登陆注册
25638500000238

第238章

"On both sides the palm, the banyan, and the feathery bamboo mingle their foliage; the song of birds meets your ears, and the odor of roses and lemon flowers sweetens the air. Down such a vista and over such a foreground rises the Taj. There is no mystery, no sense of partial failure about the Taj. A thing of perfect beauty and of absolute finish in every detail, it might pass for the work of genii who knew naught of the weaknesses and ills with which mankind are beset."All of these details are true. But, taken together, they state a falsehood--to you. You cannot add them up correctly. Those writers know the values of their words and phrases, but to you the words and phrases convey other and uncertain values. To those writers their phrases have values which I think I am now acquainted with; and for the help of the reader I will here repeat certain of those words and phrases, and follow them with numerals which shall represent those values--then we shall see the difference between a writer's ciphering and a mistaken reader's Precious stones, such as agate, jasper, etc. --5.

With which every salient point is richly fretted--5.

First in the world for purely decorative workmanship--9.

The Taj represents the stage where the architect ends and the jeweler begins--5.

The Taj is entirely of marble and gems--7.

Inlaid with precious stones in lovely patterns of flowers--5.

The inlaid work of flowers done in gems is very brilliant (followed by a most important modification which the reader is sure to read too carelessly)--2.

The vast mausoleum--5.

This marvel of marble--5.

The exquisite enclosure--5.

Inlaid with flowers made of costly gems--5.

A thing of perfect beauty and absolute finish--5.

Those details are correct; the figures which I have placed after them, represent quite fairly their individual, values. Then why, as a whole, do they convey a false impression to the reader? It is because the reader--beguiled by, his heated imagination--masses them in the wrong way. The writer would mass the first three figures in the following way, and they would speak the truth Total--19But the reader masses them thus--and then they tell a lie--559.

The writer would add all of his twelve numerals together, and then the sum would express the whole truth about the Taj, and the truth only--63.

But the reader--always helped by his imagination--would put the figures in a row one after the other, and get this sum, which would tell him a noble big lie:

559575255555.

You must put in the commas yourself; I have to go on with my work.

The reader will always be sure to put the figures together in that wrong way, and then as surely before him will stand, sparkling in the sun, a gem-crusted Taj tall as the Matterhorn.

I had to visit Niagara fifteen times before I succeeded in getting my imaginary Falls gauged to the actuality and could begin to sanely and wholesomely wonder at them for what they were, not what I had expected them to be. When I first approached them it was with my face lifted toward the sky, for I thought I was going to see an Atlantic ocean pouring down thence over cloud-vexed Himalayan heights, a sea-green wall of water sixty miles front and six miles high, and so, when the toy reality came suddenly into view--that beruiled little wet apron hanging out to dry--the shock was too much for me, and I fell with a dull thud.

Yet slowly, surely, steadily, in the course of my fifteen visits, the proportions adjusted themselves to the facts, and I came at last to realize that a waterfall a hundred and sixty-five feet high and a quarter of a mile wide was an impressive thing. It was not a dipperful to my vanished great vision, but it would answer.

I know that I ought to do with the Taj as I was obliged to do with Niagara--see it fifteen times, and let my mind gradually get rid of the Taj built in it by its describers, by help of my imagination, and substitute for it the Taj of fact. It would be noble and fine, then, and a marvel; not the marvel which it replaced, but still a marvel, and fine enough. I am a careless reader, I suppose--an impressionist reader; an impressionist reader of what is not an impressionist picture; a reader who overlooks the informing details or masses their sum improperly, and gets only a large splashy, general effect--an effect which is not correct, and which is not warranted by the particulars placed before me particulars which I did not examine, and whose meanings I did not cautiously and carefully estimate. It is an effect which is some thirty-five or forty times finer than the reality, and is therefore a great deal better and more valuable than the reality; and so, I ought never to hunt up the reality, but stay miles away from it, and thus preserve undamaged my own private mighty Niagara tumbling out of the vault of heaven, and my own ineffable Taj, built of tinted mists upon jeweled arches of rainbows supported by colonnades of moonlight. It is a mistake for a person with an unregulated imagination to go and look at an illustrious world's wonder.

I suppose that many, many years ago I gathered the idea that the Taj's place in the achievements of man was exactly the place of the ice-storm in the achievements of Nature; that the Taj represented man's supremest possibility in the creation of grace and beauty and exquisiteness and splendor, just as the ice-storm represents Nature's supremest possibility in the combination of those same qualities. I do not know how long ago that idea was bred in me, but I know that I cannot remember back to a time when the thought of either of these symbols of gracious and unapproachable perfection did not at once suggest the other. If Ithought of the ice-storm, the Taj rose before me divinely beautiful; if Ithought of the Taj, with its encrustings and inlayings of jewels, the vision of the ice-storm rose. And so, to me, all these years, the Taj has had no rival among the temples and palaces of men, none that even remotely approached it it was man's architectural ice-storm.

同类推荐
热门推荐
  • 三下江南:告密者

    三下江南:告密者

    这部小说除了保留“文革”手抄本的精彩故事外,张宝瑞还对它进行了精心加工,将现代流行的心理悬疑因素以及美国大片中常见的计中计、案中案的技法糅合在一起,让小说更加跌宕起伏,险象环生。
  • 邪眼变

    邪眼变

    一只邪恶的眼睛!一个只能看到两条腿的女人!一千双形态各异的高跟鞋!眼光到处,男女通杀!看寂寞的小白领的幸福生活!
  • 独宠,迷糊娇妻!

    独宠,迷糊娇妻!

    她,在最美的年华被渣人所害,一朝重生,复仇是支撑她活下去的唯一理由。他是偏执,腹黑,凉薄的首席执行官,清心寡欲,却为她做尽了卑微事。“我们生个小奶包吧?”“吃错药啦?”“没……脑袋刚被门挤了一下!”
  • 闽海赠言

    闽海赠言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如果医生免疫力低下

    如果医生免疫力低下

    本书介绍了免疫力如何决定人体健康,提醒人们关注免疫力下降的身体信号,让人们通过打疫苗和给器官排毒等给免疫系统积极正面的影响,引导人们从饮食、睡眠、运动和心理四方面入手,向细节要效果,掌握生活中有效提升免疫力的窍门,从而构筑均衡免疫力。
  • 某作者的异界幸福生活

    某作者的异界幸福生活

    一个在洪荒宇宙末法时代的渣渣男网文作者,在世界末日与演化失败悍然自毁的天道一起穿入了一个女子独尊的奇葩宇宙,携大势而来的他又会有怎样精彩而yy的经历呢?请您伸出右手,点击阅读*^_^*
  • 武霸九霄

    武霸九霄

    少年林羽,经脉被毁,饱受冷眼嘲笑。一次意外,他偶得神秘宝塔,从此逆天改命,踏上一段碾压各种天才的传奇之旅!且看少年,如何在这宗门林立,万族争锋的武道世界中,纵横天下,横扫八方,成为那称霸万世的至高主宰!
  • 魅清舞天王爷别后悔

    魅清舞天王爷别后悔

    当她一次次不顾性命的帮他,而他却依旧无情地伤她。她终于对他绝望时,他才幡然醒悟,他早已离不开她!为了挽回她的心,让完整的清儿重现世间,他抛弃尊严,以命相搏,却再也得不到女主回望与怜惜,只因伤得太重,不肯再相信!当一切难以挽回时,他该如何做呢?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 女王重生之莫然如雪

    女王重生之莫然如雪

    【正式完结】莫雪,十六岁以前是一个快乐的女孩。十六岁的夏天,她得知自己有了一个妹妹,莫小娜。同年,她失去了微笑,屡屡受到妹妹的陷害。十七岁那年夏天,她被卖入地下赌场,从此失去了宝贵的自由。二十三岁那年夏天,她成为了地下赌场的王,绝对的女王,重获自由。二十六岁那年夏天,莫家在A市,举办了盛大的宴会,在宴会里,莫家的家主宣布了莫小娜为莫家唯一正统的继承人,也是莫家唯一的大小姐。同年,莫雪失去了宝贵的生命,也失去了得知一个真相的机会。再次重生回到了十六岁,她不在是天真的少女,她拥有了前世没有拥有的友情,认识了三位真挚的朋友。拥有了完美的家庭,甚至也拥有了她一辈子都无法想象的爱情。我宠爱你不是因为你的身份,你的面貌,而是因为是你。
  • 虐恋狐仙

    虐恋狐仙

    前世你负了我,今生是否能把你还给我?他是斩妖师,她却是一只小狐仙。是否能让我靠近你,哪怕做一片落叶,能在你身边贴近你就好。