登陆注册
25634700000005

第5章

"As far as I can judge by the help of moonlight and a lantern, it is no very prepossessing personage. He swore at me roundly for disturbing him, and I take it the fellow is really a sailor. I asked him what he wanted at Wyllys-Roof, but we could not make anything out of him. To keep him from mischief, we locked him up in one of the out-houses. It is to be hoped in the morning he will be sober enough to tell his errand."

The matter thus settled, nothing farther was thought of it at the time, and in another moment the game of chess was won, and the flower secured in a becoming position. Mrs. Stanley had been watching Elinor's movements with a smile.

"You are an expert hair-dresser; the flowers are much prettier as you have arranged them," said the lady to her young friend.

"Is it not a great improvement? They looked heavy as Jane had arranged them before--I have taken out more than half," replied Elinor.

Mrs. George Wyllys looked up from the newspaper she was reading, and suggested a change.

"I think the clematis would look better on the other side."

"Do you really think so, Aunt Harriet? I flattered myself I had been very successful: it strikes me that it looks very well."

"What is it that looks so well, ladies?" said Mr. Wyllys, rising from the chess-table and drawing near the young people. "The flower? Yes, the flower and the face are both very pretty, my dear. What is it? a honeysuckle?"

"No indeed, grandpapa," answered Elinor, "it is a clematis--this is a honeysuckle, a monthly honeysuckle, which Jane had twisted with it; but to my fancy the clematis is prettier alone, especially as it is so precious--the very last one we could find."

"Why don't you put the honeysuckle in your own hair, Nelly? it is a very pretty flower. Being queen of the evening, you should certainly wear one yourself."

"Oh, I never wear flowers, grandpapa; I cannot make them look well in my hair. This bouquet must proclaim my dignity to-night."

"It is pretty enough, certainly, my child, for any dignity--"

"Is it not rather large?" said Harry. "Why, Elinor, you have smothered my humble offering in a whole wilderness of sweets!"

"Not quite as bad as that," said Elinor, smiling--"I only put with yours, a few Aunt Agnes and Miss Patsey gave me--look at Jane's if you wish to see a bouquet of a reasonably fashionable size."

"Bouquets are worn very large this summer," said Jane Graham, in a languid tone, resting her beautiful eyes on the bunch in her hand.

"Fashion even in flowers!" exclaimed Mr. Wyllys.

"So it would seem," replied Elinor, smiling.

"And, pray," said Harry, taking a rose from a vase near him, "if a friend were to offer a flower for your belt, since you will not place one in your hair, would fashion permit it to be worn?"

"I don't believe it would, Nelly," said her grandfather.

Elinor looked just a little embarrassed, and a little pleased.

"Thank you," she said, taking the rose Harry offered; and while securing it in her sash, she felt that she coloured. But the flush was scarcely observed on a cheek as dark as hers.

"Well, Agnes, it is high time your friends came, unless they expect a rout," said Mr. Wyllys, stepping towards a window to look out. "Who are we to have?"

{"rout" = a large evening party}

"Your new neighbours, sir, the Taylors; your old friends, the Hubbards, Van Hornes, Bernards--"

"I hope you will like the Taylors, Agnes; but I don't know much about them. I am glad you thought of asking them this evening, for he brought me a letter, you remember, from New York."

{"letter" = a letter of introduction}

"As there is a young lady in the family, and a son just grown up, I thought they might like to dance," replied Miss Agnes. She then turned to Mrs. Stanley, and asked that lady, who lived in New York, if she knew anything of these new neighbours of theirs.

"I never heard of them," replied Mrs. Stanley. "But they may be very important people, and make a great deal of noise, for all that; as I only see my old friends, and live so quietly myself, I don't even know the names of half the people who pass for fashionable."

"I never suspected our new neighbours of being fashionable," replied Mr. Wyllys; "but I hope they will turn out pleasant, sensible people, for your sake, ladies; and, then, if Taylor is a chess-player, that will leave nothing farther to be desired."

"Here comes somebody, at last!" exclaimed Mrs. George Wyllys, hearing a carriage. "The Van Hornes, I suppose."

"I beg your pardon," said Hazlehurst, who was standing near the window, "that is the Taylor equipage; why the 'tastiness' of the Taylor barouche is visible even by moonlight."

{"barouche" = four-wheeled carriage with room for four passengers inside}

The party in the carriage, consisting of father and mother, son and daughter, soon alighted, and appeared in the drawing-room.

They were introduced by Mr. Wyllys, and received politely by his daughter and her niece.

"I am gratified, sir," said the tall and thin Mr. Taylor, with a pompous tone, "in having so early an opportunity of ****** our ladies mutually acquainted."

"We shall hope to see your family often, Mr. Taylor," replied his host. "You must not forget that we are near neighbours; and we country folk think a great deal of neighbourhood, I assure you."

同类推荐
热门推荐
  • 左手边习惯

    左手边习惯

    爱情是种习惯,你习惯生活中有她,拥有的时候不觉得什么,一旦失去,仿佛失去了所有!言明是一个孤独的北漂,机缘巧合下结识了简一一,两人步入了爱河,爱情慢慢成为了一种习惯,直至某一天,种种原因下简一一离开了言明,他该如何去适应没她的生活…
  • 妙笔生花(开启青少年智慧故事)

    妙笔生花(开启青少年智慧故事)

    本书精选了适合青少年阅读的经典故事,这些故事妙笔生花,意蕴深妙,语言简练,深入浅出地阐发了丰富的人生智慧,其中的智慧可以帮助青少年理解学习和生活的意义,有助于他们更好地贴近生活,融入社会。青少年们,赶快来阅读此书吧,早一天领悟,早一天成功。
  • 天空之城里的女孩

    天空之城里的女孩

    到底是谁的错?是谁说过要一起去天堂吃棉花糖的?林子幽,你这个说话不算数的家伙!林子幽,你说过我的站在天空之城里的女孩,你说过要带我一起去天空之城一起吃好吃的棉花糖的。那种棉花糖是用天上的云朵做成的。但是林子幽是个短命的家伙,当我背着画板站在山的顶点仰望天空的时候,他却站在天堂朝我招手了。林子幽,知道吗?其实苏米拉真的很喜欢你!很喜欢,没有林子幽在的日子很难过。
  • 宠你入骨:早安总统少爷

    宠你入骨:早安总统少爷

    【宠文,殿下倒贴文】他是A皇太子殿下,她是A国最大财阀云氏集团的二小姐,因为一次事件,她最爱的姐姐污蔑她使她逼不得已离开A国,而他的冷漠与不信任使她心灰意冷,再见面,他霸道的对她宣布道:“然然,我们结婚吧!”结婚?谁要和你结啊!我偏不,她逃,他追……不想他居然在国民面前宣布她为太子妃,什么情况!他以为这样她就会乖乖就范吗:”顾少宸,娶了我,你就不怕你的国家天下大乱吗?““不怕!”“那你说我嫁给你有什么好处?”他魅惑一笑,将她拉入怀中:”A国是我的,我是你的,所以怎么看都是你赚啊……“
  • 曹锟传

    曹锟传

    他是北洋军阀的重要代表人物,他虽出身贫寒,却因缘际会成为袁世凯手下的一名得力干将,后又成为手握重兵并占有大量地盘的一方军阀:因其在军阀争斗中左右逢源,在冯国璋死后,终于成为直系的新首领。后又通过贿选当上了中华民国的总统,但其合法性却遭到了各界普遍质疑。不久,在全国的一致反对下,其势力日益削弱,直系内部也四分五裂,终于在1924年的第二次直奉战争中下台,结束了其政治军事生涯。称雄中原的直系也受到致命打击,从此一蹶不振……
  • 豪门深宠霸道老公PK腹黑妻

    豪门深宠霸道老公PK腹黑妻

    他是黑白两道的王者,她是萧家的大小姐。一开始,她以为和他是过客,可是为什么她发现只要是她在的地方就一定有他。有一天她问他你为什么要跟到我,他说“我有一样东西掉在你这里了。”她说“什么东西,我给你你快走还不行吗?”他说“我的心”【女强、男更强】、亲们放心小笙我是不会断更滴亲们可以放心跳坑
  • 有你,真好在那樱花的季节

    有你,真好在那樱花的季节

    因为一些原因女主萧默涵不得不离开她心爱的那个他,但是等他回来之后却发现那个人重新爱上了别人,萧默涵心都碎了。突如其来的车祸使她忘记了一切,但是她遇到了那个真心爱自己的人。萧默涵:“有你,真好。”
  • 调教老公:黑底的猎物

    调教老公:黑底的猎物

    “多少钱?”男人嘴角浮现一抹邪魅的笑,对眼前这个女人起了兴趣。“你!”女人正打算发火,可随即一个恶作剧的念头闪过,对着男人风骚一笑:“好啊!”……该死的女人!玩弄了他第一次!侮辱了他第二次!他发誓,再见面一定要把她碎尸万段!
  • 重生之人生奇迹

    重生之人生奇迹

    又是重生,而且神佛灵魂融合,从小人物到巨人的成长,无意三千佳丽却身不由己,书写一段重生的奇迹人生如果觉得本书还值得一看,请多多收藏推荐,留下评论,每晚加精奖分新手写书,多有不足之处,颇有浪费各位大大热情之嫌,还请多多包涵!
  • 须弥圣

    须弥圣

    生于偏僻之村,经沧桑洗礼。傲立于天地之间~斗气与魔法充斥的世界强者为尊。万世炎龙究竟为何而亡?化火雨,造万物之生机。泯恩仇,同天地之长存。经历爱与恨的交织,血与泪的洗礼。笑看风云淡,天依旧是天,地依旧是地。守一方家园,护万世苍生。形如风,厉如雷,化天地,通骄阳,似山岳,化须弥。