登陆注册
25639800000031

第31章

"I do not doubt that," he replied querulously, his eyes wandering. "I am not--I am troubled this morning." And after a fashion he had when he was not at his ease, he ground his heel into the soil and looked down at the mark. "The queen is not well. Sillery has seen her, and will tell you so."M. de Sillery, whose constant opposition to me at the council-board I have elsewhere described, began to affirm it. I let him go on for a little time, and then interrupted him brusquely. "Ithink it was you," I said, "who nominated Ferret to be one of the King's clerks.""Ferret?" he exclaimed, reddening at my tone, while the King, who knew me well, pricked up his ears.

"Yes," I said; "Ferret."

"And if so?" Sillery asked, haughtily. "What do you mean?""Only this," I said. "That if his Majesty will summon him to the queen's closet, without warning or delay, and ask him in her presence how much Madame de Verneuil gave him for the King's cipher, her Majesty, I think, will learn something which she wishes to know.""What?" the King cried. "You have discovered it? But he gave you a receipt for the papers he took.""For the papers he took with my knowledge--yes, sire.""The rogue!" Sillery exclaimed viciously. "I will go and fetch him.""Not so--with your Majesty's leave," I said, interposing quickly.

"M. de Sillery may say too much or too little. Let a lackey take a message, bidding him go to the queen's closet, and he will suspect nothing."The King assented, and bade me go and give the order. When Ireturned, he asked me anxiously if I felt sure that the man would confess.

"Yes, if you pretend to know all, sire," I answered. "He will think that Madame has betrayed him.""Very well," Henry said. "Then let us go."

But I declined to be present; partly on the ground that if I were there the queen might suspect me of inspiring the man, and partly because I thought that the rogue would entertain a more confident hope of pardon, and be more likely to confess, if he saw the King alone. I contrived to keep Sillery also; and Henry giving the word, as he mounted the steps, that he should be back presently, the whole Court remained in a state of suspense, aware that something was in progress but in doubt what, and unable to decide whether I were again in favour or now on my trial.

Sillery remained talking to me, principally on English matters, until the dinner hour; which came and went, neglected by all. At length, when the curiosity of the mass of courtiers, who did not dare to interrupt us, had been raised by delay to an almost intolerable pitch, the King returned, with signs of disorder in his bearing; and, crossing the terrace in half a dozen strides, drew me hastily, along with Sillery, into the grove of white mulberry trees. There we were no sooner hidden in part, though not completely, than he threw his arms about me and embraced me with the warmest expressions. "Ah, my friend," he said, putting me from him at last, "what shall I say to you?""The queen is satisfied, sire?"

"Perfectly; and desires to be commended to you.""He confessed, then?"

Henry nodded, with a look in his face that I did not understand.

"Yes," he said, "fully. It was as you thought, my friend. God have mercy upon him!"I started. "What?" I said. "Has he--"

The King nodded, and could not repress a shudder. "Yes," he said; "but not, thank Heaven, until he had left the closet. He had something about him."Sillery began anxiously to clear himself; but the King, with his usual good nature, stopped him, and bade us all go and dine, saying that we must be famished. He ended by directing me to be back in an hour, since his own appetite was spoiled. "And bring with you all your patience," he added, "for I have a hundred questions to ask you. We will walk towards Avon, and I will show you the surprise which I am preparing for the queen."Alas, I would I could say that all ended there. But the rancour of which Madame de Verneuil had given token in her interview with me was rather aggravated than lessened by the failure of her plot and the death of her tool. It proved to be impenetrable by all the kindnesses which the King lavished upon her; neither the legitimation of the child which she soon afterwards bore, nor the clemency which the King--against the advice of his wisest ministers extended to her brother Auvergne, availing to expel it from her breast. How far she or that ill-omened family were privy to the accursed crime which, nine years later, palsied France on the threshold of undreamed-of glories, I will not take on myself to say; for suspicion is not proof. But history, of which my beloved master must ever form so great a part, will lay the blame where it should rest.

同类推荐
  • 黄绣球

    黄绣球

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 膳夫录

    膳夫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • New Collected Rhymes

    New Collected Rhymes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海忠介公集

    海忠介公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 焦氏易林注

    焦氏易林注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 少爷都是恶趣味

    少爷都是恶趣味

    由于父亲的公司破产,千金也沦落到不得不给以前的竞争对手打杂的地步!少爷无情各种蹂躏!女仆求放过!
  • 皇室公主之痴情王子

    皇室公主之痴情王子

    她是法国皇室唯一一位公主,是上帝的一位宠儿。他是她的未婚夫,他高冷只对她一人温柔……
  • 落花策

    落花策

    故事在一个不知背景的时代,因为在这个时代,江湖就是人的宿命。
  • tfboys之青春的执恋

    tfboys之青春的执恋

    范梦溪,若你是海我愿溺海而亡。乔欣源,你是我这辈子最美丽的烟火。董铭瑄,你说我这辈子用心浇灌的玫瑰花。
  • 论语新得

    论语新得

    本书在编写方法上,选取《论语》中最有代表性和典型意义的章节,以最为权威的译解,和最贴近现实生活的感悟,再加上与之相应的历史或现实事例,使之浑然一体,让每一个解读对象都得到透彻通达的阐释,并得到适当的延展和发挥。一部哲学经典,一部世俗生活的指导书。只要进入《论语》的世界就必能新有所得。其实每个人都可以从《论语》中读出自己的新得,因为经典的意义不仅在于它是先哲留给后人的经验和训诫,更是一种能够启悟未来的语言和指示。
  • 幽冥中的子弹·散失记忆

    幽冥中的子弹·散失记忆

    曾经在战场上战斗的安幽娜子,牺牲了。醒来时,却发现自己穿越了。她不是已经死了吗?在21世纪去寻找回去的路,却无意触碰到了真爱。相信她,一定是爱上了他。但愿这种爱情永远不褪色。在爱情的道路上有着一切阻碍,但是…安幽娜子打破了一切阻碍,最终把自己的真爱牢牢紧握在手上
  • 偷心游戏:腹黑大叔骗婚记

    偷心游戏:腹黑大叔骗婚记

    初次相见,他便被她那独特的白色睫毛吸引,不顾一切的想看看那双白睫下是一双怎样的眼睛,他堵截她,一掷千金的甩给她一张金卡,笑的傲慢又潇洒:“女人,我看上你了。”初夏面对花少,只是眼睫轻抬,眼里有他,也似无他,声音冷漠:“可惜,我看不上你。”他的卡,最后拍的还是他自己的脸。她说他是空气,总是冷漠的无视,然而有一天却发现,这世上无处不在的便是空气,他将她包围了,不管是爱情还是亲情,他都给她……【初夏寻风】
  • 谎爱

    谎爱

    她尊贵,傲娇的异族公主,独自逐鹿中原,是舍身取义?亦是满足野心?他是统领千军万马的不败将军,在有勇有谋的表面之下,更是有着一颗深不可测的心。她是将军府的低贱婢女,看似仰慕将军,想嫁入将军府,做将军夫人。她为了江山,放下身份。她为了要让他爱上自己,不折手段。她偷了他的一片图纸,而他,却偷走了她的心。在这一场阴冷的骗局中,究竟是谁骗了谁,谁对谁真情,谁对谁假意,谁能看的透,又有谁能明了。试问?掺杂着血泪的雨水,能否洗净这污浊的天下?
  • 忘爱之心殇何去

    忘爱之心殇何去

    一个清灵般的女孩,她如精灵般古灵精怪,如天使般干净澄澈。她却误入这凡尘,在众位同样出色的少年心里留下了不可磨灭的痕迹......谁能获得她的倾心以待?谁又能成为她的蓝颜知己?又是谁把她伤的遍体鳞伤呢?她的最终宿命又将怎样?
  • 二十年间

    二十年间

    一个生活无忧的十八岁东北女孩,从去深圳酒店实习开始的二十年间,和她通往爱情道路上遇到的三个男人之间的种种感动与痛苦,爱着与被爱的相互纠缠……