登陆注册
25640300000023

第23章

According to the Neapolitan cook--who warmed up for the street-walkers of the Rue Froid-Manteau the fragments left from the most sumptuous dinners in Paris--Signora Gambara had gone off to Italy with a Milanese nobleman, and no one knew what had become of her. Worn out with fifteen years of misery, she was very likely ruining the Count by her extravagant luxury, for they were so devotedly adoring, that in all his life, Giardini could recall no instance of such a passion.

Towards the end of that very January, one evening when Giardini was chatting with a girl who had come to buy her supper, about the divine Marianna--so poor, so beautiful, so heroically devoted, and who had, nevertheless, "gone the way of them all," the cook, his wife, and the street-girl saw coming towards them a woman fearfully thin, with a sunburned, dusty face; a nervous walking skeleton, looking at the numbers, and trying to recognize a house.

"/Ecco la Marianna/!" exclaimed the cook.

Marianna recognized Giardini, the erewhile cook, in the poor fellow she saw, without wondering by what series of disasters he had sunk to keep a miserable shop for secondhand food. She went in and sat down, for she had come from Fontainebleau. She had walked fourteen leagues that day, after begging her bread from Turin to Paris.

She frightened that terrible trio! Of all her wondrous beauty nothing remained but her fine eyes, dimmed and sunken. The only thing faithful to her was misfortune.

She was welcomed by the skilled old instrument mender, who greeted her with unspeakable joy.

"Why, here you are, my poor Marianna!" said he, warmly. "During your absence they sold up my instrument and my operas."It would have been difficult to kill the fatted calf for the return of the Samaritan, but Giardini contributed the fag end of a salmon, the trull paid for wine, Gambara produced some bread, Signora Giardini lent a cloth, and the unfortunates all supped together in the musician's garret.

When questioned as to her adventures, Marianna would make no reply;she only raised her beautiful eyes to heaven and whispered to Giardini:

"He married a dancer!"

"And how do you mean to live?" said the girl. "The journey has ruined you, and----""And made me an old woman," said Marianna. "No, that is not the result of fatigue or hardship, but of grief.""And why did you never send your man here any money?" asked the girl.

Marianna's only answer was a look, but it went to the woman's heart.

"She is proud with a vengeance!" she exclaimed. "And much good it has done her!" she added in Giardini's ear.

All that year musicians took especial care of their instruments, and repairs did not bring in enough to enable the poor couple to pay their way; the wife, too, did not earn much by her needle, and they were compelled to turn their talents to account in the lowest form of employment. They would go out together in the dark to the Champs Elysees and sing duets, which Gambara, poor fellow, accompanied on a wretched guitar. On the way, Marianna, who on these expeditions covered her head with a sort of veil of coarse muslin, would take her husband to the grocer's shop in the Faubourg Saint-Honore and give him two or three thimblefuls of brandy to make him tipsy; otherwise he could not play. Then they would stand up together in front of the smart people sitting on the chairs, and one of the greatest geniuses of the time, the unrecognized Orpheus of Modern Music, would perform passages from his operas--pieces so remarkable that they would extract a few half-pence from Parisian supineness. When some /dilettante/ of comic operas happened to be sitting there and did not recognize from what work they were taken, he would question the woman dressed like a Greek priestess, who held out a bottle-stand of stamped metal in which she collected charity.

"I say, my dear, what is that music out of?"

"The opera of /Mahomet/," Marianna would reply.

As Rossini composed an opera called /Mahomet II./, the ******* would say to his wife, sitting at his side:

"What a pity it is that they will never give us at the Italiens any operas by Rossini but those we know. That is really fine music!"And Gambara would smile.

Only a few days since, this unhappy couple had to pay the trifling sum of thirty-six francs as arrears for rent for the cock-loft in which they lived resigned. The grocer would not give them credit for the brandy with which Marianna plied her husband to enable him to play.

Gambara was, consequently, so unendurably bad that the ears of the wealthy were irresponsive, and the tin bottle-stand remained empty.

It was nine o'clock in the evening. A handsome Italian, the Principessa Massimilla De Varese, took pity on the poor creatures; she gave them forty francs and questioned them, discerning from the woman's thanks that she was a Venetian. Prince Emilio would know the history of their woes, and Marianna told it, ****** no complaints of God or men.

"Madame," said Gambara, as she ended, for he was sober, "we are victims of our own superiority. My music is good. But as soon as music transcends feeling and becomes an idea, only persons of genius should be the hearers, for they alone are capable of responding to it! It is my misfortune that I have heard the chorus of angels, and believed that men could understand the strains. The same thing happens to women when their love assumes a divine aspect: men cannot understand them."This speech was well worth the forty francs bestowed by Massimilla;she took out a second gold piece, and told Marianna she would write to Andrea Marcosini.

"Do not write to him, madame!" exclaimed Marianna. "And God grant you to always be beautiful!""Let us provide for them," said the Princess to her husband; "for this man has remained faithful to the Ideal which we have killed."As he saw the gold pieces, Gambara shed tears; and then a vague reminiscence of old scientific experiments crossed his mind, and the hapless composer, as he wiped his eyes, spoke these words, which the circumstances made pathetic:

"Water is a product of burning."

PARIS, June 1837.

同类推荐
热门推荐
  • 神兵证道

    神兵证道

    父亲,您怎么会在地狱搏杀,未入轮回?我的儿,我无法割舍对你和你母亲的记忆。倘能突破十八层地狱,我便能重返人间!父亲,不用如此劳神,把地狱整个捣毁也很简单......
  • 魂灵大世界

    魂灵大世界

    魂灵大世界,人族已主导世界数千载,隐藏在角落里的各异族已悄然壮大,当人类还在沾沾自喜时,无形的大手已经扼住了人类的咽喉,本想独善其身的主角无奈覆巢之下无完卵,只能拉起拉链继续征战。这是一个闷骚的主角,闷时,万般毒计于心生,浪时,无风扬帆亦可航。穿越之后,没有猪脚光环,没有智障反派,没有纳头就拜的小弟,更没有万千美女,只有一步步的成长和感悟。
  • 命运轮回之暗光

    命运轮回之暗光

    命运又在一次在这里轮回。李炎又会承担什么不同的命运呢?血液在这里抛散,激情在这里燃烧,爱情在这里绽放,命运在手里紧握,眼泪在这里抛散。不管怎样,一切为了燃烧,一切为了热血,一切为了命运。一个家族废材,不屈的他追寻着自己的力量,寻找那支离破碎的记忆。一步一步让自己走向巅峰。寻找那虚无的真相。为了兄弟他义不容辞。为感情他激情高涨。敌人在眼前不顾什么,就为着热血,真相必会战斗下去。总有一天会站在命运,世界之巅峰……
  • 星界之王

    星界之王

    魂穿之后,他来到了星界之地,带着王子的记忆和性格,手握龙族至宝——血龙珠。这片天让他踩踏,这片地任他驰骋。这里没有法律,只有暴乱;没有怜悯,只有杀戮;没有友情,只有金钱。要么变成强者,要么被杀死。
  • 玫瑰花的约定

    玫瑰花的约定

    她,因前世的突变,来到了一个陌生的城市,开始新的生活,前世的记忆在慢慢恢复........是谁杀了她?是谁对她冷漠无情........我要复仇!充满报仇欲望的她........下得了手吗.........
  • 我的灵你的命

    我的灵你的命

    灵魂轮回千年,三世人生,纠葛不断。你这一世生在民国......
  • 仙极破

    仙极破

    落魄帝国的皇子,风起云涌的兴午大陆,腥风血雨的修仙界。为权利,为资源,为法宝,为存亡...此为仙道!每天19点30左右稳定更新。你的支持就是我坚持的动力!
  • 杀破伐

    杀破伐

    杀生境、破军境、伐天境,灵修者穷其一生所追寻的便是那无与伦比的伐天境。但自千年洛皇以后便没人可以真正达到此等境界!顾麟,一个死去的特种兵,穿越到灵修者的世界,只为寻找创界石换回自己的曾经。却没料到两个世界的命运巧妙的系于他一身之上。征战四方雄霸异界大陆,千古名将皆是吾身前世!阴暗中杀机四起,危机时绝处逢生!“天要我死,我偏逆天而行!”
  • 潘多拉密码

    潘多拉密码

    虚拟现实世界已经摆在我们面前,在虚拟世界面前你是抢占先机,还是被时代抛弃,看完本文后相信你会对未来有一个全新的认识。
  • 景皇学院

    景皇学院

    杜一还没反应过来。已经被蓝俊抱住,轻轻的亲吻额头、脸颊、一步步的向杜一的小嘴靠近。“趁我睡觉,偷亲我。被发现,还嘴硬”能享受这神一样的待遇。突然觉得生病真好。虽然还难受,不忘逗下她。“帮你喂药,不谢谢我,还吃我豆腐”生病都不忘耍流氓。真是太可恶了。早知道就不管他,烧傻了才好呢。“是你自己先亲我的,我这是出于礼貌才回应你。真是的,掐的耳朵快不是我的了。”没亲到好可惜!其实在她帮自己测体温时,就已经醒了。因为还晕晕的,不过也没多难受,嘻嘻,重要的是,想享受下她的照顾。就闭着眼睛装睡。