登陆注册
25633400000059

第59章

"It was your own fault," said she, laughing. "If you had allowed yourself by reason of your great love to be ridiculed, made a fool of, and bantered a few more times, you might have made an impression on me, like the others." Thereupon Carandas commenced to laugh, though inwardly raging all the time. Seeing the chest where he had nearly been suffocated, his anger increased the more violently because the sweet creature had become still more beautiful, like all those who are permanently youthful from bathing in the water of youth, which waters are naught less than the sources of love. The mechanician studied the proceedings in the way of cuckoldom at his neighbour's house, in order to revenge himself, for as many houses as there are so many varieties of manner are there in this business; and although all amours resemble each other in the same manner that all men resemble each other, it is proved to the abstractors of true things, that for the happiness of women, each love has its especial physiognomy, and if there is nothing that resembles a man so much as a man, there is also nothing differs from a man so much as a man. That it is, which confuses all things, or explains the thousand fancies of women, who seek the best men with a thousand pains and a thousand pleasures, perhaps more the one than the other. But how can I blame them for their essays, changes, and contradictory aims? Why, Nature frisks and wriggles, twists and turns about, and you expect a woman to remain still! Do you know if ice is really cold? No. Well then, neither do you know that cuckoldom is not a lucky chance, the produce of brains well furnished and better made than all the others. Seek something better than ventosity beneath the sky. This will help to spread the philosophic reputation of this eccentric book. Oh yes; go on. He who cries "vermin powder," is more advanced than those who occupy themselves with Nature, seeing that she is a proud jade and a capricious one, and only allows herself to be seen at certain times. Do you understand? So in all languages does she belong to the feminine gender, being a thing essentially changeable and fruitful and fertile in tricks.

Now Carandas soon recognised the fact that among cuckoldoms the best understood and the most discreet is ecclesiastical cuckoldom. This is how the good dyer's wife had laid her plans. She went always towards her cottage at Grenadiere-les-St.-Cyr on the eve of the Sabbath, leaving her good husband to finish his work, to count up and check his books, and to pay his workmen; then Taschereau would join her there on the morrow, and always found a good breakfast ready and his good wife gay, and always brought the priest with him. The fact is, this damnable priest crossed the Loire the night before in a small boat, in order to keep the dyer's wife warm, and to calm her fancies, in order that she might sleep well during the night, a duty which young men understand very well. Then this fine curber of phantasies got back to his house in the morning by the time Taschereau came to invite him to spend the day at La Grenadiere, and the cuckold always found the priest asleep in his bed. The boatman being well paid, no one knew anything of these goings on, for the lover journeyed the night before after night fall, and on the Sunday in the early morning. As soon as Carandas had verified the arrangement and constant practice of these gallant diversions, he determined to wait for a day when the lovers would meet, hungry one for the other, after some accidental abstinence. This meeting took place very soon, and the curious hunchback saw the boatman waiting below the square, at the Canal St.

Antoine, for the young priest, who was handsome, blonde, slender, and well-shaped, like the gallant and cowardly hero of love, so celebrated by Monsieur Ariosto. Then the mechanician went to find the old dyer, who always loved his wife and always believed himself the only man who had a finger in her pie.

"Ah!, good evening, old friend," said Carandas to Taschereau; and Taschereau made him a bow.

Then the mechanician relates to him all the secret festivals of love, vomits words of peculiar import, and pricks the dyer on all sides.

At length, seeing he was ready to kill both his wife and the priest, Carandas said to him, "My good neighbour, I had brought back from Flanders a poisoned sword, which will instantly kill anyone, if it only make a scratch upon him. Now, directly you shall have merely touched your wench and her paramour, they will die."

"Let us go and fetch it," said the dyer.

Then the two merchants went in great haste to the house of the hunchback, to get the sword and rush off to the country.

"But shall we find them in flagrante delicto?" asked Taschereau.

"You will see," said the hunchback, jeering his friend. In fact, the cuckold had not long to wait to behold the joy of the two lovers.

The sweet wench and her well-beloved were busy trying to catch, in a certain lake that you probably know, that little bird that sometimes makes his nest there, and they were laughing and trying, and still laughing.

"Ah, my darling!" said she, clasping him, as though she wished to make an outline of him on her chest, "I love thee so much I should like to eat thee! Nay, more than that, to have you in my skin, so that you might never quit me."

"I should like it too," replied the priest, "but as you can't have me altogether, you must try a little bit at a time."

It was at this moment that the husband entered, he sword unsheathed and flourished above him. The beautiful Tascherette, who knew her lord's face well, saw what would be the fate of her well-beloved the priest. But suddenly she sprang towards the good man, half naked, her hair streaming over her, beautiful with shame, but more beautiful with love, and cried to him, "Stay, unhappy man! Wouldst thou kill the father of thy children?"

Thereupon the good dyer staggered by the paternal majesty of cuckoldom, and perhaps also by the fire of his wife's eyes, let the sword fall upon the foot of the hunchback, who had followed him, and thus killed him.

This teaches us not to be spiteful.

同类推荐
热门推荐
  • 天御策

    天御策

    我是谁?为什么我会没有昨天的记忆?我到底是谁,竟让天下人对我冷眼相待,嘲笑讥讽。从今日起,我要为自己起名,我要在身上刻下卜溪二字,告诉明天的自己:我叫文源
  • 穿越之魅舞天下

    穿越之魅舞天下

    主角与她原是现代的一对好闺蜜,却因为一次意外魂穿。不同的身份,不同的遭遇,不同的样貌……当她们为一个“情”竞争时,才意外的知道原来对方是自己一穿越来就最想找的人。可是,主角却曾未想到当她知道自己的真实身份后会坠入魔道。直到有一天,主角告诉她“可是,你知道吗?我会有这个身份都是因为你!”……已经反目成仇时,那这一切还能挽回得来吗?难道最终要‘魅舞而天下’吗?,主角与她,又是谁和他在一起?
  • 暗月斩流年

    暗月斩流年

    一世清浅,你的爱载不动我的离愁,到不了我们约定的彼岸。思爱薄凉,一声叹息未落,我的一生已泛黄。此后,我是谁已不重要,你是谁才重要。此后,我是谁已不重要,你是谁才重要。此后,漫漫寂寂岁月冷冷清清凄凄不能相忘,只有长长怀想……
  • 剑域天穹

    剑域天穹

    重生少年,偶尔奇书,开启逆天强者之路……
  • 梦与幻的世界

    梦与幻的世界

    这是茫茫宇宙中另一个星球世界,这里有独特的地理环境,这里有独特的海洋陆地,这里有独特的国家民族,这里有独特的城镇乡村,这里有独特的历史故事,这里有独特的英雄传说。在这个独特而奇妙的世界上,人们同样在繁衍与生息,人们同样在发展与进步,人们同样在合作与融和,人们同样在厮杀与争斗,人们同样在快乐与悲伤,人们同样在生存与生活……
  • 宠妃养成记

    宠妃养成记

    冷冷的酷酷的晋王养了一个矮矮的软软的妹妹……“哥哥,你低一点,我要爬上去!”“……”敢让晋王折腰,臭丫头欠调教!于是,画风一转开始和谐…………“哥哥,我看不到,你抱我!”“你怎么不爬上来?”“……”你以为我不敢嘛?可是想到上次爬完的后果,沉淀的酸疼感觉又浮上来,羡落蔫了。“来,哥哥抱!”羡落圆满了。……“哥哥亲亲!”晋王猝不及防被某个小人儿踩在脚背上踮脚仰头亲了口。……“哥哥,下次我不要被站着……”羡落郁闷。“为什么?”晋王笑。“因为一直踮脚很累啊啊啊!!!”羡落郁闷死。“……”晋王笑死。……绝对养成,绝对甜宠,绝对简单粗暴文艺范儿,本文主打腻死人,也可以虐死人,不要犹豫,快来宠爱吧!
  • TFboys之悄悄的喜欢你

    TFboys之悄悄的喜欢你

    第一次写,请多多关照!爱了便坚持,毕竟不是谁都可以,那么幸运在恰好恋爱的时节遇到爱。QQ群:593370591筱轩欢迎加入!
  • 待你君临天下,怕是为笼囚花

    待你君临天下,怕是为笼囚花

    七岁那年,她伸过手,换来他一句诺言;奔笄那年,她伸过手,换来他十里红妆;花信年华,她伸过手,换来他背道而驰;而立之年,他伸过手,却换来她与世长辞……
  • 独幽梦

    独幽梦

    夜总比白昼要寂静、神秘,甚至带着隐约的诡秘。一个从小生活在噩梦中的柔弱女孩,本以为将终生在痛苦和不安的折磨中度过,然而她却不是普通人,她是冥界的公主冥帝的女儿冥天使。宇宙的主宰者宇尊为了心爱的人,甘愿放弃一切来到人间守护她,一世又一世,他的痴心的耕耘是否能换来有情人终成眷属?
  • 末世之绝地反击

    末世之绝地反击

    有冷酷无情,也有亲情友情;有自私自利,也有舍生取义;有以邻为壑,也有守望相助;有勾心斗角,更有精诚团结。当虫洞遍布蓝星,异兽肆虐家园,我们不仅要活下去,更要收复失地,因为,我们是人类,是唯一有资格拥有蓝星的种族,不管以前,现在,甚或将来。