登陆注册
25639800000055

第55章

In the summer of the year 1608, determining to take up my abode, when not in Paris, at Villebon, where I had lately enlarged my property, I went thither from Rouen with my wife, to superintend the building and mark out certain plantations which I projected.

As the heat that month was great, and the dust of the train annoying, I made each stage in the evening and on horseback, leaving my wife to proceed at her leisure. In this way I was able, by taking rough paths, to do in two or three hours a distance which her coaches had scarcely covered in the day; but on the third evening, intending to make a short cut by a ford on the Vaucouleurs, I found, to my chagrin, the advantage on the other side, the ford, when I reached it at sunset, proving impracticable. As there was every prospect, however, that the water would fall within a few hours, I determined not to retrace my steps; but to wait where I was until morning, and complete my journey to Houdan in the early hours.

There was a poor inn near the ford, a mere hovel of wood on a brick foundation, yet with two storeys. I made my way to this with Maignan and La Trape, who formed, with two grooms, my only attendance; but on coming near the house, and looking about with a curious eye, I remarked something which fixed my attention, and, for the moment, brought me to a halt. This was the spectacle of three horses, of fair quality, feeding in a field of growing corn, which was the only enclosure near the inn. They were trampling and spoiling more than they ate; and, supposing that they had strayed into the place, and the house showing no signs of life, I bade my grooms fetch them out. The sun was about setting, and I stood a moment watching the long shadows of the men as they plodded through the corn, and the attitudes of the horses as, with heads raised, they looked doubtfully at the newcomers.

Suddenly a man came round the corner of the house, and seeing us, and what my men were doing, began to gesticulate violently, but without sound. The grooms saw him too, and stood; and he ran up to my stirrup, his face flushed and sullen.

"Do you want to see us all ruined?" he muttered. And he begged me to call my men out of the corn.

"You are more likely to be ruined that way," I answered, looking down at him. "Why, man, is it the custom in your country to turn horses into the half-ripe corn?"He shook his fist stealthily. "God forbid!" he said. "But the devil is within doors, and we must do his bidding.""Ah!" I replied, my curiosity aroused "I should like to see him."The boor shaded his eyes, and looked at me sulkily from under his matted and tangled hair. "You are not of his company?" he said with suspicion.

"I hope not," I answered, smiling at his simplicity. "But your corn is your own. I will call the men out." On which I made a sign to them to return. "Now," I said, as I walked my horse slowly towards the house, while he tramped along beside me, "who is within?""M. Gringuet," he said, with another stealthy gesture.

"Ah!" I said, "I am afraid that I am no wiser.""The tax-gatherer."

"Oh! And those are his horses?" He nodded.

"Still, I do not see why they are in the corn?""I have no hay."

"But there is grass."

"Ay," the inn-keeper answered bitterly.

"And he said that I might eat it. It was not good enough for his horses. They must have hay or corn; and if I had none, so much the worse for me."Full of indignation, I made in my mind a note of M. Gringuet's name; but at the moment I said no more, and we proceeded to the house, the exterior of which, though meagre, and even miserable, gave me an impression of neatness. From the inside, however, a hoarse, continuous noise was issuing, which resolved itself as we crossed the threshold into a man's voice. The speaker was out of sight, in an upper room to which a ladder gave access, but his oaths, complaints, and imprecations almost shook the house. Amiddle-aged woman, scantily dressed, was busy on the hearth; but perhaps that which, next to the perpetual scolding that was going on above, most took my attention was a great lump of salt that stood on the table at the woman's elbow, and seemed to be evidence of greater luxury--for the GABELLE had not at that time been reduced--than I could easily associate with the place.

The roaring and blustering continuing upstairs, I stood a moment in sheer astonishment. "Is that M. Gringuet?" I said at last.

The inn-keeper nodded sullenly, while his wife stared at me.

"But what; is the matter with him?" I said.

"The gout. But for that he would have been gone these two days to collect at Le Mesnil.""Ah!" I answered, beginning to understand. "And the salt is for a bath for his feet, is it?"The woman nodded.

"Well," I said, as Maignan came in with my saddlebags and laid them on the floor, "he will swear still louder when he gets the bill, I should think.""Bill?" the housewife answered bitterly, looking up again from her pots. "A tax-gatherer's bill? Go to the dead man and ask for the price of his coffin; or to the babe for a nurse-fee! You will get paid as soon. A tax-gatherer's bill? Be thankful if he does not take the dish with the sop!"She spoke plainly; yet I found a clearer proof of the slavery in which the man held them in the perfect indifference with which they regarded my arrival--though a guest with two servants must have been a rarity in such a place--and the listless way in which they set about attending to my wants. Keenly remembering that not long before this my enemies had striven to prejudice me in the King's eyes by alleging that, though I filled his coffers, Iwas grinding the poor into the dust--and even, by my exactions, provoking a rebellion I was in no mood to look with an indulgent eye on those who furnished such calumnies with a show of reason.

同类推荐
  • Taming of the Shrew

    Taming of the Shrew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文公

    文公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 素女经

    素女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石洞集

    石洞集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉箓生神资度开收仪

    玉箓生神资度开收仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 英雄联盟之电竞女神经

    英雄联盟之电竞女神经

    总会有那么一些奇葩的妹子不喜欢逛街不喜欢化妆泡直播,而是双腿一横电脑桌,屁啦啪啦一通敲着键盘,对着qt另一端的队友撤着大嗓门:“团啊!”“中路mis”“大龙大龙!”,哦,沉迷网游的“抠脚大娘”。她说电子竞技没有恋爱,可谁又知道呢?扭扭头,开黑吗?带我一个,我玩亚索。
  • 无限临时工

    无限临时工

    非法主神被取缔后,尚惟无家可归。因此接受时空管理局聘请担任巡查者,这是位面传说中最强大最神秘的职业。世人称之为“时管局临时工”!如果非要加个副标题,应该是“主神是怎样炼成的”。
  • 龙舞天下

    龙舞天下

    人类修者与兽类修者并存,互有争斗,互有帮助。机遇、危险、突破、复仇、走向巅峰,纵横天下,睥睨群雄。成了两位主人公之间的共同的目标。
  • 道法逆袭

    道法逆袭

    他不是道士却干着道士的活,他自私胆小,但又充满正义,他喜好美女,却多次被美女玩弄,爱上美女却被横刀夺爱,励志出人头地他大学毕业的王玲珑在工作四处碰壁后,走上了一条与自己所学专业没有关系的道路,为了钱抓鬼降妖,为了钱盗墓寻宝,历经磨难,在非科学的行业展露头角,凭借道法他从草根屌丝逆袭成世人敬仰的大师,也赢得了美人的眷顾......
  • 迷失的记忆中找到你

    迷失的记忆中找到你

    从苏州打工归来的张云舒,回到家乡后,机缘巧合再一家婚纱店应聘做了修片师。随后店内又来了一位新同事,但她是来者不善,似敌似友,还不能确定.当然这只是开始...经过辞职,被杀,调包,到找到亲人,最后的幕后黑手的出现,渐渐地看到天放晴,一切都明白了…原来如此
  • 逆天儿

    逆天儿

    年少的时候,我们都曾幻想拯救世界,我们都怀抱着救济天下的雄心。长大后,我们却渴望别人来拯救我们,我们无助时,我们失望时,我们悲伤时,却希望有人在身边,安慰我们,让我们的心得到治愈。让我们擦干眼泪,重新对每天绽开笑容。可是,如此一来我们变得更为依赖人,更为相信人。这就让我们逐渐坚强的心变得脆弱起来,为了一丁点的不易,就会难过;为了他人并不像想象中那样在乎自己,我们怀疑自己。害怕友情,亲情,爱情只是自己在做梦。这是一部治愈类的小说,愿你在看他人的悲欢离合时,感悟自己,如何去更好地解放自己。
  • exo的天命真女

    exo的天命真女

    三位女主角的恋爱史,娱乐圈的相见,又到了同一所学校,一次次的恶作剧,一次次的分分离离,吵吵闹闹,更有人阻碍在她们之间,但是还是让她们3对走到了一起‘朴灿烈,你个傻子,起来也不给我做饭’‘对不起,忘了嘛,不要生气,我现在就去‘某灿不停的道歉,’好好做,必须弥补我刚才的肚肚‘某人傲娇的说,厨房的灿烈,娶了这么个老婆,日子真不好过。游乐园的摩天轮上,’你知道摩天轮的传说吗‘张艺兴说,’不就是在最顶层和心爱的人接吻,会一生一世的在一起‘还没等她说完,就被张艺兴堵上了嘴。世勋站在阳台上,侧颜正好被某某看到,从后面环抱住他说,’你说我们会不会一直在一起‘’嗯,会的‘。
  • 中国古典政治哲学论略

    中国古典政治哲学论略

    本书以马克思主义哲学方法论为指导,以历史主义为原则,对中国古典政治哲学的主要理论范畴一天命观、经学政治指导思想、大一统政治格局、德治治国方略、纲常伦理规范、民本固国执政方策、政治变革对策等概略性地试作哲理梳理,以时间范畴为经、历史时序为纬,论析儒学乃中国古典政治哲学的中心支柱,以民为本执政哲学期许维护大一统政治格局、伦理纲常政治秩序,在时易治变中推行以德治国方略,建构持续发展的中华民族政治文明精神。
  • 恶魔转校生:伪天使旋律

    恶魔转校生:伪天使旋律

    她,优娅瑰,完美独特的天才少女,拥有绝对音感,被音乐大师所仰慕。可是,在她天使容颜背后,是一颗腐烂而冰冷的心,她外表柔弱而甜美,内心却冷血。魔女如她,天使如她,恶魔如她。她来到爱丽丝音乐贵族学院,打破了这寂静,六位绝美少年和她用音乐一决高下。同时,也演奏了爱的乐章……
  • 水目之双面王妃

    水目之双面王妃

    她---一国公主,六岁开始她的世界只有仇恨,十八年来她不惜付出任何代价为的就是报仇;他---天下帝王,机智过人英勇善战,对于他的敌人从不手下留情,而她是他唯一的软肋;他们苦苦相恋,彼此相惜。三度离别,是对白头偕老的最大考验那一夜,她把剑直直插进仇人胸口,她笑了在放下了多年仇恨的同时也亲手断送了他们的幸福。沧海桑田物是人非,当年的一切让痴情的他难以忘怀一切浮出水面他愿意放下心结去寻回爱人,完成那个弱水三千只取一瓢饮的久远承诺