登陆注册
25634700000205

第205章

"Is not true love of higher price Than outward form, though fair to see?"

COLERIDGE.

{Samuel Taylor Coleridge (English poet, 1772-1834), "Separation" lines 9-10}

HARRY had a busy autumn that year. He had two important objects in view, and within a few weeks he succeeded in accomplishing both. He was very desirous, now all difficulties were removed, that his marriage with Elinor should not be deferred any longer than was absolutely necessary.

"There cannot be the shadow of a reason, love, for waiting," he said to her within a few days of the explanation. "Remember, it is now six years since you first promised to become my wife--since we were first engaged."

"Six years, off and on," said Elinor smiling.

"Not really off more than a moment."

Elinor shook her head and smiled.

"No; not really off more than a very short time."

"Very well," said Elinor archly; "but don't you think the less we say about that second year the better? Perhaps the third and the fourth too."

"No indeed; I have been thinking it all over; and in the first place there has not been a moment in those six years when I have not loved you; though to my bitter mortification I confess, there was also a moment when I was IN LOVE with another, but it was a very short moment, and a very disagreeable one to remember. No; I wish you to look well into those six years, for I honestly think they will appear more to my credit than you are at all aware of.

I shan't be satisfied until we have talked them over again, my part at least; I don't know that you will submit to the same examination."

"Oh, you have already heard all I have to say," she replied, blushing deeply; "I shan't allude to my part of the story again this long while."

Nevertheless, Harry soon succeeded in obtaining her consent to be married within six weeks; in fact she made but few objections to the arrangement, although she would have preferred waiting longer, on account of the recent afflictions of Jane and the Hubbards.

The important day soon arrived, and the wedding took place at Wyllys-Roof. A number of friends and relatives of both parties were collected for the occasion; Mrs. Stanley, Robert Hazlehurst and his wife, the late Mrs. George Wyllys and her new husband, or as Harry called them, Mr. and Mrs. Uncle Dozie, the Van Hornes, de Vauxes, Bernards, and others. Mary Van Alstyne was bridesmaid, and Hubert de Vaux groomsman. The ceremony which at length united our two young friends, was impressively performed by the clergyman of the parish to which the Wyllyses belonged; and it may be doubted whether there were another couple married that day, in the whole wide world, whose feelings as they took the solemn vows were more true, more honourable to their natures, than those of Harry and Elinor.

Talking of vows, it was remarked by the spectators that the groom made his promises and engagements in a more decided tone of voice, a less embarrassed manner than usual; for, strange to say, your grooms, happy men, are often awkward, miserable swains enough in appearance; though it would be uncharitable in the extreme, not to suppose them always abounding in internal felicity. There was also another observation made by several of the wedding-guests, friends of Harry, who were then at Wyllys-Roof for the first time, and it becomes our duty to record the remark, since it related to no less a person than the bride; it was observed that she was not as pretty as a bride should be.

"Mrs. Harry Hazlehurst is no beauty, certainly," said Albert Dangler to Orlando Flyrter.

"No beauty! She is downright ugly--I穡onder at Hazlehurst's taste!"

Unfortunately for Elinor, the days are past when benevolent fairies arrive just at the important moment, and by a tap of the wand or a phial of elixir, change the coarsest features, the most unfavourable complexion, into a dazzling image of everything most lovely, most beautiful. Nor had she the good luck of certain young ladies of whom one reads quite often, who improve so astonishingly in personal appearance between fifteen and twenty--generally during the absence of the hero--that they are not to be recognized, and a second introduction becomes necessary. No; Elinor was no nearer to being a beauty when Harry returned from Brazil, than when he went to Paris; she was just as plain on the evening of her wedding as she was six years before, when first presented to the reader's notice.

Jane, though now in widow's weeds, was just as beautiful too, as when we first saw her; she was present at her cousin's wedding, as Elinor wished her to be there, although in a deep mourning dress. Patsey Hubbard was also in the drawing-room during the ceremony, and in deep black; but she left her friends as soon as she had expressed her warmest wishes for the happiness of her former pupil: she wept as she turned from the house, for she could not yet see that well-known, cheerful circle at Wyllys-Roof, without missing one bright young face from the group.

Among those who had declined invitations to the wedding, were Mr. Ellsworth and Mrs. Creighton, although both had expressed many good wishes for the affianced couple; the gentleman wrote sincerely, but a little sadly perhaps, as it was only six weeks since his refusal; the lady wrote gracefully, but a little spitefully it is believed, since it was now generally known that Harry must recover entire possession of his fortune.

同类推荐
  • SHE STANDS ACCUSED

    SHE STANDS ACCUSED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 让德公祠勒石诗章

    让德公祠勒石诗章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石遗室诗话

    石遗室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蔷薇

    蔷薇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗耶娑问经

    毗耶娑问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之信仰牧师

    重生之信仰牧师

    重生十年之前,重走青春之路。重写暗恋结局,重新铸造辉煌。抛弃旧日荣耀,抛弃旧日束缚。抛弃旧日仇恨,抛弃旧日苦恼。一切,重新开始......
  • 爱国主义教育丛书:容闳

    爱国主义教育丛书:容闳

    在美国哈德福特城西郊的杉山公墓,长眠着一位中国老人。他叫容闳,是第一个毕业于美国大学的留学生,是中国近代史上向西方学习的先驱。他一生热爱自己的祖国,一生想为自己的祖国做事。然而,在半殖民地半封建的社会里,他处处失败、处处碰壁。即使这样,他也没有改变自己的决心。不幸的是他却不得不死在异国的土地上,这是他个人的悲剧,也是中国历史的悲剧。他以不屈不挠的精神打开了一条学习西方先进的文化和先进的技术之路,铺通了一条中美友谊之路。
  • 冰眼

    冰眼

    王睿因祸得福获得了一双冰眼。奇妙的都市之旅即将展开,玩赌石、古玩,他是外行中的幸运儿,泡妞耍宝,他是女人眼里的极品好相公,商战中他是一匹黑马,大杀四方群雄,官场里,他是如日中天步步高升的极品红人。
  • 墨迹

    墨迹

    曾子墨的自传《墨迹——留在生命和记忆中》一书,清晰地回溯了她在华尔街从事投资银行的巨大成功,进入全球顶级企业并被认定:“不惜代价,一定要雇用”、“因为子墨,我们乐于接受中国女孩。”书中幽默地展现着一个中国女孩的智慧和努力,参与完成了历史上最大规模的并购交易,操盘新浪上市。在金融事业的巅峰之时,曾子墨毅然放弃令无数人羡慕的高薪工作,加入了自己一无所知的电视媒体行业,几年后,曾子墨在凤凰卫视独树一帜,她的感悟深刻而令人震撼。
  • 倾世之爱:霸道总裁追回妻

    倾世之爱:霸道总裁追回妻

    陶小爱一岁就夺人初吻申世倾三岁被人夺初吻从此结缘,注定这辈子属于彼此申世倾对所有人都一视同仁,唯独这株小百合,保护的紧陶小爱对所有人都随意的狠,唯独这颗大桑树,依靠的紧一吻定终身,没有人相信他们会分离,只怪命运多舛……是什么导致他们的分离,让陶小爱怕他如妖魔,投入另一个男人的怀抱又是什么让她再一次重新回到熟悉的怀抱累!心累!女人不外乎有一个幸福美满的婚姻难!最难!愿得一人心,白首莫相离喜欢的可以++QQ群:469186609!
  • 从此余笙没有你

    从此余笙没有你

    我们都曾爱过这样一个人。他让你的脑袋放小烟花,心脏融跳跳糖,身体开冰雪碧,可是他的余生,却没有你。我们相遇时,是夏天;我们离别时,是冬天;说不清楚,为什么万物都会随着时间化为尘烟,命运的手指有长有短,而我与你之间终究有许多错过。曾经,我臆想了成千上万次你离开我的方式,可我从来没有想过,我会以怎样的方式,离开你……我越是逃离/却越是靠近你/我越是背过脸/却越是看见你/我是一座孤岛/处在相思之水中/四面八方/隔绝我通向你……
  • 被力量支配的世界

    被力量支配的世界

    如果世界被力量支配,我会不会天下无敌?如果我也像其他主角那样穿行到异世,上帝会不会给我这样或那样的金手指?如果我脱离了这个堕落腐化的世界,是不是就会妻妾成群,前呼后拥?好吧,那我给你这个机会。让你去到你想去的地方。那个没有法律,没有约束,一切以力量为标准的世界。甚至我可以给你想要的金手指。我给了你一切,在这个残酷的世界里,生存下去吧。
  • 断桥边的一抹残雪

    断桥边的一抹残雪

    女主,三流大学毕业,带着对未来的向往,步入社会。本命年的她,经历了各种不顺,成了一名花艺师,有了自己喜欢的工作。相亲路上的她,对爱情和婚姻充满希望,却又没有勇气去触碰。婚姻生活里的她,一塌糊涂,磕磕绊绊……她到底会经历什么样的爱情婚姻呢?这就要问男主了!干净帅气的他,智商高点,情商高点。年龄小点,成熟少点,听父母的多点。这是一场怎么样的姐弟恋、闪婚、裸婚呢?还是先结婚,后恋爱的!如果大家有兴趣,就关注、收藏吧!
  • 梦境杀虐

    梦境杀虐

    一场噩梦,一生噩梦。神秘的梦境空间,神秘的主线任务。在这里发生的一切都不是梦,在这里发生的一切都是真实。活着是你唯一的出路。只有活着才能结束噩梦。
  • 闺绣之彩云追月

    闺绣之彩云追月

    大抵女人之间的争斗,争夺的东西只有一样。所以当昔日的青梅竹马为自己的闺密披上嫁纱,同是姐妹花,她还纯如白莲,她已毒如罂粟。人性本无善恶可言,一念天堂一念地狱,每个人的本性都不是旁人眼中的那个样子。表面平静的深宅大院,实则暗流涌动。一宗陈案为何引发十年后的血腥复仇?一幅失传多年的《彩云追月》为何在一夜之间引发轩然大波?