登陆注册
25640400000031

第31章

Of Gargantua's wooden horses.

Afterwards, that he might be all his lifetime a good rider, they made to him a fair great horse of wood, which he did make leap, curvet, jerk out behind, and skip forward, all at a time: to pace, trot, rack, gallop, amble, to play the hobby, the hackney-gelding: go the gait of the camel, and of the wild ass. He made him also change his colour of hair, as the monks of Coultibo (according to the variety of their holidays) use to do their clothes, from bay brown, to sorrel, dapple-grey, mouse-dun, deer-colour, roan, cow-colour, gingioline, skewed colour, piebald, and the colour of the savage elk.

Himself of a huge big post made a hunting nag, and another for daily service of the beam of a vinepress: and of a great oak made up a mule, with a footcloth, for his chamber. Besides this, he had ten or twelve spare horses, and seven horses for post; and all these were lodged in his own chamber, close by his bedside. One day the Lord of Breadinbag (Painensac.) came to visit his father in great bravery, and with a gallant train: and, at the same time, to see him came likewise the Duke of Freemeal (Francrepas.) and the Earl of Wetgullet (Mouillevent.). The house truly for so many guests at once was somewhat narrow, but especially the stables; whereupon the steward and harbinger of the said Lord Breadinbag, to know if there were any other empty stable in the house, came to Gargantua, a little young lad, and secretly asked him where the stables of the great horses were, thinking that children would be ready to tell all.

Then he led them up along the stairs of the castle, passing by the second hall unto a broad great gallery, by which they entered into a large tower, and as they were going up at another pair of stairs, said the harbinger to the steward, This child deceives us, for the stables are never on the top of the house. You may be mistaken, said the steward, for I know some places at Lyons, at the Basmette, at Chaisnon, and elsewhere, which have their stables at the very tops of the houses: so it may be that behind the house there is a way to come to this ascent. But I will question with him further. Then said he to Gargantua, My pretty little boy, whither do you lead us? To the stable, said he, of my great horses. We are almost come to it; we have but these stairs to go up at. Then leading them alongst another great hall, he brought them into his chamber, and, opening the door, said unto them, This is the stable you ask for; this is my jennet;this is my gelding; this is my courser, and this is my hackney, and laid on them with a great lever. I will bestow upon you, said he, this Friesland horse; I had him from Frankfort, yet will I give him you; for he is a pretty little nag, and will go very well, with a tessel of goshawks, half a dozen of spaniels, and a brace of greyhounds: thus are you king of the hares and partridges for all this winter. By St. John, said they, now we are paid, he hath gleeked us to some purpose, bobbed we are now for ever.

I deny it, said he,--he was not here above three days. Judge you now, whether they had most cause, either to hide their heads for shame, or to laugh at the jest. As they were going down again thus amazed, he asked them, Will you have a whimwham (Aubeliere.)? What is that, said they? It is, said he, five turds to make you a muzzle. To-day, said the steward, though we happen to be roasted, we shall not be burnt, for we are pretty well quipped and larded, in my opinion. O my jolly dapper boy, thou hast given us a gudgeon; I hope to see thee Pope before I die. I think so, said he, myself; and then shall you be a puppy, and this gentle popinjay a perfect papelard, that is, dissembler. Well, well, said the harbinger.

But, said Gargantua, guess how many stitches there are in my mother's smock. Sixteen, quoth the harbinger. You do not speak gospel, said Gargantua, for there is cent before, and cent behind, and you did not reckon them ill, considering the two under holes. When? said the harbinger. Even then, said Gargantua, when they made a shovel of your nose to take up a quarter of dirt, and of your throat a funnel, wherewith to put it into another vessel, because the bottom of the old one was out.

Cocksbod, said the steward, we have met with a prater. Farewell, master tattler, God keep you, so goodly are the words which you come out with, and so fresh in your mouth, that it had need to be salted.

Thus going down in great haste, under the arch of the stairs they let fall the great lever, which he had put upon their backs; whereupon Gargantua said, What a devil! you are, it seems, but bad horsemen, that suffer your bilder to fail you when you need him most. If you were to go from hence to Cahusac, whether had you rather, ride on a gosling or lead a sow in a leash? I had rather drink, said the harbinger. With this they entered into the lower hall, where the company was, and relating to them this new story, they made them laugh like a swarm of flies.

同类推荐
热门推荐
  • 易烊千玺:叶家老易太腹黑

    易烊千玺:叶家老易太腹黑

    我不就是帮我闺密代替了一下工作吗?还引来了‘杀身之祸’,一个大总裁追着她让她负责,然后领证,带回家宠。“千玺我有事求你”“可以,……肉偿”某男扑倒某女“千玺,我生理期……”然后某男就伺候了她好几天……几天过后……某男又扑倒某女“你该伺候一下我了”————————————————————还有就是这本书是同人小说,我点的时候弄错了,点成娱乐明星,不要以为是娱乐明星啊。
  • 汐烊下的少年

    汐烊下的少年

    这本书的书名改不了啦,所以我重新写了一本,叫易烊千玺的专属私生,等到发出来我会通知的。
  • 肆宠溺爱

    肆宠溺爱

    十三年前,你说你会等我。十三年后,我回来了。可你有未婚妻了!我再也不想见到你了。宁樱瑞对夜雨轩吼到。面前的夜雨轩眼睛里满是痛苦。
  • 重生之王爷非卿不娶

    重生之王爷非卿不娶

    “王爷真是空闲,三天两头往女子闺房赏玩。”“王妃真是小气,本王只不过来看望王妃而已。”一脸坏笑的看着眼前的女子。“王爷,真是饥不择食,想必王爷甚是风流,上欺老妇,下欺孩童,当之无愧,惭愧惭愧。”“王妃真是巧舌如簧,莫非,王妃可是吃醋了,哈哈哈,本王越发欢喜。”可无奈王爷不要脸,人不要脸,天下无敌。
  • KILL战

    KILL战

    在这个世界上,如果杀人不犯法会变成什么样呢?我们不妨大胆地做个假设:家长教给孩子们的不是怎样不被骗,而是怎样不被杀。学校教给孩子们的不是一大堆教学手册,而是一大坨“怎样杀人和怎样不被杀手册”。杀人开始变得职业化,每个人都抱着一个最原始的想法——活下来!现在,将假设铺开,从这里——心里,去看看我们做出的这个大胆假设。天是灰色的路是灰色的楼是灰色的雨是灰色的在一片死灰中走过两个孩子一个鲜红一个淡绿
  • love,易烊千玺

    love,易烊千玺

    小时候的千玺有一个青梅竹马的女孩,女孩父母双亡,无亲无故,被邻居千玺家养到7岁,结果后来被一对好心的夫妻收养,从此千玺就再也没有见过她。在长大的这段时间里,他日日夜夜思恋那个女孩。老天有眼,让他再次遇见了她。现在的她,已经不会像以前一样叫千玺哥哥了,因为她已经14岁了。他们相见后,又会擦出怎样的火花呢?
  • 末日幻世录

    末日幻世录

    2012虽然已经过去,但是末世的种子却已埋下,当种子发芽的那天,生活在世上的人又将何去何从。是什么将整个世界拖入恐怖的深渊?层层盘剥后谜底真的会如想像中一般浮出水面吗?
  • 琵琶不语

    琵琶不语

    现言。一年老一年,一日没一日,一秋又一秋,一辈催一辈。一聚一离别,一喜一伤悲。一榻一身卧,一生一梦里。寻一夥相知,他一会咱一会,都一般相知,吹一会唱一会。只是习惯了用古言形式表达,这是现言!
  • 逆天狂仙路

    逆天狂仙路

    听说人死后会变成鬼魂,进入地狱。但是也有些人会灵魂附体到别人身上。我们的主人公——封灵就是这样的一个幸运儿。在风玄大陆封灵会遇到什么稀奇古怪的事情呢?
  • 储神

    储神

    千年神魔之战,众神魔陨落。万千之躯体成就无上圣躯。千年后应上古因果。承载无上圣躯了却千年夙愿超脱三千无上大道,证道成神披靡苍穹号令众生。且看、穿越异世的陈浩阳如何逆袭而上一路热血杀伐红颜相伴最终踏上苍穹之巅。