登陆注册
25639800000052

第52章

"no not move from the spot where you stand until I come back!"It was my almost invariable custom to be announced when I visited my wife's closet; but I had no mind now for such formalities, and swiftly passing two or three scared servants on the stairs, Imade straight for her room, tapped and entered. Abrupt as were my movements, however, someone had contrived to warn her; for though two of her women sat working on stools near her, I heard a hasty foot flying, and caught the last flutter of a skirt as it disappeared through a second door. My wife rose from her seat, and looked at me guiltily.

"Madame," I said, "send these women away. Now," I continued when they had gone, "who was that with you?" She looked away dumbly.

"You do well not to try to deceive me, Madame," I continued severely. "It was Mademoiselle D'Oyley."She muttered, not daring to meet my eye, that it was.

"Who has absented herself from the Queen's service," I answered bitterly, "and chosen to hide herself here of all places!

Madame," I continued, with a severity which the sense of my false position amply justified, "are you aware that you have made me dishonour myself? That you have made me lie; not once, but three times? That you have made me deceive my master?"She cried out at that, being frightened, that "she had meant no harm; that the girl coming to her in great grief and trouble--""Because the Queen had scolded her for breaking a china jar!" Isaid, contemptuously.

"No, Monsieur; her trouble was of quite another kind," my wife answered with more spirit than I had expected.

"Pshaw! "I exclaimed.

"It is plain that you do not yet understand the case," Madame persisted, facing me with trembling hardihood. "Mademoiselle D'Oyley has been persecuted for some time by the suit of a man for whom I know you, Monsieur, have no respect: a man whom no Frenchwoman of family should be forced to marry.""Who is it?" I said curtly.

"M. Pimentel."

"Ah! And the Queen?"

"Has made his suit her own. Doubtless her Majesty," Madame de Sully continued with grimness, "who plays with him so much, is under obligations to him, and has her reasons. The King, too, is on his side, so that Mademoiselle--""Who has another lover, I suppose?" I said harshly.

My wife looked at me in trepidation. "It may be so, Monsieur,"she said hesitating "It is so, Madame; and you know it," I answered in the same tone.

"M. Vallon is the man."

"Oh!" she exclaimed with a gesture of alarm. "You know!""I know, Madame," I replied, with vigour, "that to please this love-sick girl you have placed me in a position of the utmost difficulty; that you have jeopardised the confidence which my master, whom I have never willingly deceived, places in me; and that out of all this I see only one way of escape, and that is by a full and frank confession, which you must make to the Queen.""Oh, Monsieur," she said faintly.

"The girl, of course, must be immediately given up."My wife began to sob at that, as women will; but I had too keen a sense of the difficulties into which she had plunged me by her deceit, to pity her over much. And, doubtless, I should have continued in the resolution I had formed, and which appeared to hold out the only hope of avoiding the malice of those enemies whom every man in power possesses--and none can afford to despise--if La Trape's words, when he betrayed the secret to me, had not recurred to my mind and suggested other reflections.

Doubtless, Mademoiselle had been watched into my house, and my ill-wishers would take the earliest opportunity of bringing the lie home to me. My wife's confession, under such circumstances, would have but a ****** air, and believed by some would be ridiculed by more. It might, and probably would, save my credit with the King; but it would not exalt me in others' eyes, or increase my reputation as a manager. If there were any other way--and so reflecting, I thought of La Trape and his story.

Still I was half way to the door when I paused, and turned. My wife was still weeping. "It is no good crying over spilled milk, Madame," I said severely. "If the girl were not a fool, she would have gone to the Ursulines. The abbess has a stiff neck, and is as big a ******ton to boot as you are. It is only a step, too, from here to the Ursulines, if she had had the sense to go on."My wife lifted her head, and looked at me eagerly; but I avoided her gaze and went out without more, and downstairs to my study, where I found La Trape awaiting me. "Go to Madame la Duchesse,"I said to him. "When you have done what she needs, come to me in my closet."He obeyed, and after an interval of about half an hour, during which I had time to mature my plan, presented himself again before me. "Pimentel had a notion that the young lady was here then?" I said carelessly.

"Yes, your excellency."

"Some of his people fancied that they saw her enter, perhaps?""Yes, your excellency."

"They were mistaken, of course?"

"Of course," he answered, dutifully.

"Or she may have come to the door and gone again?" I suggested.

"Possibly, your excellency."

"Gone on without being seen, I mean?"

"If she went in the direction of the Rue St. Marcel," he answered stolidly, "she would not be seen."The convent of the Ursulines is in the Rue St. Marcel. I knew, therefore, that Madame had had the sense to act on my hint; and after reflecting a moment I continued, "So Pimentel wished to know where she was lodged?""That, and to have the key, your excellency.""To-night?"

"Yes, your excellency."

"Well, you are at liberty to accept the offer," I answered carelessly. "It will not clash with my service." And then, as he stood staring in astonishment, striving to read the riddle, Icontinued, "By the way, are the rooms in the little Garden Pavilion aired? They may be needed next week; see that one of the women sleeps there to-night; a woman you can depend on.""Ah, Monsieur!"

同类推荐
  • 学治续说

    学治续说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 達方鎮年表

    達方鎮年表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经感应略记

    华严经感应略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉祐杂志

    嘉祐杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大博干禅师语录

    大博干禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷面校草的冷漠公主

    冷面校草的冷漠公主

    一个冰冷一个冷酷两个冰山在一起之后会擦出怎么样的火花,我们拭目以待。
  • 《诺诺是我的》

    《诺诺是我的》

    她叫雨诺,智商180,身为灰姑娘的她未曾想过有一天会在国际大亨的女儿身上重生,成了白富美,并与即墨集团董事长之子即墨翊歌成了一对欢喜冤家,即墨皓轩这第一美男竟爱上了雨诺,并很流氓地说:“嘿,你很像我下一任女友。”他们很甜蜜,众人皆羡煞不已。婚礼现场,即墨翊歌对所有宾客说:“诺诺是我的了!”
  • 泣血孤王

    泣血孤王

    谁知道这家伙下一步会做什么!新人新书求关注,求评价
  • 穿越之:将军千金傲视风华

    穿越之:将军千金傲视风华

    她是H国第一地下组织的地下杀手一号,美貌与头脑混合一起的完美女人。一场意外,让她穿越到异国。她是天下第一将军家—苏家之女苏景遥,却溺水而亡!太胖了?游不上来而被溺死?原因?是为了美男的一把扇子而跳入水中?不但胖,而且长相犹如夜叉,稍微瞪大一点眼睛,便能吓哭小孩?再次醒来,苏景遥早已换人。……
  • 密爱花语:娇妻快躺下

    密爱花语:娇妻快躺下

    “长得帅的都是用来欣赏的,所以你只能欣赏,不能胡思乱想。”这是韩小冉认识黎铭泽时经常说的一句话。不是不喜欢帅的,而是太帅过了头会怕自己把持不住的想要扑倒他。而某腹黑恶魔看出她的心声,邪魅的扬起一抹坏笑,跟她说:“放心,只要你想,我会随时随地沐浴好,等着你来扑倒我。”看着她呆萌的模样,忍不住又逗她一句,“要不,今晚也行。”说着便把她拉到他的房间,进行各种壁咚,顿时吓得韩小冉魂不附体尖叫连连。
  • 驱神者

    驱神者

    历经长久的战争沃德大陆迎来了科学民主时代,数百年后,远古诸神苏醒,在神力之下无数人狂热信仰神,成为神之奴仆,赵卫也是,但是一场变故后,他诅咒众神,毅然走向了驱神之路。这条路他能走到最后吗,是倒在路上,成为骸骨;还是驱逐众神,夺回属于人类的世界!
  • 以血铸就誓言

    以血铸就誓言

    夜樱学院的莫焱翊无意在学院花园中遇见darknight的殷空澈,两人的人生从此相交。殷空澈赐予了莫焱翊初拥,并向他宣告,他是血族始祖的转世。从此,他走向了与之前完全不同的人生。“你我都是在那次战争中幸存下来的,你会去报灭族之仇么?”殷空澈这样问他。是报仇,以其人之道还治其人之身。还是放弃,退一步海空天空。
  • 不羁天尊

    不羁天尊

    真尴尬刚我哥哥哥我刚刚让我改革若干而二哥哥哥
  • 那三年的疯狂

    那三年的疯狂

    班主任的爆炸头,奇怪的伪男,搞笑的转学生,whatwhatwhat???什么情况,为什么我的班级会有这样的奇葩?
  • 峰子的传奇人生

    峰子的传奇人生

    从小习武、体力惊人。父母遭内部有心之人暗算车祸去世,与奶奶和妹妹相依为命,后来奶奶也因病去世,上学之后峰子在好兄弟泽的感染下树立了篮球运动员的伟大理想。到底他有什么不为人知的背景呢?且看峰子如何完美复仇,并且与两个女生有一段不寻常的相遇。一切都是命中注定罢了,造就辉煌,塑造传奇人生