登陆注册
25640400000130

第130章

How Panurge served a Parisian lady a trick that pleased her not very well.

Now you must note that the next day was the great festival of Corpus Christi, called the Sacre, wherein all women put on their best apparel, and on that day the said lady was clothed in a rich gown of crimson satin, under which she wore a very costly white velvet petticoat.

The day of the eve, called the vigil, Panurge searched so long of one side and another that he found a hot or salt *****, which, when he had tied her with his girdle, he led to his chamber and fed her very well all that day and night. In the morning thereafter he killed her, and took that part of her which the Greek geomancers know, and cut it into several small pieces as small as he could. Then, carrying it away as close as might be, he went to the place where the lady was to come along to follow the procession, as the custom is upon the said holy day; and when she came in Panurge sprinkled some holy water on her, saluting her very courteously. Then, a little while after she had said her petty devotions, he sat down close by her upon the same bench, and gave her this roundelay in writing, in manner as followeth.

A Roundelay.

For this one time, that I to you my love Discovered, you did too cruel prove, To send me packing, hopeless, and so soon, Who never any wrong to you had done, In any kind of action, word, or thought:

So that, if my suit liked you not, you ought T' have spoke more civilly, and to this sense, My friend, be pleased to depart from hence, For this one time.

What hurt do I, to wish you to remark, With favour and compassion, how a spark Of your great beauty hath inflamed my heart With deep affection, and that, for my part, I only ask that you with me would dance The brangle gay in feats of dalliance, For this one time?

And, as she was opening this paper to see what it was, Panurge very promptly and lightly scattered the drug that he had upon her in divers places, but especially in the plaits of her sleeves and of her gown. Then said he unto her, Madam, the poor lovers are not always at ease. As for me, I hope that those heavy nights, those pains and troubles, which Isuffer for love of you, shall be a deduction to me of so much pain in purgatory; yet, at the least, pray to God to give me patience in my misery.

Panurge had no sooner spoke this but all the dogs that were in the church came running to this lady with the smell of the drugs that he had strewed upon her, both small and great, big and little, all came, laying out their member, smelling to her, and pissing everywhere upon her--it was the greatest villainy in the world. Panurge made the fashion of driving them away; then took his leave of her and withdrew himself into some chapel or oratory of the said church to see the sport; for these villainous dogs did compiss all her habiliments, and left none of her attire unbesprinkled with their staling; insomuch that a tall greyhound pissed upon her head, others in her sleeves, others on her crupper-piece, and the little ones pissed upon her pataines; so that all the women that were round about her had much ado to save her. Whereat Panurge very heartily laughing, he said to one of the lords of the city, I believe that same lady is hot, or else that some greyhound hath covered her lately. And when he saw that all the dogs were flocking about her, yarring at the retardment of their access to her, and every way keeping such a coil with her as they are wont to do about a proud or salt *****, he forthwith departed from thence, and went to call Pantagruel, not forgetting in his way alongst the streets through which he went, where he found any dogs to give them a bang with his foot, saying, Will you not go with your fellows to the wedding? Away, hence, avant, avant, with a devil avant! And being come home, he said to Pantagruel, Master, I pray you come and see all the dogs of the country, how they are assembled about a lady, the fairest in the city, and would duffle and line her. Whereunto Pantagruel willingly condescended, and saw the mystery, which he found very pretty and strange. But the best was at the procession, in which were seen above six hundred thousand and fourteen dogs about her, which did very much trouble and molest her, and whithersoever she passed, those dogs that came afresh, tracing her footsteps, followed her at the heels, and pissed in the way where her gown had touched. All the world stood gazing at this spectacle, considering the countenance of those dogs, who, leaping up, got about her neck and spoiled all her gorgeous accoutrements, for the which she could find no remedy but to retire unto her house, which was a palace. Thither she went, and the dogs after her; she ran to hide herself, but the chambermaids could not abstain from laughing. When she was entered into the house and had shut the door upon herself, all the dogs came running of half a league round, and did so well bepiss the gate of her house that there they made a stream with their urine wherein a duck might have very well swimmed, and it is the same current that now runs at St. Victor, in which Gobelin dyeth scarlet, for the specifical virtue of these piss-dogs, as our master Doribus did heretofore preach publicly. So may God help you, a mill would have ground corn with it. Yet not so much as those of Basacle at Toulouse.

同类推荐
  • 丧大记

    丧大记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北使录

    北使录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上三生解冤妙经

    太上三生解冤妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵女首意经

    梵女首意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • From This World to the Next

    From This World to the Next

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 原始武道

    原始武道

    阴谋与刀剑,爱恨与权利的世界。来不及说了!上车吧,少年!
  • 神奇宝贝之空冥之人

    神奇宝贝之空冥之人

    稀里糊涂的被弄到神奇宝贝世界,她很喜欢神奇宝贝的世界,但是,当她到了那里以后,却发现,一切都变了味,神奇宝贝世界不在和平了。冥qq:794936178。。。纯属原创,请勿盗窃,如有雷同,纯属巧合
  • 末日英雄纵横录

    末日英雄纵横录

    你有见过!圣骑士在末日释放圣堂的荣光?你有见过!席尔瓦娜斯·风行者覆灭上万丧尸的威武姿态?你有见过!死亡之翼愤怒的吐息席卷全球的霸气场面?都没有见过!那我来告诉你是什么情况!因为他们都是我的侍从!如果惊扰到你,敬请原谅,我的读者大人!——薛正语
  • 傲娇竹马:呆萌丫头哪里逃

    傲娇竹马:呆萌丫头哪里逃

    她三岁,他七岁时,她说要给他做媳妇,赖着他一辈子。她六岁,他十岁时,她牵着他跑到秘密基地并肩看星星。她十岁,他十四岁时,她鼓着腮帮子告诉他他只能是她的。她十四岁,他十八岁时,他在她嘴角落下轻盈一吻,转身离开。她十八岁,他二十二岁时,她带着行李箱站在挽着她人手的他面前告诉他:“我来了。”
  • 创世时代

    创世时代

    风神纪73年,一道白色闪雷从天而降,落到林家屋顶的麒麟铁像上。麒麟一族最后一个男人林梦龙终于迎来了他第一个孩子,举国为之振奋,人皆言麒麟一族终于有希望了。三年后,次子出世,生来带病,没有胎死腹中,已算是奇迹,取名林奇。风神纪78年,夏都上空红云团团,紫雾蒸腾,麒麟一族迎来一对罕见的龙凤胎。风神纪80年,刺客夜闯麒麟府,掳走林家四名幼子,风神军拼死抢下一子,另三子皆被害死。活下来的孩子是最不该活着的那个,他的名字叫林奇。次年,林梦龙久病而死,林奇成为世上最后一个麒麟。
  • 恶魔校草:kiss小丫头

    恶魔校草:kiss小丫头

    :他,玩世不恭,放荡不羁,他有些一张迷人的外表,他是女生们心中的男神。他和她第一次见面,两个人合不来。她长的眉清目秀,尤其是那双水灵灵的眼睛,让人一看就觉得心里很舒服。她倔强的性格,背后,总有一个感人的故事。当有一天他发现她不见了,他才知道自己有多么爱她……而她,回来的那一天,所有人都震惊了……http://www.*****.com/?
  • 索仙

    索仙

    在很久很久以前,一个叫文新的男子遇见了一位叫小莲的女子。女子说如果十世轮回后还能与他擦肩而过便嫁给他。之后的十世,文新转山转水转佛塔,不为修来生,只为途中与她相见。后来,文新机缘巧合地得到了所有的空间法则,意外地发现了一个天大的秘密……
  • 五魂天帝

    五魂天帝

    战魂归来,史上最大的动乱将至,一切都不可以改变,而他的崛起是必然还是变数?
  • 邪凌天

    邪凌天

    少年秦混沌,重生偶然得到绝世功法《混沌典》,开始征途谁人敢称千古一帝,谁人又能天下无敌,既然没人敢,那这天下第一的宝座我秦混沌占了!
  • 妈咪,投降吧

    妈咪,投降吧

    她是白氏集团的大总裁精明干练雷厉风行。在她面前,就算是男人也要自叹不如。他是裴氏的大少爷揣着一副无害的面孔实则腹黑无比。他是裴家的小恶魔,一副天真可爱的样子,肚子里和他爹地一样黑,从见到她起就想着把她拐回家做妈咪!