登陆注册
25634700000194

第194章

"Edward Hopgood!" exclaimed Harry, passing his hand over his forehead--" surely I have heard that name before. Wait a moment," he added, to Stebbins; while he endeavoured to recollect why that name, singular in itself, had a familiar sound to him. At length his eye brightened, the whole matter became more clear; he recollected when a mere child, a year or two before Mr. Stanley's death, while staying at Greatwood during a vacation, to have heard of the bad conduct of a young man named Edward Hopgood, a lawyer's clerk in the adjoining village, who had committed forgery and then run away. The circumstances had occurred while Harry was at Greatwood, and had been so much talked of in a quiet, country neighbourhood, as to make a decided impression on himself, child as he was. Harry also remembered to have heard Mr. Stanley tell Mr. Wyllys that this Hopgood was very distantly related to himself, through the mother, who had made a very bad connexion; adding, that this lad had been at Greatwood, and would have been assisted by himself, had he not behaved very badly, and done so much to injure his own son that he had been forbidden the house. Harry farther remembered, that Clapp had belonged to the same office from which this Hopgood had run away. There was, however, one point which he did not understand; he thought he had since heard that this Hopgood had turned actor, and died long since of yellow-fever, at New Orleans. Still, he felt convinced that there was a good foundation for Stebbins's story, and he hoped soon to unravel the whole plot, from the clue thus placed in his hands.

"Go on," said Harry, after this pause. "You say this man, whom you knew to be Hopgood, called himself William Stanley. What became of him?"

"It is the same chap that hoisted your colours, Mr. Hazlehurst; him that the jury gave the verdict to in Philadelphia."

"Yes; I knew it must be the same individual before you spoke," said Harry, with a view to keep his informant accurate. "But how did you know that his name was Hopgood? for you say he had shipped under another."

"I knew it because he had told me so himself. He told me how he had run away from a lawyer's office in Pennsylvany, gone to New Orleans and turned play-actor a while, then shammed dead, and had his name printed in the papers among them that died of yellow-fever. He told me all that in his first voyage, when we were shipmates, and that was just the time that my brother Jonathan was wrecked in the Jefferson."

"When you afterwards heard him say he was William Stanley, did you tell him you knew his real name?"

"Yes; I told him I knew he lied; for my brother had buried Stanley with his own hands, and that I had his papers at home.

Then he told me, he was only laughing at the green-horns."

"Did you mention to any one at the time that you knew this man was not William Stanley?"

"No, sir, for I didn't speak to him until we were alone; and we parted company next morning, for I went to sea."

"When did you next see Hopgood?"

"Well, I didn't fall in with him again for a long while, until this last spring. When I came home from a voyage to China in the Mandarin, last May, I went to my mother's, near New Bedford, and then I found a chap had been to see her in the winter, and persuaded her to give him all the papers in the old chest, that had belonged to William Stanley, ****** out he was one of the young man's relations. It was that lawyer Clapp; and Hopgood had put him on the track of them 'ere papers."

"What were the documents in your chest?"

"Most of what they had to show came from me: to be sure, Hopgood had got some letters and papers, written to himself of late years under the name of William Stanley; but all they had before the wreck of the Jefferson came from me."

"Were there any books among the articles in your possession?"

"No, sir; nothing but the pocket-book."

"Are you quite sure? Was there not one book with William Stanley's name in it?"

"Not one; that 'ere book they had in court didn't come from me; how they got it I don't know," replied Stebbins positively; who, it seemed, knew nothing of the volume of the Spectator.

"Where did you next meet Hopgood?"

"Well, I was mad when I found he had got them papers; but the lawyer had left a message with my mother, saying if I came home, she was to tell me I'd hear something to my advantage by applying to him. So I went after him to the place where he lives; and sure enough there was Hopgood, and he and Clapp as thick as can be together. I guess they'd have liked it better if I had never showed myself again: but they got round me, and told me how it was all settled, and if I would only lend a hand, and keep quiet about Hopgood, and speak for them once in a while, they would enter into an agreement to give me enough to make a skipper of me at once. Them 'ere lawyers they can make black look like white--and so I agreed to it at last."

Hazlehurst strongly suspected that less persuasion had been necessary than the man wished him to believe.

"Did they tell you all their plan?"

"Pretty much all; they said it was easy to make people believe Hopgood was William Stanley, for he looked so much like the young man, that he had been asked if that wasn't his name. He said it was that first gave him the notion of passing off for William Stanley--that, and knowing all about the family, and the young man himself. He said Stanley had no near relations who would be likely to remember him; there was only one old gentleman they was afraid of, but they calculated they knew enough to puzzle him too. Hopgood had been practising after Stanley's handwriting; he was pretty good at that trade when he was a shaver," said Stebbins, with a look which showed he knew the story of the forgery. "He was bred a lawyer, and them 'ere lawyers are good at all sorts of tricks. Clapp and him had made out a story from my papers and what they know'd before, and got it all ready in a letter; they agreed that from the time of the wreck, they had better keep pretty straight to Hopgood's real life; and so they did."

"They seem to have laid all their plans before you."

同类推荐
  • 雅述

    雅述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 念佛镜

    念佛镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Rose and the Ring

    The Rose and the Ring

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十四经发挥

    十四经发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名公法喜志

    名公法喜志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 御兽灵使

    御兽灵使

    一个拥有兽类血脉的世界,每一个觉醒元素的人,便可召唤所属兽类血脉,便被成为御兽灵使。唤级便可召唤御兽,魂级御兽。灵使不死,御兽便不死,融级便可与御兽合二为一,器级便可召唤所属元素武器,至尊便可呼风唤雨,天荒级便可融合天地,主宰级便可逆天改命。每个等级又有九个小级之分,一灵到就九灵,九九灵归一便可突破至下一级。要是有一天这些都不存在了呢
  • 恶魔校草:拽丫头,你好甜

    恶魔校草:拽丫头,你好甜

    新学校第一天就被一个傲慢的恶魔校草给撞倒一个道歉也没有,她去找她理论,却一不小心……“宫少羽,你太过分了。我告诉你,你不要逼我,我自己发起火来我自己都害怕。”“so,”“所以我警告你,不要惹我。否则后果自负。”“说完了吗?说完去给我做饭去,都这个点了,你想饿死本少爷啊!快去。”“宫少羽,我告诉你做事不要太过份,兔子急了还会咬人的。”“停,去给本少爷做饭去。你放心,等你咬我时候,我绝对让你咬,因为本少爷不和狗一般计较。”
  • 倾世舞魅娘:墨染莲华

    倾世舞魅娘:墨染莲华

    【阎府九子系列之上卿:】一世幼时诺言,寻他十年相守!那日兵临城下,他冷言如剑,让她死了心。二世时与她牵扯两世的傻丫头,为她舍身救主。不疯魔不成活,脱胎换骨下,她踏上寻药之路,纠葛前世男儿情。上卿忽而稚嫩,忽而绝美的两张容颜不时交替,那眼是不舍,是眷恋,是早已刻入神魂的懵懂爱恋!玉华引皇位之上,那一剑伤了她又何尝不是伤了他。红发褪成白雪,手握着染血的融魂珠,离霄笑自己的执迷不悟。雪峰上,昭以寒为她落了满头青丝,奉她为主,只为赎她一世情缘。
  • 你的世界,我愿都好

    你的世界,我愿都好

    亲爱的,你的世界,我愿都好。他伴她长大,她给他温暖,十九年路长且难,携手前行,她终是离开,四年后,他只想证明并不是非她不可,终是躲不开的宿命。
  • 恋恋半夏时光

    恋恋半夏时光

    时光飞转,过往如云烟。犹记得,那些年少轻狂的日子,爱过,笑过,悔过,痛过。多少年后,还是能回忆起高中的那段日子,那个人,还有那些人。
  • 谁的浅笑,乱了浮华

    谁的浅笑,乱了浮华

    有这样一种爱情,叫做你不爱我,我等你爱我!有这样一种感情,叫做你弄不清自己的心,没事我等你
  • 卿非佳人乱君心

    卿非佳人乱君心

    她本是21世纪默默无闻的小人物,长相抱歉,身材抱歉,连爱神也不曾垂怜过她,老老实实过着最本分的生活。一次偶然的相亲活动,她穿了,这一穿,竟然颠覆命运,一路桃花泛滥。面对邪魅帝王的绝对霸占;面对神秘公子的温情呵护;面对英俊庄主的如痴如狂;面对冷峻杀手的默默守护;面对风流皇帝的情有独钟……她将何去何从,是去是留?是逃避是面对?在感情的汪洋中沉浮挣扎,到底谁,才是最后的归宿,与她携手,看尽人间繁华…
  • 阿尔乔姆

    阿尔乔姆

    这是一个被巨兽与核弹毁灭的世界,存活下来的人类发现杀戮已经蔓延至整个世界人间秩序完全瓦解,新的秩序在不断构造。他自沉眠中醒来,带着疯狂的执念,在冰冷的人间越走越远。本书将在黑颅完结以后继续更新。
  • 青易

    青易

    电子科技时代的一个年轻人,穿越到了另外一界,他不知道哪一个世界才是真实,或者,这一切只是一场梦,即使是梦,也要活得精彩,也要做回自己。
  • 极品修真邪少在都市

    极品修真邪少在都市

    上古战神之青龙面具流落红尘,几经周折,终落入少年叶凡之手,从此让他踏上极品修真之路。弱肉强食,适者生存!为了寻找义父的下落,为了破解自己的身世之谜,为了让了自己变得强大起来,叶凡开始踏上了寻找前九世红颜的艰险旅途。为忠诚赴汤蹈火;为情义两肋插刀;为红颜血染五步……感谢阅文书评团提供书评支持