登陆注册
25638500000072

第72章

"Very well, there you see what I have to contend against. We can't make progress the way the matter stands. You must make a reduction in these things; you must cut down your consumption of them considerably for some days.""I can't, doctor."

"Why can't you."

"I lack the will-power. I can cut them off entirely, but I can't merely moderate them."He said that that would answer, and said he would come around in twenty-four hours and begin work again. He was taken ill himself and could not come; but I did not need him. I cut off all those things for two days and nights; in fact, I cut off all kinds of food, too, and all drinks except water, and at the end of the forty-eight hours the lumbago was discouraged and left me. I was a well man; so I gave thanks and took to those delicacies again.

It seemed a valuable medical course, and I recommended it to a lady. She had run down and down and down, and had at last reached a point where medicines no longer had any helpful effect upon her. I said I knew Icould put her upon her feet in a week. It brightened her up, it filled her with hope, and she said she would do everything I told her to do. So I said she must stop swearing and drinking, and smoking and eating for four days, and then she would be all right again. And it would have happened just so, I know it; but she said she could not stop swearing, and smoking, and drinking, because she had never done those things. So there it was. She had neglected her habits, and hadn't any. Now that they would have come good, there were none in stock. She had nothing to fall back on. She was a sinking vessel, with no freight in her to throw over lighten ship withal. Why, even one or two little bad habits cou1d have saved her, but she was just a moral pauper. When she could have acquired them she was dissuaded by her parents, who were ignorant people though reared in the best society, and it was too late to begin now. It seemed such a pity; but there was no help for it. These things ought to be attended to while a person is young; otherwise, when age and disease come, there is nothing effectual to fight them with.

When I was a youth I used to take all kinds of pledges, and do my best to keep them, but I never could, because I didn't strike at the root of the habit--the desire; I generally broke down within the month. Once I tried limiting a habit. That worked tolerably well for a while. I pledged myself to smoke but one cigar a day. I kept the cigar waiting until bedtime, then I had a luxurious time with it. But desire persecuted me every day and all day long; so, within the week I found myself hunting for larger cigars than I had been used to smoke; then larger ones still, and still larger ones. Within the fortnight I was getting cigars made for me--on a yet larger pattern. They still grew and grew in size.

Within the month my cigar had grown to such proportions that I could have used it as a crutch. It now seemed to me that a one-cigar limit was no real protection to a person, so I knocked my pledge on the head and resumed my liberty.

To go back to that young Canadian. He was a "remittance man," the first one I had ever seen or heard of. Passengers explained the term to me.

They said that dissipated ne'er-do-wells belonging to important families in England and Canada were not cast off by their people while there was any hope of reforming them, but when that last hope perished at last, the ne'er-do-well was sent abroad to get him out of the way. He was shipped off with just enough money in his pocket--no, in the purser's pocket--for the needs of the voyage--and when he reached his destined port he would find a remittance awaiting him there. Not a large one, but just enough to keep him a month. A similar remittance would come monthly thereafter.

It was the remittance-man's custom to pay his month's board and lodging straightway--a duty which his landlord did not allow him to forget--then spree away the rest of his money in a single night, then brood and mope and grieve in idleness till the next remittance came. It is a pathetic life.

We had other remittance-men on board, it was said. At least they said they were R. M.'s. There were two. But they did not resemble the Canadian; they lacked his tidiness, and his brains, and his gentlemanly ways, and his resolute spirit, and his humanities and generosities. One of them was a lad of nineteen or twenty, and he was a good deal of a ruin, as to clothes, and morals, and general aspect. He said he was a scion of a ducal house in England, and had been shipped to Canada for the house's relief, that he had fallen into trouble there, and was now being shipped to Australia. He said he had no title. Beyond this remark he was economical of the truth. The first thing he did in Australia was to get into the lockup, and the next thing he did was to proclaim himself an earl in the police court in the morning and fail to prove it.

同类推荐
热门推荐
  • 彼时花开

    彼时花开

    彼时,喜欢是深埋在心底的一段韶华;彼时,依恋在无形中潜滋暗长、生根发芽。彼时花开,她是温柔、漂亮,却惟独对他骄傲的张依诺;他是叛逆、毒舌,却惟独对她放下所有自尊的林文昭。截然不同的两个人,却因为一场病魔的到来,他们青春的脸庞,年轻的心,逐渐走近,爱情就这样悄然滋长。可是青春里最残酷的事情,是同样十七岁的他们,她却比他过早的面临凋谢。当时过境迁,年华落尽,这一场青春里迟来的萌动,能否再一次等待花开?
  • 网游之百世轮回

    网游之百世轮回

    (轮回出、天地变、万物归、轮回现)《轮回》一出,天地万物、为之颤抖....一样的游戏、不一样的情节、天意将以......新书。求收藏、推荐、点击.....
  • 初世废物:杀手神医三王妃

    初世废物:杀手神医三王妃

    【本文作者号被盗,请各位读者移居到新开的作者名:柳小雅,继续看文】她是来自21世纪的杀手,却遭此生最爱的人推人悬崖,问她还有心吗?她的答案是没有,已经冷透了。但是他说没事冷的我可以帮你捂热……扑朔迷离,错综复杂的到底何时才能解开母亲之谜,身世之谜,封印之谜何时才能解开?!
  • 惜花芷

    惜花芷

    藏拙十五年,花芷原以为自己可以做一个最合格的世家千金安稳一辈子,可当花家大厦将倾,她不得不展露锋芒出面撑起这个风雨飘摇的家,抛头露脸是常态,打马飞奔也常有,过不去了甚至带着弟妹背着棺材以绝户相逼,不好惹的名声传遍京城,她做好了家族一朝反目戳她刀子的心理建设,也做好了孤独终老的准备,独独没想到会有人在出征前盔甲着身向她许终身!好稀奇,这世上竟然还有人敢娶她!?
  • 重生之美好生活

    重生之美好生活

    这是讲一个小女孩因为种种事情,自杀了,然后她就重生了……
  • 废后翻身

    废后翻身

    他爱她,在跟她生了两个孩子后,废了她武功,将儿子囚禁威胁她助他夺得王位。他爱她,在他们有了两个孩子后,侧妃接二连三的接进府,而且一个比一个娇,一个比一个媚。她伤心垂泪,他视若无睹,他真的爱她吗?呵,她怎么可能傻得再信!--情节虚构,请勿模仿
  • 释夜

    释夜

    在这个世界没有造化,没有轮回当生存的关键——生机成为了人们必须争夺,必须赚取的东西,甚至成为了货币的存在世界又是怎样的局面八门大开世界终将因此改变每个人都朝着永生的方向前进但是终究没有人永生永生的答案究竟是什么当一切被黑暗笼罩,黑暗的背后,就是答案。。。
  • 狂人痴语——与虚空的对话

    狂人痴语——与虚空的对话

    严格说来,这不是小说不严格地说,这也不是一部小说这只是几个狂人支离破碎的痴语这只是一些午夜梦回的醉里呢喃
  • 异界盛唐大诗人

    异界盛唐大诗人

    爱情已远,生路茫茫。却峰回路转,在战异世大唐。华美的词章,俊逸的武艺,惊人的思维。与群雄共舞,和天地比美。吾要道尽天下大美,虽死足矣。
  • 斗战文明

    斗战文明

    第三次世界大战爆发后,人类社会重新涅槃,在这期间,全智能消失,人工智能出现,同时新的物种也出现在地球。这些新的物种,每每出现,都只是伤害地球上除人类以外的物种,这是种隐患,也是个危机,一个人类即将面临的危机,若是这时候,没有高端的东西将之铲除,那人类恐怕会出现第四次世界大战,甚至是被其取代。新的物种,究竟是什么,外星生物?亦或是,人类的高端进化?这是一个迷,一个要我们自己去思索的迷局。