登陆注册
25639800000039

第39章

"We have been examining the back gate, M. le Marquis," Colet said.

"Well, man?"

"It is barricaded, and cannot be opened," he answered.

"Well," I said again, "there is nothing wonderful in that.

Anyone can see that there has been rough work here. The front gate was stormed, I suppose, and the back one left standing.""But if is so barricaded that it is not possible to open it," he objected. "And the men have an idea--""Well?" I said, seeing that he hesitated.

"That this is a one-eyed house."

Parabere laughed loudly. "Of course it is!" he said. "That strolling rogue saw the gate as well as the woman, and made his profit of them.""Pardon, sir!" Boisrueil answered bluntly, "That is just what he did not do!""Well," I said, silencing him by a gesture, "is that all?""No," he replied; "I have tasted the men's wine.""And it is drugged?"

"No," he said. "On the contrary, it is a great deal too good for the price--or the house. And you ordered a litre apiece. Some have had two, and not asked twice for it!""Ho, ho!" I said, staring at him. "Are you sure of that?""Quite!" he said.

I was genuinely startled at last; but Parabere still made light of it. "What!" he said. "Are we a pack of nervous women, or one poor traveller in a solitary inn, that we see shadows and shake at them?""The inn is solitary enough," Boisrueil grumbled.

"But we are twenty swords!" Parabere retorted, opening his eyes wide. "Why, I have ridden all day in an enemy's country with less!""And been beaten with more at Craon."

"But, man alive, that was in a battle, and by an army!""Well, and there may be a battle and an army here," Boisrueil answered sulkily, I was inclined to laugh at this as extravagance; but seeing that La Font and Colet sided with Boisrueil, I remembered that the latter was no coward though a great gossip; and I thought better of it. Accordingly, resolving to look into the thing myself, Ibade La Font fetch a couple of lanthorns, and, when he had done so, went out with him and Boisrueil as if I had a mind to go round the horses before I retired. Parabere declined to accompany me on the ground that he would not be at the pains of it; and Colet I left in the kitchen to keep an eye on the man and woman.

There was no moon, rain was still falling, and the yard, crowded with steaming, shivering horses, was dreary enough where the lanthorns displayed it; but, accustomed to such a sight, I made, without regarding it, for the gate, which a moment's examination showed to be barricaded, as they had described, with great beams and stones. In this there was nothing beyond the ordinary, one entrance to a house being in troublous times better than two; but Boisrueil, bidding me kneel and look lower, I found, when I did so, that the soil under the beams--which did not touch the ground by some inches--was wet, and I began to understand. When he asked me at what hour rain had begun to fall, I answered two in the afternoon, and drew at once the inference at which he aimed--that the beams had been put there, and the gate barricaded, at some later hour.

"We reached here at six," he said; "it was done some time between two and six, my lord; therefore to-day. To-day," he repeated in a low voice; "and by a dozen men at least, Fewer could not move those beams.""And the object?"

"To prevent our escape."

"But who are they?" I said, looking at him.

"The woman knows," he answered. "We must ask her, my lord."I assented; and we went back into the house, where it would not have surprised me if we had found the wretches flown and the nest empty. But Colet had done his work too well. They were both there, and, in a moment, at a signal from Boisrueil, were secured and pinioned. Parabere, hearing the scuffle, came out and would have remonstrated, but I silenced him with a sharp word; and, despatching La Font with a couple of discreet men to keep watch in the court that we might not be surprised, I bade one of the servants throw some fir-cones on the fire. These, blazing up, filled the squalid room in a moment with a glare of light, which revealed alike the livid faces of the two prisoners and the excited looks and dark countenances of my escort.

I bade them put the woman forward first, and addressed her sternly, telling her that I knew all, and that she would do well to confess; inasmuch as if she made a clean breast of the matter, I would grant her her life, and if she did not, she would be the first to die, since I would hang her were a single shot fired against the house.

The promise found her unmoved, but the threat, uttered in a tone which showed that I was in earnest, proved more effectual. With an ugly look, under which my men shrank as if her eye had power to scorch them, the hag said that she would confess, and, with impotent rage, admitted the truth of Boisrueil's surmises. The rearward gate had been barricaded that afternoon by the Great Band, who had had notice of our coming, and intended to attack us at midnight. I asked her how many they mustered.

"A hundred," she answered sullenly.

"Very well," I said. "And, supposing that we do not wait for them, how shall we escape? By the road to Gueret?""Fifty lie in ambush on it."

"By the road by which we came?"

"The other fifty lie there."

"Across the river?"

"There is no ford."

"Then in the village? If we seize some other building?""The village is watched, and this house," she answered, with a sparkle of joy in her eye.

At that the position began to assume so serious an aspect that Iturned to Parabere to take his advice. We numbered twenty in all, and were well armed; but five to one are large odds, and we had little ammunition, while, for all we knew, the house might be fired with ease from the outside. The roads north and south being occupied, and the river enclosing us on the west, there remained only one direction in which escape seemed possible; but, as we knew nothing of the country, and the brigands everything, the desperate idea of plunging into it blindly, at night, and with pursuers at our heels, was dismissed as soon as formed.

同类推荐
热门推荐
  • 雪羽曦瑶

    雪羽曦瑶

    一朝穿越,她亲眼目睹了雪羽一族的陨落。两世为人,却仍难摆脱炮灰般的命运,三生石上的“良人”善恶难辨步步设局引她入瓮,却不知一朝用情满盘皆输。身世、命运、阴谋步步紧逼,绝地逢生,凤凰涅盘焚尽一生痴缠,凤舞九天,雪羽盛世终成绝响!
  • 吸血鬼之吻(吸血鬼之父开山之作)

    吸血鬼之吻(吸血鬼之父开山之作)

    血鬼之父的扛鼎之作,吸血鬼文化的开山鼻祖!《吸血鬼之吻》是一本令整个欧洲为之癫狂惊悚的惊世骇俗的魔幻小说!年轻的英国律师乔纳森·哈克乘车从伦敦出发,来到偏僻神秘的德古拉城堡,受德古拉伯爵所托,哈克办理房产交易事宜。但接下来发生的一连串怪异事件让他毛骨悚然、不寒而栗。空气中飘散着茫茫的白雾,城堡又黑又高的窗户透不出一丝光亮,丛林里传来凄厉的狼嚎,蝙蝠发出怪异的声音拍打窗户,墓地闪烁着飘忽游移的鬼影……城堡被阴郁、诡异和死亡编织的巨网笼罩。
  • 冰封万古

    冰封万古

    剑荡九天,平乾坤。冰封万古,战苍穹。一人一剑足矣!
  • 异界之玄武大帝

    异界之玄武大帝

    他本是魔道修士!却化身玄龟,以一己之力,身驮亿万生灵,得无量功德。被世人尊称为玄武大帝!
  • 诱人的海洋

    诱人的海洋

    本书介绍了海洋蕴藏的能量和资源,孕育的动物和相关趣事,海底世界的地理奇观和大量宝藏,以及海洋里的许多奇异现象和未解之谜等。
  • 普觉宗杲禅师语录

    普觉宗杲禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凌天苍穹

    凌天苍穹

    王朝皇子,楚歌学棋五年,终得成果。森脉历险,巧得机缘,“一扇门”化重剑龙渊,识毒经神典,炼神功。一重剑,斩出大千万恶,成千古奇才。千万生死劫,依斩!
  • 萌狐在此:道士哥哥爪给我

    萌狐在此:道士哥哥爪给我

    作为一个著名的美女游戏主播,游戏玩得好人也长的漂亮,可是谁也不知道,她竟是活了将近千年的狐妖?!被人冤枉,被公司炒鱿鱼,这就算了,更可怕的是,她还遇到了一个长的超级帅的大葛格,他还自称是拥有超长寿命的道士?!最最最主要的是,他竟然要她当他三年的保姆来免她一死?!
  • 邪王逆天:废柴特工小萌妃

    邪王逆天:废柴特工小萌妃

    一朝穿越,被强迫与燕国三王爷结婚。兵来将挡水来土掩,结婚就结婚咯,不足为惧。可卧槽!为何她苦逼对外宣称天才,可实际却无法修炼!她面前妖孽男子低笑,“夫人,莫慌,为夫有个好办法,让你不费力气修炼。”“恩?”“爱色正浓,正适合“双修””
  • 孔雀男,你别太拽

    孔雀男,你别太拽

    年华从未想过有天自己的如花美貌竟然会被几个破盘子比下去,哦,这口气他怎么吞得下,暗中发誓一定要让这个有眼无珠的女人拜倒在他的西装裤下。他千方百计甚至出卖色相终于如愿听到她的那句赞美,而他却发现自己的煞费苦心原来并不是为了她的这句话而是她说这句话时痴迷的表情。一颗心,早从第一次看见她的那晚开始,慢慢沉沦。然而,无意间竟让他撞见她与别的男子有说有笑,宛若老夫老妻。那么让身为她男友的他,情何以堪?骄傲如他,妒火攻心,断然提出分手……