登陆注册
25639300000030

第30章

Weighed down by her three parcels, the little model pursued her way to Hound Street. At the door of No. 1 the son of the lame woman, a tall weedy youth with a white face, was resting his legs alternately, and smoking a cigarette. Closing one eye, he addressed her thus:

"'Allo, miss! Kerry your parcels for you?"

The little model gave him a look. 'Mind your own business!' it said;but there was that in the flicker of her eyelashes which more than nullified this snub.

Entering her room, she deposited the parcels on her bed, and untied the strings with quick, pink fingers. When she had freed the garments from wrappings and spread them out, she knelt down, and began to touch them, putting her nose down once or twice to sniff the linen and feel its texture. There were little frills attached here and there, and to these she paid particular attention, ruffling their edges with the palms of her hands, while the holy look came back to her face. Rising at length, she locked the door, drew down the blind, undressed from head to foot, and put on the new garments.

Letting her hair down, she turned herself luxuriously round and round before the too-small looking-glass. There was utter satisfaction in each gesture of that whole operation, as if her spirit, long starved, were having a good meal. In this rapt contemplation of herself, all childish vanity and expectancy, and all that wonderful quality found in ****** unspiritual natures of delighting in the present moment, were perfectly displayed. So, motionless, with her hair loose on her neck, she was like one of those half-hours of Spring that have lost their restlessness and are content just to be.

Presently, however, as though suddenly remembering that her happiness was not utterly complete, she went to a drawer, took out a packet of pear-drops, and put one in her mouth.

The sun, near to setting, had found its way through a hole in the blind, and touched her neck. She turned as though she had received a kiss, and, raising a corner of the blind, peered out. The pear-tree, which, to the annoyance of its proprietor, was placed so close to the back court of this low-class house as almost to seem to belong to it, was bathed in slanting sunlight. No tree in all the world could have looked more fair than it did just then in its garb of gilded bloom.

With her hand up to her bare neck, and her cheeks indrawn from sucking the sweet, the little model fixed her eyes on the tree. Her expression did not change; she showed no signs of admiration. Her gaze passed on to the back windows of the house that really owned the pear-tree, spying out whether anyone could see her--hoping, perhaps, someone would see her while she was feeling so nice and new. Then, dropping the blind, she went back to the glass and began to pin her hair up. When this was done she stood for a long minute looking at her old brown skirt and blouse, hesitating to defile her new-found purity. At last she put them on and drew up the blind. The sunlight had passed off the pear-tree; its bloom was now white, and almost as still as snow. The little model put another sweet into her mouth, and producing from her pocket an ancient leather purse, counted out her money. Evidently discovering that it was no more than she expected, she sighed, and rummaged out of a top drawer an old illustrated magazine.

She sat down on the bed, and, turning the leaves rapidly till she reached a certain page, rested the paper in her lap. Her eyes were fixed on a photograph in the left-hand corner-one of those effigies of writers that appear occasionally in the public press. Under it were printed the words: "Mr. Hilary Dallison." And suddenly she heaved a sigh.

The room grew darker; the wind, getting up as the sun went down, blew a few dropped petals of the pear-tree against the window-pane.

同类推荐
热门推荐
  • 当一个好兵

    当一个好兵

    《国与家》我把忠诚刻在那块坚硬的岩石上我将荣誉铺在那抹柔软的草地上烈火烤熟了我本不宽阔的肩膀子弹刺透了我以为坚硬的胸膛让我倒向祖国的方向我渴望祖国母亲的臂膀让我倒向家的方向我想看到远方的爹娘
  • 我的异界男神

    我的异界男神

    她的床前慢慢地显现了一个大约1.9米的、九头身的、美、男、子!沈小娜吓得忙用被子盖着头!过了一会儿听听没有声音,她探出两个眼睛一看,九头身美男子盘腿坐在地板上,一头金发下两只明亮的蓝眼睛静静地看着自己!一个未婚女子的房间里,出现了一个绝美的男子,是福是祸?签约新书《冷峻先生:先撩为敬》欢迎入坑!
  • 我和僵尸有个约会之破天

    我和僵尸有个约会之破天

    僵尸,集天地怨气秽气而生,不老、不死、不灭。被天地人三界摒弃在众生六道之外。浪荡无依,流离失所,在人世间以怨为力,以血为食。以众生鲜血宣泄无尽的孤寂,我们的主角福祸由天不由我.天若不能尽人意,我命由我不由天.天要灭我我灭天
  • 穿越:抗战风云

    穿越:抗战风云

    我是美国黑水公司王牌雇佣兵,代号白狼。机缘巧合之下我穿越到了抗战年代,以身为中国人为骄傲的我,决定为祖国做点什么!炸机场、夺军火、搞暗杀、杀汉奸,尽在书中!【热血抗战,壮我中华族魂】【剧情需要文中部分描述不实】【本文纯属虚构,如有雷同不胜荣幸】
  • 魂梦传说

    魂梦传说

    修神魂,登仙路,逆轮回。群雄逐鹿,是问天下,谁主沉浮?
  • 驯妻计划:腹黑Boss轻点爱

    驯妻计划:腹黑Boss轻点爱

    她忘了自己从哪里来,叫什么名字。那个男人把她救回来,养在身边,供她吃穿读书。她花了一年的时间感激他、一年的时间看穿他、一年的时间疏远他。余下的生命,都用来想办法逃离那个索求无度的男人。
  • 改变:用新的自我缔造新的生活

    改变:用新的自我缔造新的生活

    书中讲了很多方面的重新塑造,要想改变你的人生,你无须改变书里所谈到的一切,只要你能改变其中一部分,你整个人生就会有很大的改变。譬如说,只要改变你的习惯,培养好习惯,就找到了好方法,好方法能改变你的人生;只要改变你的心态,塑造积极的心态,保持振奋、积极的精神,这种精神就会给你力量,这种力量也能改变你的人生。
  • 我在千寻之下等你

    我在千寻之下等你

    有时候,上帝的一个小小玩笑,却令我们终身伤悲。四年前,乔芷珊不告而别,留下叶长卿满世界找她。四年后,为了躲避叶长卿的纠缠,乔芷珊意外地结识了医生郑凯志。他频频拯救她于困境,成为她泅渡彼岸的唯一救赎。直到回到港城,郑凯志如同苍鹰被束缚了翅膀,隐藏的真相被一点点暴露在阳光下。郑凯志的真实身份竟然是郑家的大公子,上一辈的恩怨牵连,已经剑拔弩张。为了躲避孟军山的暗杀,乔芷珊与郑凯志答应救治孟江洋,却在手术即成之日,等来了目的不明的乔伟业。一门之隔,五分钟,却决定着两个人的一生。每一分钟都听见生命在倒数,此生,若还有幸福,必定与你有关。
  • 彼岸却相知

    彼岸却相知

    当代乡村与城市小说。在改革开放的时代背景下,上部以潮汕地区桑浦山下林家村人林志勇勇敢的走出村子到他乡闯荡的故事,期间经历了人生的起伏人性的蜕变与沉沦。再到最后的醒悟,给当今的时代背景下发出最严厉的拷问。下部以林志勇的儿子林岳的故事开端,讲在改革开放后的背景下沿着父亲的路寻找梦想,其中揭发了当今时代下九零后的迷茫与困惑,与现实成为共鸣。
  • 翻浪江湖

    翻浪江湖

    黑道,一种永远无法呈现在阳光下的生活、江湖,涉过水的人才知道为何称其为江湖。一心闯荡世界,誓要有所作为,良家好孩子——秋雨,不料最后却无奈投身黑道。江湖险恶!人心难测!对手奸猾,美女柔情,试看懵懂少年如何在江湖中翻起闪亮浪花。