登陆注册
25634700000052

第52章

Then followed a long list of lighter delicacies; gallons of ice-cream with every possible variety of flavour; flour and eggs, cream and sugar, prepared in every way known to New York confectioners. Kisses and Mottoes were insisted upon. Then came the fruits, beginning with peaches and grapes, and concluding with bananas and other tropical productions, until at length even Mrs. Hilson's "ambition" was thus far satisfied.

{"Kisses and Mottoes" = wrapped candies enclosing short witty verses or "mottoes"--ancestors of the "fortune cookie"}

"I think our set-out will have quite an aristocratic appearance, Emmeline; including, of course, the boned turkey. Then we must have colored candles, they are so much more tasty--all green and pink. Alonzo will secure the orchestra, the best in the city; -----'s band. We must have two dressing-rooms in the third story, one for the gentlemen, one for the ladies--and a little fainting-room besides; the small east room will do for that--we can put in it the easy-chair, with the white batiste cover I brought over from the city, with a pitcher of iced-water, and restoratives, all ready. It is always best, Mrs. Bibbs, to have a pretty little fainting-room prepared beforehand--it makes the thing more complete."

The lady in the green muslin agreed entirely with Mrs. Hilson; she thought it would be unpardonable not to have a fainting-room.

"The third story will be reserved for the dressing-rooms, the second entirely devoted to the supper and refreshments, and the first floor given up to the dancers and promenaders. I declare I shan't know how to look if we can't procure the boned turkey."

The lady in the lilac muslin agreed that when everything else was so genteel, it would be unfortunate indeed to fail in the boned turkey.

The disposition of the furniture, the variety of lemonades, &c., was then settled, as well as other minor matters, when the four ladies sat down to write the invitations on the very elegant and fanciful note-paper prepared for the occasion.

"The first thing I shall do, Emmeline, will be to write a letter expressly to Alonzo, to insist upon the confectioner's procuring the boned turkey."

We shall pass over the labours of the ensuing week, devoted to the execution of what had been planned. Various were the rumours floating about Longbridge in the interval; it was asserted by some persons that a steamboat was to bring to Longbridge all the fashionable people in New York; that it was to be a sort of "Mass-Meeting" of the "Aristocracy." By others, all the fiddlers in New York and Philadelphia were said to be engaged. In fact, however, nothing was really known about the matter. Mrs. Bibbs and Mrs. Tibbs had confided all the details to a score of friends only, and every one of these had, as usual, spread abroad a different version of the story. We have it, however, on the best authority, that every day that week a letter in Mrs. Hilson's handwriting, directed to the most fashionable cook and confectioner in New York, passed through the Longbridge post-office, and we happen to know that they were all written upon the negotiation for the boned turkey, which at that season it was not easy to procure in perfection.

The eventful evening arrived at length. The fanciful note-papers had all reached their destination, the pink and green candles were lighted, the fainting-room was prepared, the kisses and mottoes had arrived, and though last, surely not least, four dishes of boned turkey were already on the supper-table. Mrs. Bibbs and Mrs. Tibbs had gone the rounds with the two ladies of the house, and admired everything, after which they returned to the drawing-room. Mrs. Bibbs in blue, and Mrs. Tibbs in pink, were placed in full array on a sofa. Mrs. Hilson and Miss Emmeline stationed themselves in a curtseying position, awaiting their guests. Mr. and Mrs. Clapp, with Miss Patsey and Charlie, were the first to arrive. Our friend, Patsey, looked pleasant, good-natured, and neatly dressed, as usual; the silk she wore was indeed the handsomest thing of the kind she had ever owned--it was a present from Uncle Josie, who had insisted upon her coming to his house-warming. Patsey's toilette, however, though so much more elegant than usual, looked like plainness and simplicity itself, compared with the gauzes and flowers, the laces and ribbons of Mrs. Tibbs and Mrs. Bibbs, who were sitting on the sofa beside her. Presently, a thin, dark, sober-looking young man walked in at a side-door; it was Alonzo, Mrs. Hilson's husband.

同类推荐
热门推荐
  • 天创奇才

    天创奇才

    五族动乱,人族式微。机缘巧合,天创奇才。看万血之血,千魂之魂如何在乱世中带着人族能人终结这乱世,成就一番霸业。
  • 山村名医

    山村名医

    为了保护姚玉莲不被欺负,刘大柱挺身而出。他学医术,练武功,救死扶伤,带领村民勤劳致富,从一个落魄的毛头小子变成远近闻名的大人物。村里的小媳妇大姑娘不淡定了,连城里的年轻女老板,还有女明星女老外都争先恐后的要跟他交朋友。“大柱,快到我的碗里来……”“不去,俺要回去给媳妇讲故事……”
  • 呆萌伯爵

    呆萌伯爵

    张雩衣年轻有为,在18岁时已是上校。某天帮朋友弄到一口棺材,一天晚上,棺材里竟然有一只叫白小乖吸血鬼少年。白小乖,一位吸血鬼伯爵,性格呆萌,行为怪异,生气时又非常傲娇,身边有一位恶魔管家,平时不出现,只有小乖生气和遇到危险时才会召唤出来,喂小乖办事。白小乖因为沉睡了千年而因为肚子饿了而出了棺材,遇到了张雩衣,为了张雩衣这个“私有血源”而成为了他的儿子,从此白小乖和张雩衣伪父子的暧昧生活就此开始
  • 埋葬在青春里的痘

    埋葬在青春里的痘

    一个有关爱与奋斗的故事,从初三的懵懂年少,他便住进了她的心里,经历了人生中最美丽的岁月,在青春里的爱与痛,在成长中的梦想与奋斗,那些如花般的记忆总是绽放在心的深处。四年前的他们,四年后的他们,都逃不过命运的安排。
  • 涅槃倾城,九千岁请自重

    涅槃倾城,九千岁请自重

    上一世,她为他抛头颅洒热血,为他谋尽一切,功成骨枯,终助他成为九五之尊,许她凤临天下。可一转眼,她就落得冷宫囚禁、嫡姐虐待、孩儿惨死,最后啼血而终。一朝醒来,她铁血重生、隐藏善良。斗嫡母,治嫡姐,惩渣男,在布一局天下棋。风云汇聚,乱世将起,且看她纤纤素手,染指这万里江山皇图霸业!什么,这堆美男都想娶她?选哪个好呢?
  • 千寻龙阳

    千寻龙阳

    女主因意外穿越到古代战国时期,期间相识了龙阳君,本是名传千古的一代男宠,不想事实令人大跌眼镜。此外本故事非正剧,可能与历史不符,请各位亲们不要向偶拍砖。
  • 腹黑邪主追宠逆世神妃

    腹黑邪主追宠逆世神妃

    她的称号世人皆知,听者闻风丧胆,但她的真名却无人知晓;她穿越奇幻异世,有一身变态天赋,却甘愿远离纷争争当废材,就这样平稳过一生。她的宗旨是:人不犯我我不犯人,人若犯我,我必十倍还之!我当废材我乐意,不想斗,可偏偏有人送上门来,废材!弱质!捍卫尊严,引起异世风云,残弱之身难掩异世风华,惊才艳艳,杀伐决断,苍茫大陆,谁足巅峰主浮尘?惊人的稀世魔宠,逆天的修行元素,竟然还有未知数!一朝崛起,记忆的重拾,踏上征途,巅峰之路诱得无数妖孽,容颜的改换,身份的隐藏,测试真心,到底谁才是她的命中之人?
  • 阴阳密术

    阴阳密术

    话说能改变天下大势其中一道是为“五行之气”,此气上太虚而周游,落地而滑行,人目不能观视,唯循地理而知其所在。古时名家大师罗道人便运用风水密术,夺天地五行之气,改其天下大势,时至今日,罗道人改天下大势的密术究竟被谁破解……
  • 巫妖王是怎样炼成的

    巫妖王是怎样炼成的

    这是一个巫师的世界,没有魔法,没有斗气,天地间只有浓浓的巫之力!巫妖大陆,巫师为尊!本书等级设定:巫者,巫人,巫灵,巫罗,巫王,巫宗,巫尊,巫皇,巫圣,巫帝。
  • 课外英语-律诗精选(双语版)

    课外英语-律诗精选(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要介绍张九龄、王勃、岑参、李白、杜甫、王维、孟浩然、刘长卿、韦应物、韩翃等人的作品。