登陆注册
25634000000060

第60章

It was near the dinner hour, and when Mr. Carlyle entered, he was startled to see her; her pallid cheeks were burning with a red hectic glow, and her eyes glistened with fever.

"Isabel, you are worse!" he uttered, as he approached her with a quick step.

She partially rose from the sofa, and clasped hold of him in her emotion. "Oh, Archibald! Archibald!" she uttered, "don't marry her! I could not rest in my grave."

Mr. Carlyle, in his puzzled astonishment, believed her to be laboring under some temporary hallucination, the result of weakness. He set himself to soothe her, but it seemed that she could not be soothed.

She burst into a storm of tears and began again--wild words.

"She would ill-treat my child; she would draw your love from it, and from my memory. Archibald, you must not marry her!"

"You must be speaking from the influence of a dream, Isabel," he soothingly said; "you have been asleep and are not yet awake. Be still, and recollection will return to you. There, love; rest upon me."

"To think of her as your wife brings pain enough to kill me," she continued to reiterate. "Promise me that you will not marry her; Archibald, promise it!"

"I will promise you anything in reason," he replied, bewildered with her words, "but I do not know what you mean. There is no possibility of my marrying any one, Isabel; you are my wife."

"But if I die? I may--you know I may; and many think I shall--do not let her usurp my place."

"Indeed she shall not--whoever you may be talking of. What have you been dreaming? Who is it that has been troubling your mind?"

"Archibald, do you need to ask? Did you love no one before you married me? Perhaps you have loved her since--perhaps you love her still?"

Mr. Carlyle began to discern "method in her madness." He changed his cheering tone to one of grave earnestness. "Of whom to you speak, Isabel?"

"Of Barbara Hare."

He knitted his brow; he was both annoyed and vexed. Whatever had put this bygone nonsense into his wife's head? He quitted the sofa where he had been supporting her, and stood upright before her, calm, dignified, almost solemn in his seriousness.

"Isabel, what notion can you possibly have picked up about myself and Barbara Hare; I never entertained the faintest shadow of love for her, either before my marriage or since. You must tell me what has given rise to this idea in your mind."

"But she loved you."

A moment's hesitation; for, of course, Mr. Carlyle was conscious that she had; but, taking all the circumstances into consideration, more especially how he learnt the fact, he could not, in honor, acknowledge it to his wife. "If it was so, Isabel, she was more reprehensibly foolish than I should have given Barbara's good sense could be; for a woman may almost as well lose herself as to suffer herself to love unsought. If she did give her love to me, I can only say, I was entirely unconscious of it. Believe me, you have as much cause to be jealous of Cornelia as you have of Barbara Hare."

An impulse rose within her that she would tell him all; the few words dropped by Susan and Joyce, twelve months before, the conversation she had just overheard; but in that moment of renewed confidence, it did appear to her that she must have been very foolish to attach importance to it--that a sort of humiliation, in listening to the converse of servants, was reflected on her, and she remained silent.

There never was a passion in this world--there never will be one--so fantastic, so delusive, so powerful as jealousy. Mr. Carlyle dismissed the episode from his thoughts; he believed his wife's emotion to have been simply from a feverish dream, and never supposed but that, with the dream, its recollection would pass away from her. Not so.

Implicitly relying upon her husband's words at the moment, feeling quite ashamed at her own suspicion, Lady Isabel afterward suffered the unhappy fear to regain its influence; the ill-starred revelations of Wilson reasserted their power, overmastering the denial of Mr. Carlyle. Shakspeare calls jealousy yellow and green; I think it may be called black and white for it most assuredly views white as black, and black as white. The most fanciful surmises wear the aspect of truth, the greatest improbabilities appear as consistent realities. Not another word said Isabel to her husband; and the feeling--you will understand this if you have ever been foolish enough to sun yourself in its delights--only caused her to grow more attached to him, to be more eager for his love. But certain it is that Barbara Hare dwelt on her heart like an incubus.

同类推荐
  • Poor Miss Finch

    Poor Miss Finch

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说伏淫经

    佛说伏淫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 非烟传

    非烟传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 觚不觚录

    觚不觚录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大吉义神咒经

    大吉义神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 婉如清扬

    婉如清扬

    大一刚刚开学,作为大一的新生,唐小婉提着他那沉重的背包进去了校园。加个社团还要交钱就不去了,学生会好像不错。唐小婉就阴差阳错进了学生会还是校的。“杨子清。我跟你无冤无仇吧,不就是把名字给你写错了吗?”“是无冤无仇,但是你要知道这个字错了没多大关系,但是姓怎么能错,你见过有姓这个‘扬’的吗?”“没有吗?”“子清,今年有个去英国学习的机会,你要不要争取一下,我觉得没有人比你更合适了”“杨子清,我感觉好累,我们分手吧,”“为什么”“就是很累呀,你知道每天和一个比自己小的人谈恋爱是什么样的感觉吗?总感觉有一种和小孩玩过家家的感觉。还有你知道我每天要帮你当多少桃花吗?这样的日子够了,我想要过得安稳一些,而且明知不能走到底,还不如早早的放手,对你我都好"酒吧里,“顾杰,我找不到她了,她怎么能让我找不到呢,我们还计划了那么美好的未来”…………七年…………“Mislay,这次你为什么要把时装秀选在重庆,即使是中国也应该是上海呀,那里的市场更大呀!”“没什么就是想回去看看了。”“Mislay,不知能不能有幸让你为我们此次的演唱会设计演出服,”“我想知道,对象是谁”……“有什么好躲避的,该面对还是要面对呀,”“杨先生,你好,我想知道你的喜好,还有自己对衣服的要求,我好设计出你满意的服装”“你不是都应该知道的吗?唐小婉,怎么,现在出名了,就不认识我了”“不好意思,我叫Mislay我不懂你在说什么,杨先生,请配合我的工作”“真绝情”“这首歌是我送给我的一位好朋友的,她离开了那么久回来后现在又走了,希望她过得好。”“现在是今天的最后一个中场福利,抽取三个人,我们来玩一个小游戏好不好。”“子清,我给你寄了一个小包裹,应该埋没在粉丝的包裹里了,但是你一定要看,你一定可以找粗来的,上面有你和她的约定。”杨子清盯着在她面前小声说话的粉丝。“我真的很羡慕你,即使你离开了,还是有那么多的人还想着你”墓碑上的女子还是那样温柔的笑着不染任何世俗。“杨子清,我真的好羡慕你,有这么一个人一直都在默默的支持着你,从来都不会考虑到自己,你怎么对得起她的爱。”
  • 家有小彪妻:鹿晗总裁么么哒

    家有小彪妻:鹿晗总裁么么哒

    11岁时,搬家第一日,他在邻居家玩,偶遇了她,从此,就闯进了她的生活,温暖了她冷漠的心。一起上学,一起玩耍,一起运动,只是他不知道,她的身份是黑道界里的至尊!而自己,亦是!他告诉她:“我们要永远一起,不分离!”在快要上高中时,他要离开,之前跟她一声招呼都没有打过,就这么约了她,就这么走了,忘记了彼此的约定,忘记了彼此的誓言。她累了,真的好累啊...就这样,她因为他的离开,出了车祸,失了记忆。再次相遇,只是路人!
  • 超越对手——向竞争对手学习

    超越对手——向竞争对手学习

    本书介绍了超越对手,向竞争对手学习的7个要素:学习乃晋升的基石、聪明的员工拜一切人为师、向竞争对手学习需要良好的心态、向竞争对手学习的方法和策略等。
  • 只是一场意外

    只是一场意外

    你还记得陪你一起浪一起胡闹的小伙伴吗时光荏苒你别把他们弄丢了
  • 空间之百花女王

    空间之百花女王

    说我土渣子?空间在手,时尚我有。说我没人爱?空间在手,美男我有。
  • 打死也不取悦男人

    打死也不取悦男人

    为男人伤心一阵儿可以,牺牲所有快乐不值得。你们男人为什么比我们女人活得快乐潇洒?不就是因为处理问题快刀斩乱麻,果断冷酷,心狠手辣么?我打算向男人学习,多点理智,少点感情!
  • exo之彼岸花重生复仇

    exo之彼岸花重生复仇

    我这一世只为复仇而活——夏雪雨,以前的我你们爱理不理,现在的我你们的高攀不起
  • 冷酷校草爱上冷公主

    冷酷校草爱上冷公主

    这次我要跟你在一起了,不会再让你一个人了
  • 超级魔皇

    超级魔皇

    十年牢狱之仇,二十年前惊世谜案,属于佐炎的江湖悄然拉开序幕,我若成魔,不惧帝王,一帮生死兄弟,一柄嗜血魔剑挑起整个武林。此为人族之战帝王身死,兽族、妖族、魔族,轮回强者?一朝入魔道,挡我者,不留全尸
  • 璀璨星芒

    璀璨星芒

    一部三流骑士小说、一卷伪·召唤术卷轴、一个不负责任的监护人。拥有如此糟糕的生活磨难,难道还不足以磨练成英雄吗?拿起剑?不好意思,我是用枪的。万人敬仰?没兴趣。高官厚禄?没兴趣。美女如云?没兴趣。Ps:什么都没兴趣,还要做什么英雄?