登陆注册
25637400000029

第29章

After one or two brilliant excursions to the sea, winter, in its dampest, muddiest, most languid form, had fallen upon us and shut us in. It was a dreary winter for the wifeless man and the motherless boy. We had come into the house, in precipitate abandonment to that supposed answer to prayer, a great deal too soon. In order to rake together the lump sum for buying it, my Father had denuded himself of almost everything, and our sticks of chairs and tables filled but two or three rooms. Half the little house, or 'villa' as we called it, was not papered, two-thirds were not furnished. The workmen were still finishing the outside when we arrived, and in that connection I recall a little incident which exhibits my Father's morbid delicacy of conscience. He was accustomed in his brighter moments--and this was before the publication of his 'Omphalos'--occasionally to sing loud Dorsetshire songs of his early days, in a strange, broad Wes*** lingo that I loved. One October afternoon he and Iwere sitting on the verandah, and my Father was singing; just around the corner, out of sight, two carpenters were putting up the framework of a greenhouse. In a pause, one of them said to his fellow: 'He can zing a zong, zo well's another, though he be a minister.' My Father, who was holding my hand loosely, clutched it, and looking up, I saw his eyes darken. He never sang a secular song again during the whole of his life.

Later in the year, and after his literary misfortune, his conscience became more troublesome than ever. I think he considered the failure of his attempt at the reconciliation of science with religion to have been intended by God as a punishment for something he had done or left undone. In those brooding tramps around and around the garden, his soul was on its knees searching the corners of his conscience for some sin of omission or commission, and one by one every pleasure, every recreation, every trifle scraped out of the dust of past experience, was magnified into a huge offence. He thought that the smallest evidence of levity, the least unbending to human instinct, might be seized by those around him as evidence of inconsistency, and might lead the weaker brethren into offence.

The incident of the carpenters and the comic song is typical of a condition of mind which now possessed my Father, in which act after act became taboo, not because each was sinful in itself, but because it might lead others into sin.

I have the conviction that Miss Marks was now mightily afraid of my Father. Whenever she could, she withdrew to the room she called her 'boudoir', a small, chilly apartment, sparsely furnished, looking over what was in process of becoming the vegetable garden. Very properly, that she might have some sanctuary, Miss Marks forbade me to enter this virginal bower, which, of course, became to me an object of harrowing curiosity.

Through the key-hole I could see practically nothing; one day Icontrived to slip inside, and discovered that there was nothing to see but a plain bedstead and a toilet-table, void of all attraction. In this 'boudoir', on winter afternoons, a fire would be lighted, and Miss Marks would withdraw to it, not seen by us anymore between high-tea and the apocalyptic exercise known as 'worship'-- in less strenuous households much less austerely practised under the name of 'family prayers'. Left meanwhile to our own devices, my Father would mainly be reading his book or paper held close up to the candle, while his lips and heavy eyebrows occasionally quivered and palpitated, with literary ardour, in a manner strangely exciting to me. Miss Marks, in a very high cap, and her large teeth shining, would occasionally appear in the doorway, desiring, with spurious geniality, to know how we were 'getting on'. But on these occasions neither of us replied to Miss Marks.

Sometimes in the course of this winter, my Father and I had long cosy talks together over the fire. Our favourite subject was murders. I wonder whether little boys of eight, soon to go upstairs alone at night, often discuss violent crime with a widower-papa? The practice, I cannot help thinking, is unusual;it was, however, consecutive with us. We tried other secular subjects, but we were sure to come around at last to 'what do you suppose they really did with the body?' I was told, a thrilled listener, the adventure of Mrs Manning, who killed a gentleman on the stairs and buried him in quick-lime in the back-kitchen, and it was at this time that I learned the useful historical fact, which abides with me after half a century, that Mrs. Manning was hanged in black satin, which thereupon went wholly out of fashion in England. I also heard about Burke and Hare, whose story nearly froze me into stone with horror.

These were crimes which appear in the chronicles. But who will tell me what 'the Carpet-bag Mystery' was, which my Father and Idiscussed evening after evening? I have never come across a whisper of it since, and I suspect it of having been a hoax. As Irecall the details, people in a boat, passing down the Thames, saw a carpet-bag hung high in air, on one of the projections of a pier of Waterloo Bridge. Being with difficulty dragged down--or perhaps up--this bag was found to be full of human remains, dreadful butcher's business of joints and fragments. Persons were missed, were identified, were again denied--the whole is a vapour in my memory which shifts as I try to define it. But clear enough is the picture I hold of myself, in a high chair, on the left-hand side of the sitting-room fireplace, the leaping flames reflected in the glass-case of tropical insects on the opposite wall, and my Father, leaning anxiously forward, with uplifted finger, emphasizing to me the pros and cons of the horrible carpet-bag evidence.

同类推荐
热门推荐
  • 爱妻入骨:独占第一冷少

    爱妻入骨:独占第一冷少

    当冷少遇上首席特种兵,这是一场势均力敌的角力赛,是一场你追我跑的追逐赛,她躲得辛苦,他却追得开心。她咆哮:“你TM是不是没有见过女人啊!”他淡定:“女人无数,心却只为你而跳动,”她是重生而来走向荣誉颠峰的首席特种兵,在黑道眼里她是来自黑暗的天使,眼角邪肆,笑容纯粹。在白道眼里,她颜色姝丽,聪明绝顶凌驾于芸芸众生。在战友们眼里她如天域雪山,神圣不可侵犯。在她自己眼里:擦,这说的是她么?他是纵横政界无人不知,无人不晓的冷少,权倾天下让各色女人趋之若狂。他洁身自好,哪怕女人脱光站在眼前俊颜冷峻……一脚踹飞。在他自己眼里:追老婆好辛苦,老婆,求宠啊!
  • 偷心女佣:傅少,深深爱

    偷心女佣:傅少,深深爱

    【推荐墨墨新文《隐婚180天:豪门老公撩上瘾》】初见,他和她被人算计……在一起。第二次见面,他对她雪中送炭,条件是做他的24小时女佣。面对天上掉馅饼的好事,景落看都没看就签了合约,岂料早已掉进某个腹黑男设好的陷井里。不是女佣么?为何给她个红本本?景落百思不得其解,拿着红本本去问傅翰墨,男人眸色幽幽……“没有红本本是你做我女佣,有了红本本是我做你男佣!”
  • 异世恋歌,真爱哪里逃

    异世恋歌,真爱哪里逃

    什么情况我居然又穿越了?刚满十八的花季少女黎袅袅在这占有高科技的二十一世纪,悲惨而销魂且壮烈的输给了一扇门,然后便消失在了二十一世纪好不容易穿越了居然穿到这鸟不拉屎的古代,没有手机和wifi这也就算了,居然还是这么个随时可能嗝屁的人身上?好不容易日子有所好转了,居然又一次的穿越了?十八明明是花季少女最美好的日子好吗?老天爷,你粗来给我解释解释你是故意折磨我呐,还是和我开玩笑呐?这玩笑不好玩好吗?什么?!还什么必须得到真爱才能阻止我再次穿越?我靠,我这造的是什么孽啊?还有这鬼孽妖精能不能离我远点啊?不可以用美色诱惑我啊!用美色诱惑人可是犯法的喂!我可禁不住这么个大帅哥的诱惑啊!
  • 决定女人一生的50个好心态

    决定女人一生的50个好心态

    本书从熟女的魅力容颜、熟女的健康保养、熟女的心灵鸡汤、熟女的气质修养、熟女的完美婚姻、熟女的职场舞台、熟女的从容社交七大主题细细讲述在平日的生活中如何打造属于自己年龄的魅力。从外而内,从内而外地讲述一个女人成熟过程中需要做的功课。翻开这本书细细品读,你能感受到女人成熟的过程,不是美人迟暮的惋唱,而是从鲜花到果实,从浓烈的易逝到淡定的细水长流的优美篇章,将会学会怎样完美地完成从天真浪漫的女生到成熟优雅的女人的转型。
  • 爱上痞子女

    爱上痞子女

    当痞子女遇见纯情男,一首缠绵悱恻的爱情夜曲正在唱响……跋扈嚣张的痞子女莎遇见一个男孩在网吧狂摔键盘,以网管身份上前制止,不但敲了他一竹扛还大大方方地“赖”上了他。既情场失意又考场失利的纯情男石涛假戏真做爱上了莎,而莎的干妹妹—冷酷美艳的毛毛虫的加入使石涛的爱情彻底迷失……
  • 绫仙

    绫仙

    前世,她废去辛苦修为为他续命,最终却换来卸肢打入冷宫!午夜梦回,她又重回幼年,连老天都觉得她冤枉是吗?好,即是如此,那前世那些害我的人,今生我绝对变本加厉的还回来!前世,她是善良无害的弱女子,今生卷土重来,我是神佛都忌惮的恶娘子!李乾,你给我等着,今生,我定会亲自送你上路!!!
  • 黑夜血歌

    黑夜血歌

    云天大陆,武道,兽道,术道三道为尊。大陆分极昼极夜两地,栖息着人魔两族。少年张皓,因魔性误杀挚爱,从而颓废。然而,树欲静而风不止,一个又一个故事后,少年再次拿起手中的长剑……感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 傲世龙变

    傲世龙变

    一个青年,因体内含有前世龙神的内丹龙晶,而被迫走上了一条修炼之路,五百年前的真相到底是什么?他能否担当大任,忍辱负重,突破各种考验,变得越来越强大,最终揭开一个个扑所迷离的谜团,找出当年龙神突变的真相……
  • 帝红颜Ⅰ:权掌后宫不是妃

    帝红颜Ⅰ:权掌后宫不是妃

    五岁,她失去了天仙般的表哥;十岁,她做了小世子的贴身丫环;半年后,皇帝驾崩,小世子成为皇位继承人,她随之入宫;他是她逃避的人,冷冽的性子在她面前却总是温柔如水;他默默守候,明知不能有结局,却心意不改;他是她手中的剑,从稚气孩童到君临天下,可看着他和妃子欢乐,她却心如针扎;而心中另一个他……当她一步步走向成功,事情却悄然发生了变化,让她无法应对。
  • TFboys心中有你

    TFboys心中有你

    三小只在学校里喜欢上了三个个女孩,发生了什么呢?