登陆注册
25635500000081

第81章

This book has already become longer than I intended, but I will ask the reader to have patience while I tell him briefly of my own visit to the threshold of that strange country of which I fear that he may be already beginning to tire.

The winding-up of my father's estate was a very ****** matter, and by the beginning of September 1891 I should have been free to start; but about that time I became engaged, and naturally enough Idid not want to be longer away than was necessary. I should not have gone at all if I could have helped it. I left, however, a fortnight later than my father had done.

Before starting I bought a handsome gold repeater for the Mayor, and a brooch for Yram, of pearls and diamonds set in gold, for which I paid 200 pounds. For Yram's three daughters and for Mrs.

Humdrum's grand-daughter I took four brooches each of which cost about 15 pounds, 15s., and for the boys I got three ten-guinea silver watches. For George I only took a strong English knife of the best make, and the two thousand pounds worth of uncoined gold, which for convenience' sake I had had made into small bars. I also had a knapsack made that would hold these and nothing else--each bar being strongly sewn into its place, so that none of them could shift. Whenever I went on board ship, or went on shore, I put this on my back, so that no one handled it except myself--and I can assure the reader that I did not find it a light weight to handle.

I ought to have taken something for old Mrs. Humdrum, but I am ashamed to say that I forgot her.

I went as directly as I could to the port of which my father had told me, and reached it on November 27, one day later than he had done in the preceding year.

On the following day, which was a Saturday, I went to the livery stables from which my father had bought his horse, and found to my great delight that Doctor could be at my disposal, for, as it seemed to me, the very reasonable price of fifteen shillings a day.

I shewed the owner of the stables my father's order, and all the articles he had left were immediately delivered to me. I was still wearing crape round one arm, and the horse-dealer, whose name was Baker, said he was afraid the other gentleman might be dead.

"Indeed, he is so," said I, "and a great grief it is to me; he was my father.""Dear, dear," answered Mr. Baker, "that is a very serious thing for the poor gentleman. He seemed quite unfit to travel alone, and Ifeared he was not long for this world, but he was bent on going."I had nothing now to do but to buy a blanket, pannikin, and billy, with some tea, tobacco, two bottles of brandy, some ship's biscuits, and whatever other few items were down on the list of requisites which my father had dictated to me. Mr. Baker, seeing that I was what he called a new chum, shewed me how to pack my horse, but I kept my knapsack full of gold on my back, and though Icould see that it puzzled him, he asked no questions. There was no reason why I should not set out at once for the principal town of the colony, which was some ten miles inland; I, therefore, arranged at my hotel that the greater part of my luggage should await my return, and set out to climb the high hills that back the port.

From the top of these I had a magnificent view of the plains that Ishould have to cross, and of the long range of distant mountains which bounded them north and south as far as the eye could reach.

On some of the mountains I could still see streaks of snow, but my father had explained to me that the ranges I should here see, were not those dividing the English colony from Erewhon. I also saw, some nine miles or so out upon the plains, the more prominent buildings of a large town which seemed to be embosomed in trees, and this I reached in about an hour and a half; for I had to descend at a foot's pace, and Doctor's many virtues did not comprise a willingness to go beyond an amble.

At the town above referred to I spent the night, and began to strike across the plains on the following morning. I might have crossed these in three days at twenty-five miles a day, but I had too much time on my hands, and my load of gold was so uncomfortable that I was glad to stay at one accommodation house after another, averaging about eighteen miles a day. I have no doubt that if Ihad taken advice, I could have stowed my load more conveniently, but I could not unpack it, and made the best of it as it was.

On the evening of Wednesday, December 2, I reached the river which I should have to follow up; it was here nearing the gorge through which it had to pass before the country opened out again at the back of the front range. I came upon it quite suddenly on reaching the brink of a great terrace, the bank of which sloped almost precipitously down towards it, but was covered with grass. The terrace was some three hundred feet above the river, and faced another similar one, which was from a mile and a half to two miles distant. At the bottom of this huge yawning chasm, rolled the mighty river, and I shuddered at the thought of having to cross and recross it. For it was angry, muddy, evidently in heavy fresh, and filled bank and bank for nearly a mile with a flood of seething waters.

I followed along the northern edge of the terrace, till I reached the last accommodation house that could be said to be on the plains--which, by the way, were here some eight or nine hundred feet above sea level. When I reached this house, I was glad to learn that the river was not likely to remain high for more than a day or two, and that if what was called a Southerly Burster came up, as it might be expected to do at any moment, it would be quite low again before three days were over.

同类推荐
热门推荐
  • 村南往事

    村南往事

    人不会一直傻,慢慢的就在生活中明白了,只是不希望这样的日子来的太晚了。
  • 时间渡口

    时间渡口

    人们以后可以穿越时空,回到过去或是回到未来吗?我觉得可能可以也可能不可以,直到有一天一个来自未来的人告诉我,得先有个时间渡口...
  • 妖兽幻世录

    妖兽幻世录

    刚在一轮灾难中幸存下来,等待世界重建时,又体验了新一轮奇遇。世界异变,魔法横行,人类不再站在世界顶点,而几乎所有人都忘却了以往的荣耀,甘心寄人篱下。此情此景,我该何去何从?科技与魔法正面交锋,可叹我没有神之右手……
  • 重生之灰姑娘涅槃

    重生之灰姑娘涅槃

    上世张小爱母亲早逝,父亲另结新欢。叛逆。一夜情?痴傻的她被无情卷入一场豪门斗争,还债?以子还债?刚出生一个月的孩子被无情夺走,自己也在争斗中殒命。老天可怜她,给了她一次重生的机会,这一世她绝对不会放过上一世曾欺凌过她的
  • 崔枯拉朽

    崔枯拉朽

    来到这陌生的国度非她所愿,更无力改变。人的命运终究还是由自己掌握,且看孤女阿朽如何在这个未知的国度一步步成长,收获爱情,找到归属。
  • 一瞬花影

    一瞬花影

    以此纪念,那些微小的却在我的记忆里荡气回肠的青春。【你从不说,那些记得或是忘记的。你只是高傲地扬起眉梢,让风飞快地吹散你记得的一切哀愁。我知道你不是怕别人担心才故作清冷。你只是怕自己记得太多而忘了那个人。你一直试图停留在原点,你相信缘分的圆。】你一直所说的成长,原来如这般在路上。
  • 魁拔之十万火急

    魁拔之十万火急

    魁拔,宇宙的漏洞,天地的错误!这个有史以来最厉害的生物,即将按333年的周期,再次复活!地界各族妖怪,乃至天界的天神,无不为之胆寒!在天地两界各种力量的全力打击下,魁拔一次次被消灭,但又总是按333年的周期重新出现。魁拔纪元1664年,天神经过精确测算后,在魁拔苏醒前一刻对其进行毁灭性打击。但谁都没有想到,已经悄然实现自身进化的新一代魁拔,成功地逃脱了致命一击。很快,天界魁拔司和地界神圣联盟均探测到了魁拔依然生还的迹象。因此,找到魁拔,彻底消灭魁拔,再一次成了各地热血勇士的终极目标...
  • 曾国藩改变一生的十大事典

    曾国藩改变一生的十大事典

    本书深入探究曾国藩的人生轨迹,提炼出10大事典。即:一生成就都在“砺志”再取得;终生在自省与自律中度过;勤奋自立者才能闯出一片天;善把用人之道与取人之术合为一体;像猎手一样紧追每一个人生机会;越是逆境越应抗得住等人生哲学。
  • 相亲男

    相亲男

    爱情,不是刻意的追求。一个追求爱情又纠结于相亲意义的女人,最终回归了亲情和生活。【文案无能,随便看看,写着写着就从言情小说写成了杂文。。。。。。】
  • 绝世阴阳师

    绝世阴阳师

    天道,呵呵,那是什么鬼东西,你说什么?你要我死,这可不行,我还没玩够呢。你说不行?这样啊……有了!我毁了你这天道不就行了么。她,无情,二十一世纪的天才杀手,一朝穿越竟成了一无是处的废物!他,神明忌惮的怪物,流放到凡间的神。