登陆注册
25640400000150

第150章

Francois Rabelais to the Soul of the Deceased Queen of Navarre.

Abstracted soul, ravished with ecstasies, Gone back, and now familiar in the skies, Thy former host, thy body, leaving quite, Which to obey thee always took delight,--Obsequious, ready,--now from motion free, Senseless, and as it were in apathy, Wouldst thou not issue forth for a short space, From that divine, eternal, heavenly place, To see the third part, in this earthy cell, Of the brave acts of good Pantagruel?

The Author's Prologue.

Good people, most illustrious drinkers, and you, thrice precious gouty gentlemen, did you ever see Diogenes, and cynic philosopher? If you have seen him, you then had your eyes in your head, or I am very much out of my understanding and logical sense. It is a gallant thing to see the clearness of (wine, gold,) the sun. I'll be judged by the blind born so renowned in the sacred Scriptures, who, having at his choice to ask whatever he would from him who is Almighty, and whose word in an instant is effectually performed, asked nothing else but that he might see. Item, you are not young, which is a competent quality for you to philosophate more than physically in wine, not in vain, and henceforwards to be of the Bacchic Council; to the end that, opining there, you may give your opinion faithfully of the substance, colour, excellent odour, eminency, propriety, faculty, virtue, and effectual dignity of the said blessed and desired liquor.

If you have not seen him, as I am easily induced to believe that you have not, at least you have heard some talk of him. For through the air, and the whole extent of this hemisphere of the heavens, hath his report and fame, even until this present time, remained very memorable and renowned.

Then all of you are derived from the Phrygian blood, if I be not deceived.

If you have not so many crowns as Midas had, yet have you something, I know not what, of him, which the Persians of old esteemed more of in all their otacusts, and which was more desired by the Emperor Antonine, and gave occasion thereafter to the Basilico at Rohan to be surnamed Goodly Ears.

If you have not heard of him, I will presently tell you a story to make your wine relish. Drink then,--so, to the purpose. Hearken now whilst Igive you notice, to the end that you may not, like infidels, be by your simplicity abused, that in his time he was a rare philosopher and the cheerfullest of a thousand. If he had some imperfection, so have you, so have we; for there is nothing, but God, that is perfect. Yet so it was, that by Alexander the Great, although he had Aristotle for his instructor and domestic, was he held in such estimation, that he wished, if he had not been Alexander, to have been Diogenes the Sinopian.

When Philip, King of Macedon, enterprised the siege and ruin of Corinth, the Corinthians having received certain intelligence by their spies that he with a numerous army in battle-rank was coming against them, were all of them, not without cause, most terribly afraid; and therefore were not neglective of their duty in doing their best endeavours to put themselves in a fit posture to resist his hostile approach and defend their own city.

Some from the fields brought into the fortified places their movables, bestial, corn, wine, fruit, victuals, and other necessary provision.

Others did fortify and rampire their walls, set up little fortresses, bastions, squared ravelins, digged trenches, cleansed countermines, fenced themselves with gabions, contrived platforms, emptied casemates, barricaded the false brays, erected the cavaliers, repaired the counterscarps, plastered the curtains, lengthened ravelins, stopped parapets, morticed barbacans, assured the portcullises, fastened the herses, sarasinesques, and cataracts, placed their sentries, and doubled their patrol. Everyone did watch and ward, and not one was exempted from carrying the basket.

Some polished corslets, varnished backs and breasts, cleaned the headpieces, mail-coats, brigandines, salads, helmets, morions, jacks, gushets, gorgets, hoguines, brassars, and cuissars, corslets, haubergeons, shields, bucklers, targets, greaves, gauntlets, and spurs. Others made ready bows, slings, crossbows, pellets, catapults, migrains or fire-balls, firebrands, balists, scorpions, and other such warlike engines expugnatory and destructive to the Hellepolides. They sharpened and prepared spears, staves, pikes, brown bills, halberds, long hooks, lances, zagayes, quarterstaves, eelspears, partisans, troutstaves, clubs, battle-axes, maces, darts, dartlets, glaives, javelins, javelots, and truncheons. They set edges upon scimitars, cutlasses, badelairs, backswords, tucks, rapiers, bayonets, arrow-heads, dags, daggers, mandousians, poniards, whinyards, knives, skeans, shables, chipping knives, and raillons.

Every man exercised his weapon, every man scoured off the rust from his natural hanger; nor was there a woman amongst them, though never so reserved or old, who made not her harness to be well furbished; as you know the Corinthian women of old were reputed very courageous combatants.

Diogenes seeing them all so warm at work, and himself not employed by the magistrates in any business whatsoever, he did very seriously, for many days together, without speaking one word, consider and contemplate the countenance of his fellow-citizens.

同类推荐
  • Ten Years Later

    Ten Years Later

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅花草堂笔谈

    梅花草堂笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 识鉴

    识鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 物不迁论

    物不迁论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 姑苏怀古

    姑苏怀古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 惊世嫡女

    惊世嫡女

    董可人重生了,死的时候,她正是花信年华。杀人凶手在众目睽睽之下将她推下河涌。却,无人救她,而杀人凶手,被千宠万爱。她俩的身份,本一个是云,一个是泥,只不过对方的心机却让她步步踏入万劫不复之地。睁眼再来,董可人不再做怯懦的蜗牛,也不再做倔强的蛮牛。巧笑嫣然,笑里藏刀,她比谁做的都要好。这一世,她必要肆意而活,不再自甘委屈。却遇到了意外。那个男人的闯入,她始料未及,却不曾拒绝。上一世,她欠的情,这一世,她以命来还。
  • 乘火车梦游

    乘火车梦游

    本书是散文集,是作家段落的散文作品集,作品分四部分,以“在风中藏好自己”、“乘火车梦游”、“回春遗梦”、“怀抱梨花的村庄”四个篇名辑录了作家的64篇散文作品。散文以独特的视角,诠释了作者作者的心路历程。文字优美,文笔流畅,感情真挚。
  • 凤戏天下:倾城魔幻师

    凤戏天下:倾城魔幻师

    一代超强特工,惨遭暗算!当澄明的双眸再次睁开,叱咤风云,翻云覆雨!惊世传奇,一朝穿越,沦为卑贱的野兽之食!重重围困,以一敌百,打不过就赶紧逃啊!天空中出现个绝世美男,先下手为强!举国闻名魔幻师,人怕出名猪怕壮,欺她,忍下去?NO!弄不死你!辱她?断舌之!笑她?割喉再说!滴水之恩当涌泉相报,一箭之仇杀你全家!茹毛饮血!杀人不眨眼是她的天性!一曲定情誓追终生,一生一世……一双人……
  • 来自异界的修炼者

    来自异界的修炼者

    一个从异界来的小子,带着他的宠物、仆人与伙伴,来到了修真的世界,两种不同体系的碰撞,会发生很多奇妙的变化,到底原先的世界是否真实,现在的世界又是如何形成的,何时才能站在众生的最高点呢?新书《灵葫空间》,书号:3203630,已经内签,放心收藏,各位书友移步过去,希望你们能继续支持老四,拜谢!
  • 青春的遇见

    青春的遇见

    不同的校园生活,一场场哭泣,一次次欢笑,哪些似爱情的感觉,最终以懵懂告终,这就是我们的青春吗?
  • 浮生若白

    浮生若白

    蓝若白机缘巧合之下竟然重生,带着自己前世的记忆,在这动荡的世界中,一步步登天,翻手为云覆手为雨,造就一段旷古传奇;红颜挚爱,爱恨情仇,美人人相伴,纵横一生。人生短暂,浮生若梦,且看我如何剑指苍天,指画江山,成为一个永恒的传说。
  • 皇级血脉

    皇级血脉

    一个天才灵魂带着一本血色的书穿越了,穿越到一个人族与血族的白痴混血儿身上,人族母亲被抓回家,自己被家族遗弃,血族父亲又不知所踪。在这个以家族为中心,高阶武者以血脉为尊的社会,他,将何去何从?是自暴自弃,得过且过后潦倒一身?或自食其力,低调隐忍后强势回归?对敌人,心狠手辣:对朋友,两肋插刀!人族:战生、战者、战士、战师、战宗、战王、战皇、以及传说中的战圣。血族:血士、吸血鬼、男爵、子爵、伯爵、侯爵、公爵以及亲王级。
  • 妃子要从军

    妃子要从军

    她琴棋书画骑马射箭样样精通,曾随爹爹征战沙场骁勇善战,被封为“花木兰”。然事事多变,国家内忧外患,唯有和亲才能解燃眉之急,原本的对手现在成为坐上之客,他不要尊贵的公主,偏偏点名要了她,这不是成心过不去,要报那一箭之仇吗?不过她也不是吃素的,她就不信他还能把她给吃了……
  • 楚风传

    楚风传

    古人认为天圆地方,地如棋盘,人如棋子,哪又是谁在操纵我们?更多人宁愿相信那是外星之物,茫茫宇宙,迄今仅有地球存有生命,孤单之人能找到新的种族?他身怀能通彻未来的玄易之学,能令江河断流,沧海换桑田!他从古代出发,揭秘地球,游遍神秘各处,探索宇宙,遭遇无名之怪,强中更有强中手,又有什么奇遇,什么神怪在等着他...太虚遨游,秘境追匿,终让他窥透世间万物...
  • 为后不恭

    为后不恭

    当这年头,“穿越”无时无刻的发生着,车祸穿、摔崖穿、睡觉穿、就连打个盹都能穿……如果一个不小心竟然穿成了亡国的公主,还不得已嫁给了俊美邪气的皇上,更无奈的是,皇上竟然不爱她还让她做苦力,这算不算倒霉?她接受不了这种赤裸裸虐待,这简直是侮辱自己的人格,她不想过这种没前途的日子,她要反抗,要让那个自以为是的男人败在自己脚下……