登陆注册
25637800000087

第87章

They could not afford a fire to keep them warm, and, as the nights were cold and they lay without any shelter, they were most uncomfortable, although the days were warm.

They were now travelling along the Columbia River, using their horses for a part of their luggage, and towing the canoes with the remainder of the stuff. On the twenty-third of April they arrived at the mouth of Rock Creek, on the Columbia, a considerable stream which they missed as they passed this point on their way down, October 21. Here they met a company of Indians called the Wahhowpum, with whom they traded pewter buttons, strips of tin and twisted wire for roots, dogs, and fuel.

These people were waiting for the arrival of the salmon.

The journal says:--"After arranging the camp we assembled all the warriors, and having smoked with them, the violins were produced, and some of the men danced.

This civility was returned by the Indians in a style of dancing, such as we had not yet seen. The spectators formed a circle round the dancers, who, with their robes drawn tightly round the shoulders, and divided into parties of five or six men, perform by crossing in a line from one side of the circle to the other.

All the parties, performers as well as spectators, sing, and after proceeding in this way for some time, the spectators join, and the whole concludes by a promiscuous dance and song.

Having finished, the natives retired at our request, after promising to barter horses with us in the morning."

They bought three horses of these Indians and hired three more from a Chopunnish who was to accompany them.

The journal adds:--"The natives also had promised to take our canoes in exchange for horses; but when they found that we were resolved on travelling by land they refused giving us anything, in hopes that we would be forced to leave them.

Disgusted at this conduct, we determined rather to cut them to pieces than suffer these people to enjoy them, and actually began to split them, on which they gave us several strands of beads for each canoe.

We had now a sufficient number of horses to carry our baggage, and therefore proceeded wholly by land."

Next day the party camped near a tribe of Indians known as the Pishquitpah. These people had never seen white men before, and they flocked in great numbers around the strangers, but were very civil and hospitable, although their curiosity was rather embarrassing.

These people were famous hunters, and both men and women were excellent riders. They were now travelling on the south side of the river, in Oregon, and, after leaving the Pishquitpahs, they encountered the "Wollawollahs," as they called them.

These Indians are now known as the Walla Walla tribe, and their name is given to a river, a town, and a fort of the United States. In several of the Indian dialects walla means "running water," and when the word is repeated, it diminishes the size of the object; so that Walla Walla means "little running water."

Near here the explorers passed the mouth of a river which they called the Youmalolam; it is a curious example of the difficulty of rendering Indian names into English. The stream is now known as the Umatilla. Here they found some old acquaintances of whom the journal has this account:--"Soon after we were joined by seven Wollawollahs, among whom we recognized a chief by the name of Yellept, who had visited us on the nineteenth of October, when we gave him a medal with the promise of a larger one on our return.

He appeared very much pleased at seeing us again, and invited us to remain at his village three or four days, during which he would supply us with the only food they had, and furnish us with horses for our journey.

After the cold, inhospitable treatment we have lately received, this kind offer was peculiarly acceptable; and after a hasty meal we accompanied him to his village, six miles above, situated on the edge of the low country, about twelve miles below the mouth of Lewis' River.

"Immediately on our arrival Yellept, who proved to be a man of much influence, not only in his own but in the neighboring nations, collected the inhabitants, and having made a harangue, the purport of which was to induce the nations to treat us hospitably, he set them an example by bringing himself an armful of wood, and a platter containing three roasted mullets. They immediately assented to one part, at least, of the recommendation, by furnishing us with an abundance of the only sort of fuel they employ, the stems of shrubs growing in the plains.

We then purchased four dogs, on which we supped heartily, having been on short allowance for two days past. When we were disposed to sleep, the Indians retired immediately on our request, and indeed, uniformly conducted themselves with great propriety.

These people live on roots, which are very abundant in the plains, and catch a few salmon-trout; but at present they seem to subsist chiefly on a species of mullet, weighing from one to three pounds.

They informed us that opposite the village there was a route which led to the mouth of the Kooskooskee, on the south side of Lewis' River; that the road itself was good, and passed over a level country well supplied with water and grass; and that we should meet with plenty of deer and antelope.

We knew that a road in that direction would shorten the distance at least eighty miles; and as the report of our guide was confirmed by Yellept and other Indians, we did not hesitate to adopt this route: they added, however, that there were no houses, nor permanent Indian residences on the road and that it would therefore be prudent not to trust wholly to our guns, but to lay in a stock of provisions.

"Taking their advice, therefore, we next day purchased ten dogs.

同类推荐
  • 六十种曲霞笺记

    六十种曲霞笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万善同归集

    万善同归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词莂

    词莂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚顶瑜伽三十七尊出生义

    金刚顶瑜伽三十七尊出生义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续传灯录目录

    续传灯录目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一错姻缘

    一错姻缘

    那一年,离别前,他说:“他日再相见,权当是陌路。”几年后,再相见,他又说:“我叫何少炎,以后不要再忘了。”她本是天庭掌牵红线的小童,因同伴一时迷糊,竟致她牵错姻缘。月老不忍她受罚,只得谴她下界修正。归正本来有缘男女的位置,不自觉间,她的红线一头也有了他!
  • 道之灵

    道之灵

    道是什么?是道生一,一生二,二生三,三生万物,万物皆可为道。洪荒太古,盘古开天辟地,建立天和地,宇宙和星辰,陨落后身体又化为万物,残缺的灵魂则飞进代表道的图案里,从此成为道灵,凝炼着天地万物,而开天时又有九道鸿蒙之气飘出,飘在天地之间。若干年后道灵分为一阴一阳两个,在凝炼天地万物。在这天地形成若干年间,九道鸿蒙之气也化为九大神器,分别是震宇剑、灭天琴、洪荒印、封天塔、流光笔、断世刀、生死盘、虚空尺和三生石,加上盘古开天时用的神斧就是十大神器,十大神器每一个都有神鬼莫测的威力。不知又过了多少年大地一片生机,两个道灵飞出,被外边的世界所吸引,转世投胎,不成想引来灭世之祸。
  • 进击的XXOO

    进击的XXOO

    当游戏天才穿越到了棘手的游戏里,还要为了游戏不停地牺牲色相。夏侯涟漪开始斗庶妹,斗完了庶妹斗姨娘,斗完姨娘竟然才开始真正的剧情,成为这方领土的霸主,前往神界回到现实。一切皆虚无,可是为什么会有个傻蛋要跟着她啊,还要娶她为妻,真是……人生一大美事,快来带我回家~里面各种精(sang)妙(xin)绝(bing)伦(kuang)的剧情等待大家!
  • 斋梦

    斋梦

    爱可以矛盾,可以自私,可以不计后果吗?如果你是"我",在夺回自己的心之后会爱上谁?是总喜欢一个人背负一切任由别人误会的博学,是表面懦弱实际强悍的景枫,是不敢表达爱情的千鳞,是爱与恨纠结的逸铭,还是一直有点色色的心地善良的小寸?喂,老顽童,请你不要腹黑得这么可爱好不好?
  • 大妖附身系统

    大妖附身系统

    短途突进?我有豹族大妖附身,山地密林能甩你八条街。跟我比跳高?这个也不欺负你,就用小爷第一个兑换的龙山兔妖吧,跳个几十米的别吓着你。前面大山拦路?看我附身火凤大妖;入海化蛟龙,海阔凭龙跃!这是一个小子,机缘获得一套大妖附身系统后的逗比快乐故事……
  • 狂刀奇侠传

    狂刀奇侠传

    武林盟主遇刺,号令天下的武林盟主令牌莫名出现在剑指派之中,一时之间,江湖纷乱,群雄并起,或为名为利,或争权夺势,或新仇旧恨,掀起血雨腥风,各门各派岌岌可危,刺客潭奇,在夹缝当中调查真相,在黑暗当中寻找光明……
  • 宠物小精灵之阿坤

    宠物小精灵之阿坤

    这是一个逗比玩口袋妖怪是莫名黑屏而发飙的故事当坑爹的系统发布任务而开启旅程
  • 天童山景德寺如净禅师续语录

    天童山景德寺如净禅师续语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 指尖的蝴蝶

    指尖的蝴蝶

    豆蔻年华的孤儿关紫怡在桂花飘香的时节与钟瀚海不期而遇,一见钟情。暮景桑榆之心的瀚海重拾幸福,爱情面前,他战战兢兢。十年噩梦般的婚姻以及心中不可告人的秘密,他常常怀疑眼前的幸福。在感情上他也像孤儿一样,害怕失去,他感到她就像偶然落到他指尖的蝴蝶,随时会飞走去寻找自己的幸福。他们是情投意合的恋人,却因秘密的阴影蹉跎许多的良辰美景。当他们终于心神合一,化水入泥时,却因来自他自身的恐惧撒手归西,他奔赴黄泉后她最终做了他的寄生草,而不是他指尖的蝴蝶。
  • 潇潇雨梦龙

    潇潇雨梦龙

    大学、校园、曾经输掉的那个人,她改变了我,而现在我再也不能回头。