登陆注册
25636200000015

第15章

"I suppose you know, my dear fellow," I said, "that you are simply in love. That's what they happen to call your state of mind."He replied with a brightening eye, as if he were delighted to hear it--"So Madame Blumenthal told me only this morning!" And seeing, Isuppose, that I was slightly puzzled, " I went to drive with her," he continued; "we drove to Konigstein, to see the old castle. We scrambled up into the heart of the ruin and sat for an hour in one of the crumbling old courts. Something in the solemn stillness of the place unloosed my tongue; and while she sat on an ivied stone, on the edge of the plunging wall, I stood there and made a speech. She listened to me, looking at me, breaking off little bits of stone and letting them drop down into the valley. At last she got up and nodded at me two or three times silently, with a smile, as if she were applauding me for a solo on the violin. 'You are in love,' she said. 'It's a perfect case!' And for some time she said nothing more. But before we left the place she told me that she owed me an answer to my speech. She thanked me heartily, but she was afraid that if she took me at my word she would be taking advantage of my inexperience. I had known few women; I was too easily pleased; Ithought her better than she really was. She had great faults; I must know her longer and find them out; I must compare her with other women--women younger, ******r, more innocent, more ignorant; and then if I still did her the honour to think well of her, she would listen to me again. I told her that I was not afraid of preferring any woman in the world to her, and then she repeated, 'Happy man, happy man! you are in love, you are in love!'"I called upon Madame Blumenthal a couple of days later, in some agitation of thought. It has been proved that there are, here and there, in the world, such people as sincere impostors; certain characters who cultivate fictitious emotions in perfect good faith.

Even if this clever lady enjoyed poor Pickering's bedazzlement, it was conceivable that, taking vanity and charity together, she should care more for his welfare than for her own entertainment; and her offer to abide by the result of hazardous comparison with other women was a finer stroke than her reputation had led me to expect. She received me in a shabby little sitting-room littered with uncut books and newspapers, many of which I saw at a glance were French. One side of it was occupied by an open piano, surmounted by a jar full of white roses. They perfumed the air; they seemed to me to exhale the pure aroma of Pickering's devotion. Buried in an arm-chair, the object of this devotion was reading the Revue des Deux Mondes. The purpose of my visit was not to admire Madame Blumenthal on my own account, but to ascertain how far I might safely leave her to work her will upon my friend. She had impugned my sincerity the evening of the opera, and I was careful on this occasion to abstain from compliments, and not to place her on her guard against my penetration. It is needless to narrate our interview in detail;indeed, to tell the perfect truth, I was punished for my rash attempt to surprise her by a temporary eclipse of my own perspicacity. She sat there so questioning, so perceptive, so genial, so generous, and so pretty withal, that I was quite ready at the end of half an hour to subscribe to the most comprehensive of Pickering's rhapsodies.

She was certainly a wonderful woman. I have never liked to linger, in memory, on that half-hour. The result of it was to prove that there were many more things in the composition of a woman who, as Niedermeyer said, had lodged her imagination in the place of her heart than were dreamt of in my philosophy. Yet, as I sat there stroking my hat and balancing the account between nature and art in my affable hostess, I felt like a very competent philosopher. She had said she wished me to tell her everything about our friend, and she questioned me as to his family, his fortune, his antecedents, and his character. All this was natural in a woman who had received a passionate declaration of love, and it was expressed with an air of charmed solicitude, a radiant confidence that there was really no mistake about his being a most distinguished young man, and that if Ichose to be explicit, I might deepen her conviction to disinterested ecstasy, which might have almost provoked me to invent a good opinion, if I had not had one ready made. I told her that she really knew Pickering better than I did, and that until we met at Homburg Ihad not seen him since he was a boy.

"But he talks to you freely," she answered; "I know you are his confidant. He has told me certainly a great many things, but Ialways feel as if he were keeping something back; as if he were holding something behind him, and showing me only one hand at once.

同类推荐
热门推荐
  • 亚非现代名著导读

    亚非现代名著导读

    我们中小学生必须要加强阅读量,以便提高自己的语文素养和写作能力,以便广开视野和见识,促进身心素质不断地健康成长。
  • 少庄主

    少庄主

    我要这天,再遮不住我眼,要这地,再埋不了我心,要这众生,都明白我意,要那诸佛,都烟消云散!这是一个被抛弃了的星球,主角意外重生在这里。看他如何打破这枷锁,碾碎这天地。故事从这里开始...
  • 有一种幸福叫做你我

    有一种幸福叫做你我

    有的时候,人的思维并不是与行动相符,我们也会做出许多违背自己的事情,青春期叛逆成长并不可怕,我们要面对,珍惜这属于自己的时光,利用这有限的青春,让记忆绽放出一朵朵美丽的花。
  • 花开相惜

    花开相惜

    种子错过了萌发的时期,就失去了生长的机会;花儿错过了开放的季节,就失去了展现美丽的机会;而人一旦错过了机会,就会留下永远的遗憾。错过了,也就失去了。
  • 爱我为什么不娶我

    爱我为什么不娶我

    懵懂的花季,当她遇到了他,他的温柔是否沦陷了她的心。一场花季的爱恋后,她还能忘怀吗?
  • 倾城泪

    倾城泪

    她大方可爱,却在青春里一次又一次流泪,他是有名的畅销书青年作家,为爱闯进西北大,她文雅可爱,却在青春的灯光里迷失方向,他是一个看似可以托付一生的人,却出卖着自己的女友,不同的人在不同的时间,相遇在了西北大,却上演了一段酸涩的青春。--情节虚构,请勿模仿
  • 人生慧眼懂选择,扬长避短会放弃

    人生慧眼懂选择,扬长避短会放弃

    本书是一本告诉人们如何选择,如何放弃的励志书。人生中有许多时候,不管是面临事业、生活、爱情、为人处世、经商理财等都需要我们做出正确的选择和放弃,这样才能抓住并创造机会,努力向目标前进。书中以一个个关于选择和放弃的案例,深入浅出分析讲述,举例生动,条理清楚,使人有所启发,有所获益。
  • 双面杀手女神:寒王请接招

    双面杀手女神:寒王请接招

    Shit!游个泳也能穿越!穿越也就算了吧,还要穿到美男的浴室里,还上演了个“美男出浴图”!算了,既来之,则安之吧。看姐这个全能的杀手女神如何在这里打出一片属于自己的天下,揭开一系列的谜团。寒王,接招吧!
  • 无罪表妹:老哥,请走开

    无罪表妹:老哥,请走开

    她是喻微言,他是夜远风。她是他的表妹,他是她的表哥。她的母亲拖累了他妈妈,两人双亡。她的父亲拯救了他爸爸,为其而死。在她看来,父亲为救伯伯而死,一命抵一命。况且,她也就过他。可是他凭什么以此为由(他妈妈的死)处处欺她!凭什么“丢掉”她爸爸妈妈留下的唯一的相册!一:“哥,姜圆圆她们欺负我。”喻微言顶着一头乱糟糟的头发,破碎的衣服隐隐看得出肌肤上青紫的伤痕,一瘸一拐地走到他面前,可怜兮兮的说。“嗯。”夜远风将视线从电脑转移到她身上。淡淡地看了一眼,随即又将头转向电脑,轻轻地“嗯”了一声。
  • The Outlet

    The Outlet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。