登陆注册
25633400000158

第158章

The old fellow thought he was mistaken, and cursed the servant; but he was none the less determined to make sure of the affair. As the day of Father Jehan's visit was close at hand, Bertha, whose suspicions were aroused by this speech, wrote him that it was her wish that he should not come this year, without, however, telling him her reason; then she went in search of La Fallotte at Loches, who was to give her letter to Jehan, and believed everything was safe for the present. She was all the more pleased at having written to her friend the prior, when Imbert, who, towards the time appointed for the poor monk's annual treat, had always been accustomed to take a journey into the province of Maine, where he had considerable property, remained this time at home, giving as his reason the preparations for rebellion which monseigneur Louis was then ****** against his father, who as everyone knows, was so cut up at this revolt that it caused his death. This reason was so good a one, that poor Bertha was quite satisfied with it, and did not trouble herself. On the regular day, however, the prior arrived as usual. Bertha seeing him, turned pale, and asked him if he had not received her message.

"What message?" said Jehan.

"Ah! we are lost then; the child, thou, and I," replied Bertha.

"Why so?" said the prior.

"I know not," said she; "but our last day has come."

She inquired of her dearly beloved son where Bastarnay was. The young man told her that his father had been sent for by a special messenger to Loches, and would not be back until evening. Thereupon Jehan wished, is spite of his mistress, to remain with her and his dear son, asserting that no harm would come of it, after the lapse of twelve years, since the birth of their boy.

The days when that adventurous night you know of was celebrated, Bertha stayed in her room with the poor monk until supper time. But on this occasion the lovers--hastened by the apprehensions of Bertha, which was shared by Jehan directly she had informed him of them--dined immediately, although the prior of Marmoustier reassured Bertha by pointing out to her the privileges of the Church, and how Bastarnay, already in bad odour at court, would be afraid to attack a dignitary of Marmoustier. When they were sitting down to table their little one happened to be playing, and in spite of the reiterated prayers of his mother, would not stop his games, since he was galloping about the courtyard on a fine Spanish barb, which Duke Charles of Burgundy had presented to Bastarnay. And because young lads like to show off, varlets make themselves bachelors at arms, and bachelors wish to play the knight, this boy was delighted at being able to show the monk what a man he was becoming; he made the horse jump like a flea in the bedclothes, and sat as steady as a trooper in the saddle.

"Let him have his way, my darling," said the monk to Bertha.

"Disobedient children often become great characters."

Bertha ate sparingly, for her heart was as swollen as a sponge in water. At the first mouthful, the monk, who was a great scholar, felt in his stomach a pain, and on his palette a bitter taste of poison that caused him to suspect that the Sire de Bastarnay had given them all their quietus. Before he had made this discovery Bertha had eaten.

Suddenly the monk pulled off the tablecloth and flung everything into the fireplace, telling Bertha his suspicion. Bertha thanked the Virgin that her son had been so taken up with his sport. Retaining his presence of mind, Jehan, who had not forgotten the lesson he had learned as a page, leaped into the courtyard, lifted his son from the horse, sprang across it himself, and flew across the country with such speed that you would have thought him a shooting-star if you had seen him digging the spurs into the horse's bleeding flanks, and he was at Loches in Fallotte's house in the same space of time that only the devil could have done the journey. He stated the case to her in two words, for the poison was already frying his marrow, and requested her to give him an antidote.

"Alas," said the sorceress, "had I known that it was for you I was giving this poison, I would have received in my breast the dagger's point, with which I was threatened, and would have sacrificed my poor life to save that of a man of God, and of the sweetest woman that ever blossomed on this earth; for alas! my dear friend, I have only two drops of the counter-poison that you see in this phial."

"Is there enough for her?"

"Yes, but go at once," said the old hag.

The monk came back more quickly that he went, so that the horse died under him in the courtyard. He rushed into the room where Bertha, believing her last hour to be come, was kissing her son, and writhing like a lizard in the fire, uttering no cry for herself, but for the child, left to the wrath of Bastarnay, forgetting her own agony at the thought of his cruel future.

"Take this," said the monk; "my life is saved!"

同类推荐
热门推荐
  • 等花开你还在

    等花开你还在

    青春是个被写烂的话题,却是写不烂的情怀。对,就是一段情怀!每个人都有一段藏在心中的情怀,最美的爱情在你心中是什么样?苏禾说:兜兜转转了这么久,我还在这里,你也回来,这就是最美的爱情。
  • 决胜中考招招灵

    决胜中考招招灵

    在每个人的人生道路上,总会有几个重要的人生关口。在初中阶段,一个最大、最重要的“坎儿”,就是中考。望子成龙是许多家长共同的目标,为了使孩子能拥有良好的修养、光辉的前程,能立足于未来竞争越来越激烈的社会,即使中考只是建立在九年义务教育基础上的选拔性考试,但对家长来说,中考却是孩子人生的第一个转折点,是一次非常重要的考试。对此,一位家长这样说道:“如今,高考门槛降低了,录取率逐年增高,对于考生年龄又放开了,年纪再大也能考,机会很多。可中考就不一样了,一锤子买卖,考砸了,也没有什么补救的机会。所以,一定要帮孩子把好中考关。
  • 老妈,儿子我穿越了

    老妈,儿子我穿越了

    人到中年,工作生活双不顺的悦馨,在得到位面交易系统后会做什么?对不起,这章和书名不符合,最近也不会更新,只是因为放在了作家助手中,使得要发的书无法提交只好把这章先放出来,真正的新书是明天才会上传。新书书名《老妈,我穿越了》,这书是应自家宝贝的要求写的,送我家宝贝17岁生日的特别礼物。
  • 用心工作

    用心工作

    本书以独特的视角,结合大量生动翔实的材料和案例,紧紧围绕“用心”二字,详细讲述了用心工作的理念,并提供了一套行之有效的方法。本书可读性、启发性和操作性都非常强,适合员工个人阅读,也可以作为企事业单位员工培训教材,相信本书的出版对企事业单位员工的个人阅读和培训大有裨益。本书由郑一群著。
  • 撒旦总裁,追逃妻!

    撒旦总裁,追逃妻!

    豺狼堆中长大的男人,只会用魔鬼的方式来爱你。她,是一个杀人犯的女儿,同时也是一个拖油瓶。六岁,她跟随经常虐打自己的母亲嫁入念家,成为了他的妹妹,这不仅没有结束她的噩梦,反而让她陷入水生火热当中。然而,一场车祸,再次改写她的命运。娱乐圈中,她是最受瞩目的歌星,万人追捧;暗地里,却被那些人辱骂得一文不值,可谓是臭名昭著,只因包养她的男人是——她的“哥哥”。听说,他是世界上残酷冷血的男人,只手遮天、无恶不作;同时又是最温柔痴情的男人,可以将一个女人宠上天……
  • 亡国情缘

    亡国情缘

    十年前,她救了一个小乞丐,而小乞丐应此对她恋恋不忘。十年后,她是一个亡国的公主处处被人鄙夷,而他却是一代强国王上,糊里糊涂的进了王宫,却没有料到,王上就是当年自己救过的乞丐……他对自己恋恋不忘转化为爱,自己却因为他攻打了国家,而对他有恨!……造化弄人!
  • 当生米遇上熟饭

    当生米遇上熟饭

    一把生米,一碗熟饭,一客剩牛排,这三样都不是厨房里的东西,而是三个人。一个常常看帅哥看到流口水的单纯女人,一个无厘头的痞子男人,一个艳遇不断的大众情人,三个人凑在一起,会演绎出怎样的故事?爱情可以很浪漫,可以很诙谐,也可以很现实。无论你是为它笑过还是哭过,只要你对这段爱情念念不忘,那么它就是动人的。
  • 高冷校草:甜宠小萌妻

    高冷校草:甜宠小萌妻

    世界上最悲催的事情莫过于家长还在你上学的时候就担心起了你的婚姻大事,认为你现在嫁不出去了!哈,她颜汐诺就是如此,相亲如洪水一般滔滔不绝的袭来,还真的相了个未婚夫!还是校草级别的,表面高冷帅气,其实外表无比闷骚……看着颜汐诺对着其它男生笑的无比灿烂,顾凌轩就要杀人了,内心戏:若不斩草除根,必为丧妻之本!
  • 大明船师

    大明船师

    舰队入海,纵横海洋。七下西洋,扬我国威!船舶设计员徐子松来到了明朝,在面对偶像郑和,他会怎么运用自己的专业知识帮郑和完成这一次伟大的航行?靖难之役,著永乐大典,建造宝船,七下西洋,在这一系列的事情当中,他又将饰演怎样的一个角色?升斗小民奋斗史,江湖儿女闯乱世,铁血沙场秋点兵。侠骨,柔情,赤胆,热血……只要你心中有一个梦,就请登上这艘大船随可可一同扬帆起航吧!************************************************PS:求收藏,推荐票,打赏,评价!新人新书,新的开始,望各位多多支持!谢谢!
  • 靡颓

    靡颓

    一盏一盏街灯烘焙了夜,世界尽头,有位让姬天志熟悉的女士向他走来。她主动介绍着自己,她对姬天志说:我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你不配,现在,我是特意来找寻你并告诉你,对我来说,我觉得你是最伟大的人,与你的文弱相比,更爱你现在的坚韧勇敢。别担心!想想你的出生,我们会再见的!……断壁残垣中,姬天志凝望着怀中的刀刃,默许道:我们一定会再见的,对吧!我的灵魂!我的爱人!………………云巅独啸霜晨月,颓堕委靡不知出,终归踏行不归路。为了女儿,为了复仇,为了身世……踏遍万千土地,只为寻你;身处刀山血海,只为护你;独战整个世界,只为陪你。