登陆注册
25638500000123

第123章

"I went back to Mrs. Blank, and she was excited, too--oh, all alive. She said:

"'He spoke to you!--didn't he?'

"'Yes, it is what happened.'

"'I knew it! I couldn't hear what he said, but I knew be spoke to you! Do you know who it was? It was Lord C., and he is Master of the Buckhounds!

Tell me--what do you think of him?'

"'Him? Well, for sizing-up a stranger, he's got the most sudden and accurate judgment of any man I ever saw.'

"It pleased her. I thought it would."

G. got away from Nauheim just in time to escape being shut in by the quarantine-bars on the frontiers; and so did we, for we left the next day. But G. had a great deal of trouble in getting by the Italian custom-house, and we should have fared likewise but for the thoughtfulness of our consul-general in Frankfort. He introduced me to the Italian consul-general, and I brought away from that consulate a letter which made our way smooth. It was a dozen lines merely commending me in a general way to the courtesies of servants in his Italian Majesty's service, but it was more powerful than it looked. In addition to a raft of ordinary baggage, we had six or eight trunks which were filled exclusively with dutiable stuff--household goods purchased in Frankfort for use in Florence, where we had taken a house. I was going to ship these through by express; but at the last moment an order went throughout Germany forbidding the moving of any parcels by train unless the owner went with them. This was a bad outlook. We must take these things along, and the delay sure to be caused by the examination of them in the custom-house might lose us our train. I imagined all sorts of terrors, and enlarged them steadily as we approached the Italian frontier. We were six in number, clogged with all that baggage, and Iwas courier for the party the most incapable one they ever employed.

We arrived, and pressed with the crowd into the immense custom-house, and the usual worries began; everybody crowding to the counter and begging to have his baggage examined first, and all hands clattering and chattering at once. It seemed to me that I could do nothing; it would be better to give it all up and go away and leave the baggage. I couldn't speak the language; I should never accomplish anything. Just then a tall handsome man in a fine uniform was passing by and I knew he must be the station-master--and that reminded me of my letter. I ran to him and put it into his hands. He took it out of the envelope, and the moment his eye caught the royal coat of arms printed at its top, he took off his cap and made a beautiful bow to me, and said in English:

"Which is your baggage? Please show it to me."I showed him the mountain. Nobody was disturbing it; nobody was interested in it; all the family's attempts to get attention to it had failed--except in the case of one of the trunks containing the dutiable goods. It was just being opened. My officer said:

"There, let that alone! Lock it. Now chalk it. Chalk all of the lot.

Now please come and show the hand-baggage."

He plowed through the waiting crowd, I following, to the counter, and he gave orders again, in his emphatic military way:

"Chalk these. Chalk all of them."

Then he took off his cap and made that beautiful bow again, and went his way. By this time these attentions had attracted the wonder of that acre of passengers, and the whisper had gone around that the royal family were present getting their baggage chalked; and as we passed down in review on our way to the door, I was conscious of a pervading atmosphere of envy which gave me deep satisfaction.

But soon there was an accident. My overcoat pockets were stuffed with German cigars and linen packages of American smoking tobacco, and a porter was following us around with this overcoat on his arm, and gradually getting it upside down. Just as I, in the rear of my family, moved by the sentinels at the door, about three hatfuls of the tobacco tumbled out on the floor. One of the soldiers pounced upon it, gathered it up in his arms, pointed back whence I had come, and marched me ahead of him past that long wall of passengers again--he chattering and exulting like a devil, they smiling in peaceful joy, and I trying to look as if my pride was not hurt, and as if I did not mind being brought to shame before these pleased people who had so lately envied me. But at heart I was cruelly humbled.

When I had been marched two-thirds of the long distance and the misery of it was at the worst, the stately station-master stepped out from somewhere, and the soldier left me and darted after him and overtook him;and I could see by the soldier's excited gestures that be was betraying to him the whole shabby business. The station-master was plainly very angry. He came striding down toward me, and when he was come near he began to pour out a stream of indignant Italian; then suddenly took off his hat and made that beautiful bow and said:

"Oh, it is you! I beg a thousands pardons! This idiot here---" He turned to the exulting soldier and burst out with a flood of white-hot Italian lava, and the next moment he was bowing, and the soldier and I were moving in procession again--he in the lead and ashamed, this time, I with my chin up. And so we marched by the crowd of fascinated passengers, and I went forth to the train with the honors of war. Tobacco and all.

同类推荐
热门推荐
  • 顿悟

    顿悟

    本书分十章,从禅宗、彻悟的角度来解读“顿悟”对生活和心境的帮助和理解。语言充满禅意,洒脱随性中包含机锋,简单的佛教故事中包含中无尽的人生哲理。
  • 我是地狱

    我是地狱

    一场意外的车祸,夺去了保安张如文年轻的生命……舍己为人却无辜下了地狱,更令人绝望的是地府判官坚持判他服刑十万年……也许是苍天有眼,张如文和一只恶鬼签订了契约,成为地狱的使者,重返人间……二十年一年零七天,这是他偿还前世罪业的最后机会……
  • 无明慧性禅师语录

    无明慧性禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武丈虚天

    武丈虚天

    不一样得末日,毁灭复重生。伴随一个旧时代的坠落,一个新的时代正冉冉升起。地球科技遭到毁灭性打击,人类迸发出更大的智慧之火,一个全新的文明诞生。
  • 仙凡之恋女青

    仙凡之恋女青

    她是一个糊涂的姻缘仙子,能读懂别人的心,却读不懂自己的心;他因为她的错误与自己的夙世姻缘擦肩而过;他对她一见钟情,却怎么做都无法得到她的心;到底是上天的安排,还是人为的原因?她到底会选择谁?仙凡之恋的悲剧还会继续吗?
  • 武覆乾坤

    武覆乾坤

    《武覆乾坤》故事简介穿越者陈征是一名考古队员,在发掘远古时代一座无名古墓时,触碰到了一个刻画在了石壁上的篆书“武”字,结果被这“武”字之中蕴含着的神异力量摄走,穿越到了一个以武为尊的武修世界……这个“武”字是先天神物,在开天辟地之前就存在,拥有不可思议的神奇力量……且看拥有神奇“武”字的陈征,如何从默默无闻,一步步走向武道巅峰,成为传奇……
  • 内科速查手册

    内科速查手册

    内科作为医学领域十分重要的学科,近年来得到了快速发展。为了适应我国医疗体制的改革和满足广大内科医师的要求,进一步提高临床内科医师的诊治技能和水平,我们组织国内长期从事临床一线工作的专家、教授,结合他们多年的临床、科研及教学经验,编写了《内科速查手册》一书。全书分为急症、中毒及各系统疾病共十个章节。
  • 洪荒之仙侠奇缘

    洪荒之仙侠奇缘

    洪荒年代,整个地球都被洪水所淹没,一片汪洋,四处人迹罕见。弦风踏浪而过,转遍了整个汪洋,竟找不到活着的生灵,只好悻悻地飞回仙界。仙界之王下凡寻求人类的踪迹而引发的一连串奇怪的事情,敬请期待。
  • 书生在妖界

    书生在妖界

    他苏锦,是书生,是妖,是“往生花”。九玉说:“苏锦,你是天下所有人的灵药,得之,可不老不死不灭。唯独我,染指了你,却求生不得,求死不能,神魂俱毁!”苏锦说:“狐狸,若是有一天你不要我了,就炼了我吧!”就是死,我也要死在你肚子里。
  • 十二星座:绚烂星空

    十二星座:绚烂星空

    十二星座,十二个青春故事,十二种不同的性格,每个故事都让我们热泪盈眶,回想起青春时年少轻狂的自己……