登陆注册
25640200000019

第19章

Jane McCrea is no longer a myth, but a young girl, blooming and beautiful with the roses of her seventeen years. Farther back still, we see an old man's darling, little Jenny of the Manse, a light-hearted child, with sturdy Scotch blood leaping in her young veins,--then a tender orphan, sheltered by a brother's care,--then a gentle maiden, light-hearted no longer, heavy-freighted, rather, but with a priceless burden,--a happy girl, to whom love calls with stronger voice than brother's blood, stronger even than life. Yonder in the woods lurk wily and wary foes. Death with unspeakable horrors lies in ambush there; but yonder also stands the soldier lover, and possible greeting, after long, weary absence, is there. What fear can master that overpowering hope? Estrangement of families, political disagreement, a separated loyalty, all melt away, are fused together in the warmth of girlish love. Taxes, representation, what things are these to come between two hearts? No Tory, no traitor is her lover, but her own brave hero and true knight. Woe! woe! the eager dream is broken by mad war-whoops! alas! to those fierce wild men, what is love, or loveliness? Pride, and passion, and the old accursed hunger for gold flame up in their savage breasts. Wrathful, loathsome fingers clutch the long, fair hair that even the fingers of love have caressed but with reverent half-touch,--and love and hope and life go out in one dread moment of horror and despair.

Now, through the reverberations of more than fourscore years, through all the tempest-rage of a war more awful than that, and fraught, we hope, with a grander joy, a clear, young voice, made sharp with agony, rings through the shuddering woods, cleaves up through the summer sky, and wakens in every heart a thrill of speechless pain. Along these peaceful banks I see a bowed form walking, youth in his years, but deeper furrows in his face than can plough, stricken down from the heights of ambition and desire, all the vigor and fire of manhood crushed and quenched beneath the horror of one fearful memory.

Sweet summer sky, bending above us soft and saintly, beyond your blue depths is there not Heaven?

"We may as well give Dobbin his oats here," said Halicarnassus.

We had brought a few in a bag for luncheon, thinking it might help him over the hills. So the wagon was rummaged, the bag brought to light, and I was sent to one of the nearest houses to get something for him to eat out of. I did not think to ask what particular vessel to inquire for; but after I had knocked, I decided upon a meat-platter or a pudding-dish, and with the good woman's permission finally took both, that Halicarnassus might have his choice.

"Which is the best?" I asked, holding them up.

He surveyed them carefully, and then said,--"Now run right back and get a tumbler for him to drink out of, and a teaspoon to feed him with."I started in good faith, from a mere habit of unquestioning obedience, but with the fourth step my reason returned to me, and I returned to Halicarnassus and--kicked him. That sounds very dreadful and horrible, and it is, if you are thinking of a great, brutal, brogan kick, such as a stupid farmer gives to his patient oxen; but not, if you mean only a delicate, compact, penetrative nudge with the toe of a tight-fitting gaiter,--addressed rather to the conscience than the sole, to the sensibilities rather than the senses. The kick masculine is coarse, boorish, unmitigated, predicable only of Calibans.

The kick feminine is expressive, suggestive, terse, electric,--an indispensable instrument in domestic discipline, as women will bear me witness, and not at all incompatible with beauty, grace, and amiability. But, right or wrong, after all this interval of rest and reflection, in full view of all the circumstances, my only regret is that I did not kick him harder.

"Now go and fetch your own tools!" I cried, shaking off the yoke of servitude. "I won't be your stable-boy any longer!"Then, perforce, he gathered up the crockery, marched off in disgrace, and came back with a molasses-hogshead, or a wash-tub, or some such overgrown mastodon, to turn his sixpenny-worth of oats into.

Having fed our mettlesome steed, the next thing was to water him. The Anakim remembered to have seen a pump with a trough somewhere, and they proposed to reconnoitre while we should "wait BY the wagon" their return. No, I said we would drive on to the pump, while they walked.

"You drive!" ejaculated Halicarnassus, contemptuously.

Now I do not, as a general thing, have an overweening respect for female teamsters. There is but one woman in the world to whose hands I confide the reins and my bones with entire equanimity; and she says, that, when she is driving, she dreads of all things to meet a driving woman. If a man said this, it might be set down to prejudice. I don't make any account of Halicarnassus's assertion, that, if two women walking in the road on a muddy day meet a carriage, they never keep together, but invariably one runs to the right and one to the left, so that the driver cannot favor them at all, but has to crowd between them, and drive both into the mud. That is palpably interested false witness. He thinks it is fine fun to push women into the mud, and frames such flimsy excuses. But as a woman's thoughts about women, this woman's utterances are deserving of attention; and she says that women are not to be depended upon. She is never sure that they will not turn out on the wrong side. They are nervous; they are timid; they are unreasoning; they are reckless. They will give a horse a disconnected, an utterly inconsequent "cut," ****** him spring, to the jeopardy of their own and others' safety. They are not concentrative, and they are not infallibly courteous, as men are. I remember I was driving with her once between Newburyport and Boston. It was getting late, and we were very desirous to reach our destination before nightfall.

同类推荐
  • 礼记

    礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编交谊典同年部

    明伦汇编交谊典同年部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Shuttlel

    The Shuttlel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六部成语

    六部成语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泉州府志选录

    泉州府志选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 古玩行家

    古玩行家

    古玩行水深!这行里有各式各样真假难辨的古玩,充斥着鱼龙混杂形形色色的古玩人。老前辈说:在这行里稍有不慎,你就可能跌入万丈深渊,当然,如果你能成为古玩行家,就会有另外一种可能……我是一个平凡的人,我没有透视眼,没有鉴宝异能,而我却有别人无法企及的东西,陪伴我经历着一个个不平凡的古玩故事。我叫林辰东,这是我的古玩故事。
  • 我想变僵尸

    我想变僵尸

    僵尸本身是人变的有超出人的智慧和超出人的体能
  • 紫晶魔仙

    紫晶魔仙

    大千世界,魔兽纵横,气象变化万千。这里没有斗气,没有武力,只有玄幻多姿的魔气。魔兽来袭,不死魔帝镇守天地。“空间之王’紫晶魔仙‘”存在还是灭亡。令人颤抖的“魔魂”能源,使多少英雄好汉死于非命。灵火焚天地,魔剑破苍穹,只手动天地。穿越时空,究竟回到了过去还是现在?一位来自魔界的少年,手持魔剑,深’魔魂‘能源,演绎着令人向往的传奇,踏上了’魔气‘之路。万千世界,谁主沉浮,唯我为魔仙。
  • 萌鬼当家

    萌鬼当家

    都市传说中的鬼宅,其实也不过是场爱情悲剧的发生地…
  • 安言多年,故染朝夕

    安言多年,故染朝夕

    顾北言说,他以前听过一个人说过一句话,你是因为喜欢一个人,所以喜欢她的一切,而不是因为喜欢他的一切而喜欢她这个人。因为喜欢,所以爱了。安染熙说,她不相信一见钟情,但是她相信感觉。看到某个男人的第一眼,她就知道,她虽然没找到钟情的感觉,但是她找到心动的感觉了。因为心动,所以爱了。顾夕颜说,粑粑麻麻每天就只知道秀秀秀!怪不得别人都夸他情商高,就是每天看粑粑惯妈妈惯出来滴!
  • 海贼王同人爱上路

    海贼王同人爱上路

    她,是天界的月亮公主,水逸月她,是个被人称作怪物的少女当,天界公主来到了海贼王的世界会发生什么事呢?
  • 竟折腰

    竟折腰

    江山如此多娇,引无数英雄竟折腰,美人如此多娇,引无数英雄竟折腰,修仙问长生,引无数英雄竟折腰,看风流人物,还看今朝。
  • 季羡林散文精选(典藏本)

    季羡林散文精选(典藏本)

    学贯中西的季羡林先生的也是散文大家。他在70余年的时间里,笔耕不辍,写出了大量的优秀散文。这些散文,淳朴、隽永、评议、深邃,蕴含着深刻的人生哲理。本书精选季先生的62篇散文精品,都由季先生生前亲自选定。这些散文,无论咏物、忆旧,还是叙事、写景,均表现出了作者观察事物、认识世事的独特眼光和深刻思想,抒发了作者的真情实感,给人以深刻启迪。
  • 泪染桃花

    泪染桃花

    “三生情泪随烟尽,咸染桃花结甜果。”骑士爱上小园丁,公主不依。有情人携手私奔,公主追击。结果打破时空秩序,引得“末日”提前来临。一世末日懂真情,当初欠下的债,用我的灵魂来偿。还你们一世末日,由你们续写未来。只求你保他性命。【标注】:①本文有玄幻性质,但不修仙!本文是现代架空!②本文【随身空间】有,但不是她的;【超级系统】有,也不是她的!【异能】有,她终于有了……(咳咳!有了?!)③本文含前世今生,算起来是三生三世吧,不过前两世只是提到,写的是今生!④涉及平行世界、人类文明等被脑洞添油加醋后的伪科学。故而有金手指出没,毕竟起点不一样高~
  • 南街小巷之卿绾回忆录

    南街小巷之卿绾回忆录

    “深巷里,坐一店,店有名,唤尘栀,内有女,名卿绾,倾国容,不善言,若喝茶,讲故事,讲什么,一世殇……”一个小小的孩子嘴里反复喃喃着这几句话,而距他不远的深巷里,一间店,正静静地坐落着,仿佛在向人们招手……