登陆注册
25640400000365

第365章

How could I help it? returned Panurge. Did you not see how Gripe-men-all held his gaping velvet pouch, and every moment roared and bellowed, By gold, give me out of hand; by gold, give, give, give me presently? Now, thought I to myself, we shall never come off scot-free. I'll e'en stop their mouths with gold, that the wicket may be opened, and we may get out;the sooner the better. And I judged that lousy silver would not do the business; for, d'ye see, velvet pouches do not use to gape for little paltry clipt silver and small cash; no, they are made for gold, my friend John; that they are, my dainty cod. Ah! when thou hast been larded, basted, and roasted, as I was, thou wilt hardly talk at this rate, I doubt.

But now what is to be done? We are enjoined by them to go forwards.

The scabby slabberdegullions still waited for us at the port, expecting to be greased in the fist as well as their masters. Now when they perceived that we were ready to put to sea, they came to Friar John and begged that we would not forget to gratify the apparitors before we went off, according to the assessment for the fees at our discharge. Hell and damnation! cried Friar John; are ye here still, ye bloodhounds, ye citing, scribbling imps of Satan? Rot you, am I not vexed enough already, but you must have the impudence to come and plague me, ye scurvy fly-catchers you? By cob's-body, I'll gratify your ruffianships as you deserve; I'll apparitorize you presently with a wannion, that I will. With this, he lugged out his slashing cutlass, and in a mighty heat came out of the ship to cut the cozening varlets into steaks, but they scampered away and got out of sight in a trice.

However, there was somewhat more to do, for some of our sailors, having got leave of Pantagruel to go ashore while we were had before Gripe-men-all, had been at a tavern near the haven to make much of themselves, and roar it, as seamen will do when they come into some port. Now I don't know whether they had paid their reckoning to the full or no, but, however it was, an old fat hostess, meeting Friar John on the quay, was ****** a woeful complaint before a sergeant, son-in-law to one of the furred law-cats, and a brace of bums, his assistants.

The friar, who did not much care to be tired with their impertinent prating, said to them, Harkee me, ye lubberly gnat-snappers! do ye presume to say that our seamen are not honest men? I'll maintain they are, ye dotterels, and will prove it to your brazen faces, by justice--I mean, this trusty piece of cold iron by my side. With this he lugged it out and flourished with it. The forlorn lobcocks soon showed him their backs, betaking themselves to their heels; but the old fusty landlady kept her ground, swearing like any butter-whore that the tarpaulins were very honest cods, but that they only forgot to pay for the bed on which they had lain after dinner, and she asked fivepence, French money, for the said bed. May I never sup, said the friar, if it be not dog-cheap; they are sorry guests and unkind customers, that they are; they do not know when they have a pennyworth, and will not always meet with such bargains. Come, I myself will pay you the money, but I would willingly see it first.

The hostess immediately took him home with her, and showed him the bed, and having praised it for all its good qualifications, said that she thought as times went she was not out of the way in asking fivepence for it. Friar John then gave her the fivepence; and she no sooner turned her back but he presently began to rip up the ticking of the feather-bed and bolster, and threw all the feathers out at the window. In the meantime the old hag came down and roared out for help, crying out murder to set all the neighbourhood in an uproar. Yet she also fell to gathering the feathers that flew up and down in the air, being scattered by the wind. Friar John let her bawl on, and, without any further ado, marched off with the blanker, quilt, and both the sheets, which he brought aboard undiscovered, for the air was darkened with the feathers, as it uses sometimes to be with snow. He gave them away to the sailors; then said to Pantagruel that beds were much cheaper at that place than in Chinnonois, though we have there the famous geese of Pautile; for the old beldam had asked him but fivepence for a bed which in Chinnonois had been worth about twelve francs. (As soon as Friar John and the rest of the company were embarked, Pantagruel set sail. But there arose a south-east wind, which blew so vehemently they lost their way, and in a manner going back to the country of the Furred Law-cats, they entered into a huge gulf, where the sea ran so high and terrible that the shipboy on the top of the mast cried out he again saw the habitation of Gripe-men-all; upon which Panurge, frightened almost out of his wits, roared out, Dear master, in spite of the wind and waves, change your course, and turn the ship's head about. O my friend, let us come no more into that cursed country where I left my purse. So the wind carried them near an island, where however they did not dare at first to land, but entered about a mile off. (Motteux omitted this passage altogether in the edition of 1694. It was restored by Ozell in the edition of 1738.))

同类推荐
热门推荐
  • 琉璃月色

    琉璃月色

    “爱卿,你的子能否成为我的孩子?”“王,臣膝下无子。何来此说?”符涌回答道。“快了。快了。到时我让他成为王。你说可好?”王平静且严肃的说道。“臣不敢。”符涌恭敬的回答。空而寂寞的王宫,这便是王的领地。“如果你选择成为王,将是寂寞一直陪伴着你……”高高在上的王座,孤独感散发的浓厚。“我将永远陪在王的身边!”他的话语徘徊在耳边。“如果可以,我想一直一直的陪在王的身边!”她的话语很轻柔的响起。“王是要注定孤单的!”他的话语刚劲有力的响起。龙梗新时代的王,在他的身边有着许多的人。他们辅佐他,支持他,憧憬他。只是谁也不知道最终是否也会背叛他。你一直在等待,等待兵布天下。你将君临天下。
  • 福建文人戏曲集(元明清卷)

    福建文人戏曲集(元明清卷)

    《福建文人戏曲集:元明清卷》汇集了福建元明清三代文人的戏曲作品,以剧作家时代先后编排,每一剧作家先小传,次剧目编校说明。剧本前后题诗、序跋,《福建文人戏曲集:元明清卷》照录。包括:陈以仁、林章、陈梦雷等剧作家。
  • 陌世皇城

    陌世皇城

    前世我未曾站在世界的顶端,今世神挡杀神佛挡杀佛,任何人都不能阻挡我的步伐。
  • 一刀见血杂文集

    一刀见血杂文集

    对现实生活中发生的一些人与事的评价及思考,纯属个从观点,与政治无关
  • 左宗棠发迹史上

    左宗棠发迹史上

    在他眼里,似乎没有谁是不能得罪,就连提拔他的后台曾国藩都被他气得鼻歪嘴斜;偏偏就这么一个马大哈,40岁才进官场,一路树敌,一路升官,20年间官拜宰相,成为晚清第一重臣。会办事不会说话,这可能是他游走官场的致命缺陷,但也可能正是他秘而不宣的护身符。本书讲述左宗棠无视官场潜规则……
  • 爆宠萌妻:老公倒贴带回家

    爆宠萌妻:老公倒贴带回家

    花了整整十年,他终于完成了他想要做的事情——把她娶回家。只不过,怎么觉得结婚之后,他的地位越来越低?她欺负他,他也就忍了,毕竟她是他的honey,她想怎么做都ok!但是……这两个小的是怎么回事?“麻麻,你老公欺负我!”帅气逼人的萌宝委委屈屈的向她哭诉。结果,他就被赶到了书房。“麻麻,你老公不给我和你一起睡觉~”人见人爱的甜心宝贝拉着她的裤腿,指着他就告状。这下,他竟然被赶出了家门!这还得了?他咬牙切齿的将两个萌宝全部轰出去之后,直接将她扑倒……“老婆,这是我和你的结晶,我怎么会欺负他们呢?”不过,这话实在是……太!假!了!!
  • 下一位真神

    下一位真神

    一位顶级大能受伤逃亡,来到神州大地,得好心夫妻相救,为报仇重返神界,留下相依为命的戒灵“白老”为自己寻找传承人,200多年后,刘晨被选中,跟着“白老”穿梭时空,来到大能的出生地,这是一个斗气与魔法的世界,刘晨追随者师傅曾经的步伐,一步一步,再现巅峰
  • 七转天星变

    七转天星变

    前世,他为奴役大帝,奴化世人,奴役万族!今朝重生,天才成为他的踏脚石,美女成为他的囊中之物!“我师父武功盖世,无人能敌,一根手指就能捏死你!”某个天才如是说。“咦?你师父不是我的奴隶吗?”
  • 武仙奇缘记

    武仙奇缘记

    这是一个以武为尊的世界,武功高强者可以为所欲为.....武功低微的被人视为蝼蚁,我们的主角是如何从一位平凡的练气小子变为一名威震天下的强者呢?碰到困难时,他是怎样的化险为夷?到底是天意?还是他顽强的毅力改变他的一切。他有着怎样的奇遇....
  • 古伦:忆爱

    古伦:忆爱

    我比谁还要看重生死和胜负,自从那时遇到了你,我却把你看的比生死和胜负还重要,你为何要突然离开我?我等了你千古,我只想你回来,我想看到你的笑,我想看到你的哭,灵芸快回来吧...