encumbered me with so much joy that you may get a little of it, which would be enough to give you a daughter, since the power of engendering is weakened in me."

"But," said Bertha, "between us, would it be a sin?"

"It would be, on the contrary, a joy both here and in heaven; the angels would shed their fragrance around you, and make sweet music in your ears."

"Tell me quickly, then," said Bertha.

"Well, then, this is how my dear lord made my heart rejoice."

With these words Jehan took Bertha in his arms, and strained her hungering to his heart, for in the soft light of the lamp, and clothed with the spotless linen, she was in this tempting bed, like the pretty petals of a lily at the bottom of the virgin calyx.

"When he held me as I hold thee he said to me, with a voice far sweeter than mine, 'Ah, Bertha, thou art my eternal love, my priceless treasure, my joy by day and my joy by night; thou art fairer than the day is day; there is naught so pretty as thou art. I love thee more than God, and would endure a thousand deaths for the happiness I ask of thee!' Then he would kiss me, not after the manner of husbands, which is rough, but in a peculiar dove-like fashion."

To show her there and then how much better was the method of lovers, he sucked all the honey from Bertha's lips, and taught her how, with her pretty tongue, small and rosy as that of a cat, she could speak to the heart without saying a single word, and becoming exhausted at this game, Jehan spread the fire of his kisses from the mouth to the neck, from the neck to the sweetest forms that ever a woman gave a child to slake its thirst upon. And whoever had been in his place would have thought himself a wicked man not to imitate him.

"Ah!" said Bertha, fast bound in love without knowing it; "this is better. I must take care to tell Imbert about it."

"Are you in your proper senses, cousin? Say nothing about it to your old husband. How could he make his hands pleasant like mine? They are as hard as washerwoman's beetles, and his piebald beard would hardly please this centre of bliss, that rose in which lies our wealth, our substance, our loves, and our fortune. Do you know that it is a living flower, which should be fondled thus, and not used like a trombone, or as if it were a catapult of war? Now this was the gentle way of my beloved Englishman."

同类推荐
热门推荐
  • 情迷邪恶女上司

    情迷邪恶女上司

    一个挣扎在温饱线的年轻人,饱受失业、失恋的痛苦,混在都市的最底层,却在偶然间得到了邪恶美女上司的倾慕,随着而来是残酷的商战、不尽的斗争,是福是祸?是真爱无敌,还是一时放纵的虐恋?
  • EXO血族传说

    EXO血族传说

    韩紫依,一只腹黑的吸血鬼,血族的血皇,遇上了EXO,会发生啥事儿我就不知道咯~2145562988作者QQ,速加,验证消息血族传说
  • 魂行无忌

    魂行无忌

    古神大陆,帝国万千,宗派林立,天才无数。这是一个人吃人的世界,这是一个实力为尊的世界,一个热血传奇。一个‘废材’小子从一个小小的山村,从最底层一步一步的往上面爬,站在金字塔的最尖端,傲视群雄,成为大陆的巅峰人物,魂行无忌。
  • 超神面具

    超神面具

    敌人太强打不赢?从额头往下一拉。“出来吧!面具”带上面具还是干不赢?“你这是逼我全身虚化!”左手虚闪,右手王的闪光。对了,头上还有一发!(没有看过死神的读者们不要紧,不会影响阅读,这是一个另类金手指。)(注意!本书不会出现什么斩魂刀之类的,主角只能虚化,放虚闪)(如果有什么意见,请在下方留言。小⑨会一个个仔细看的。)书友群:93772667
  • 侦破探谜

    侦破探谜

    《中国学生探索发现奥秘:侦破探谜》是《中国学生探索发现奥秘》系列之一,包括:体育探谜、文化探谜、文明探谜、文学探谜、文艺探谜等。
  • 九幽狱主

    九幽狱主

    少年雇佣兵姜宇被系统砸中,降临在天元大陆。深居幕后,做大佬。建立轮回,度众生。
  • 属于我们的五年

    属于我们的五年

    五年前爱过五年后还会再爱吗?因为五年前的误会她和他不欢而散但他一直默默关注着她,五年后两人相逢,到底是福还是祸?〝我好冷...〞〝我的怀抱只属于你。〞(绝对宠文qwq,虽然看上去会很虐)
  • 迷糊女星爱上疯王爷

    迷糊女星爱上疯王爷

    她原是一夜爆红的女星,天生就得了昏睡病不料她无意中点开了穿越软件,竟然抱着iPad穿越了他原是宋太宗最喜爱的长子,温文尔雅而云淡风轻他在青楼的窗外接住了她,从此对她念念不忘她迷糊地和好姐妹进了皇宫,一度挣扎在生死边缘每次都是他在背后默默地保全她,可她却爱上了他的皇叔他的皇叔最后遭太宗陷害至死,她才明白原来一直照顾自己是他而此时的他受不了这个打击疯了,不能再给予她任何爱的回应她义无反顾地选择留在疯王爷身边,帮他应付皇二子的迫害经过重重困难,在生母的帮助下,她和疯王爷回到了现代
  • 冒牌女友

    冒牌女友

    [花雨授权]原本想着只是搭一趟顺风车,没想到这个莫名其妙的男人,竟敢载着她表演飞车绝技,还把她当赌注跟人打赌,真是……莫名其妙的家伙!更莫名其妙的是,他竟要她当他的冒牌女友!她还是为了他着想离开他吧……
  • 卡耐基成功学:人性的优点

    卡耐基成功学:人性的优点

    本书分为克服忧虑、学会控制情绪、让快乐的阳光照耀自己、合理规划自己的生活、智慧地胜任工作五部分,通过一个个故事阐述成功心理。