登陆注册
25640400000046

第46章

Then tossed he the pike, played with the two-handed sword, with the backsword, with the Spanish tuck, the dagger, poniard, armed, unarmed, with a buckler, with a cloak, with a target. Then would he hunt the hart, the roebuck, the bear, the fallow deer, the wild boar, the hare, the pheasant, the partridge, and the bustard. He played at the balloon, and made it bound in the air, both with fist and foot. He wrestled, ran, jumped--not at three steps and a leap, called the hops, nor at clochepied, called the hare's leap, nor yet at the Almains; for, said Gymnast, these jumps are for the wars altogether unprofitable, and of no use--but at one leap he would skip over a ditch, spring over a hedge, mount six paces upon a wall, ramp and grapple after this fashion up against a window of the full height of a lance. He did swim in deep waters on his belly, on his back, sideways, with all his body, with his feet only, with one hand in the air, wherein he held a book, crossing thus the breadth of the river of Seine without wetting it, and dragged along his cloak with his teeth, as did Julius Caesar; then with the help of one hand he entered forcibly into a boat, from whence he cast himself again headlong into the water, sounded the depths, hollowed the rocks, and plunged into the pits and gulfs. Then turned he the boat about, governed it, led it swiftly or slowly with the stream and against the stream, stopped it in his course, guided it with one hand, and with the other laid hard about him with a huge great oar, hoisted the sail, hied up along the mast by the shrouds, ran upon the edge of the decks, set the compass in order, tackled the bowlines, and steered the helm. Coming out of the water, he ran furiously up against a hill, and with the same alacrity and swiftness ran down again. He climbed up at trees like a cat, and leaped from the one to the other like a squirrel. He did pull down the great boughs and branches like another Milo; then with two sharp well-steeled daggers and two tried bodkins would he run up by the wall to the very top of a house like a rat; then suddenly came down from the top to the bottom, with such an even composition of members that by the fall he would catch no harm.

He did cast the dart, throw the bar, put the stone, practise the javelin, the boar-spear or partisan, and the halbert. He broke the strongest bows in drawing, bended against his breast the greatest crossbows of steel, took his aim by the eye with the hand-gun, and shot well, traversed and planted the cannon, shot at butt-marks, at the papgay from below upwards, or to a height from above downwards, or to a descent; then before him, sideways, and behind him, like the Parthians. They tied a cable-rope to the top of a high tower, by one end whereof hanging near the ground he wrought himself with his hands to the very top; then upon the same track came down so sturdily and firm that you could not on a plain meadow have run with more assurance. They set up a great pole fixed upon two trees. There would he hang by his hands, and with them alone, his feet touching at nothing, would go back and fore along the foresaid rope with so great swiftness that hardly could one overtake him with running; and then, to exercise his breast and lungs, he would shout like all the devils in hell. I heard him once call Eudemon from St. Victor's gate to Montmartre. Stentor had never such a voice at the siege of Troy. Then for the strengthening of his nerves or sinews they made him two great sows of lead, each of them weighing eight thousand and seven hundred quintals, which they called alteres. Those he took up from the ground, in each hand one, then lifted them up over his head, and held them so without stirring three quarters of an hour and more, which was an inimitable force. He fought at barriers with the stoutest and most vigorous champions; and when it came to the cope, he stood so sturdily on his feet that he abandoned himself unto the strongest, in case they could remove him from his place, as Milo was wont to do of old. In whose imitation, likewise, he held a pomegranate in his hand, to give it unto him that could take it from him. The time being thus bestowed, and himself rubbed, cleansed, wiped, and refreshed with other clothes, he returned fair and softly; and passing through certain meadows, or other grassy places, beheld the trees and plants, comparing them with what is written of them in the books of the ancients, such as Theophrast, Dioscorides, Marinus, Pliny, Nicander, Macer, and Galen, and carried home to the house great handfuls of them, whereof a young page called Rizotomos had charge; together with little mattocks, pickaxes, grubbing-hooks, cabbies, pruning-knives, and other instruments requisite for herborizing.

Being come to their lodging, whilst supper was ****** ready, they repeated certain passages of that which hath been read, and sat down to table. Here remark, that his dinner was sober and thrifty, for he did then eat only to prevent the gnawings of his stomach, but his supper was copious and large, for he took then as much as was fit to maintain and nourish him; which, indeed, is the true diet prescribed by the art of good and sound physic, although a rabble of loggerheaded physicians, nuzzeled in the brabbling shop of sophisters, counsel the contrary. During that repast was continued the lesson read at dinner as long as they thought good; the rest was spent in good discourse, learned and profitable. After that they had given thanks, he set himself to sing vocally, and play upon harmonious instruments, or otherwise passed his time at some pretty sports, made with cards or dice, or in practising the feats of legerdemain with cups and balls. There they stayed some nights in frolicking thus, and ****** themselves merry till it was time to go to bed; and on other nights they would go make visits unto learned men, or to such as had been travellers in strange and remote countries. When it was full night before they retired themselves, they went unto the most open place of the house to see the face of the sky, and there beheld the comets, if any were, as likewise the figures, situations, aspects, oppositions, and conjunctions of both the fixed stars and planets.

Then with his master did he briefly recapitulate, after the manner of the Pythagoreans, that which he had read, seen, learned, done, and understood in the whole course of that day.

Then prayed they unto God the Creator, in falling down before him, and strengthening their faith towards him, and glorifying him for his boundless bounty; and, giving thanks unto him for the time that was past, they recommended themselves to his divine clemency for the future. Which being done, they went to bed, and betook themselves to their repose and rest.

同类推荐
热门推荐
  • 天命皇后

    天命皇后

    一个一出生就被仙师算定为未来皇后,因此人称"天命皇后"的闺阁小姐;一个漂流江湖别样报家仇与朝廷分庭抗。
  • 重生之华年

    重生之华年

    叶子沁怎么都没想到,抓了未婚夫和表妹的奸后,心情不爽的她跑去旅行会遇上空难,而这场空难却将她送回了十四年前,那个她对一切都怀有恶意的年纪。还好,重来一次,她愿对一切温柔以待。至于那些本该滚远远的,呵呵!
  • 总裁霸爱:颜颜别闹

    总裁霸爱:颜颜别闹

    魂穿的她从丑女变成了倾城倾国,第一次见面在酒吧,因男友和闺蜜的背叛,向他索爱;第二次醒来在宾馆想要继续,却被人打扰;第三次见面在昏黑的小巷里以为是色狼将他暴打一顿,一不小心踢伤了他重要部位“你要给我负责一辈子!”
  • 局外人:通天黑幕

    局外人:通天黑幕

    原本赴俄集训的苏若谷卷入离奇的任务之中,在寒冷危险的西伯利亚群山中的秘密军事基地寻找中俄科考队的下落。谁知道整个军事基地仅剩一位女研究员,其他人全部离奇失踪。本来以为掌握了线索的苏若谷在返回途中又遭遇武装袭击,飞机坠落冰原,待他被人发现时寒冷却夺走他的一手一腿。回国后的苏若谷毅然决定专业,本来以为就此了结残生的他却陷入更大的危机,离奇的空难,亲人的失踪,无端的诬陷。苏若谷如风暴中的落叶,身处漩涡之中。
  • 霸气冲天

    霸气冲天

    王青决定要在这里打出一番天地,在血腥风雨的城市中,稳居自己的一席之地。却不知,自从遇到了身材高挑、风骚绰约的美女姚艳之后,才发现不光要霸气冲天地混迹黑道,还要和美女调调情,说说爱……在黑道的拼搏中披荆斩刺,在美女丛中游刃有余。有热血,有激情,有黑暗也有暧昧的一段都市风流生活!
  • 总裁大人的甜蜜小娇妻

    总裁大人的甜蜜小娇妻

    夏如霜,是最快乐,也是最悲催的一个人:爸爸妈妈毫无音讯、哥哥姐姐弟弟妹妹受了重伤、家又被摧毁、自己又被白莲花辱骂!言迪:“别怕,我帮你!”夏如霜:“谢谢!”
  • 蝶花飞舞

    蝶花飞舞

    “请问这把反器材狙击枪怎么卖?”"两万颗战前步枪子弹!“"什么!你疯了!这把破枪值两万颗子弹吗!!!"
  • 冷口味心理学

    冷口味心理学

    《冷口味心理学》这本书以心理学规律和理论知识为依据,用通俗易懂的语言向我们介绍各种出彩的心理学领域中所涉及的“冷”知识。这些知识包含心理学规律、心理学依据、心理学效应、心理学现象等,同时用生活中的事例揭示了心理学知识在生活中的应用。如性格心理学、认知心理学、社会心理学、社交心理学、管理心理学、成功心理学、经济心理学、爱情心理学、情绪心理学等内容让你听上去认为觉得很冷门,那么这本书就是对这些冷”知识最好的解读。本书用简练通俗的言语和生动有趣的案例,从理论到实践,全面阐述了冷口味心理学在日常生活中的应用之道,帮助读者掌握并运用冷口味心理学的理念和规律引导自己走向成功,实现幸福人生。
  • 烈旗

    烈旗

    原作品名《烈旗》,气魄不够,改!三个主角,三个少年,三种命运,在架空的齐朝将乱末世,上演了一场壮烈的山与海之歌。帝王,悍将,孤臣……这里的英雄是孤独的,但也是幸运的,因为他们有堪能惺惺相惜的对手;雄心,反思,彷徨……乱世之中,他们是凭本心以抗洪流的可爱的人;瀚海,边关,都城……都是书中人的战场,与道场!武侠没落了么?不,是因为他们只是徘徊在前人的伟岸之前,没有胆量前去攀越。架空只能穿越么?不,那是因为他们没有足够的造物者的气魄,不敢于重塑一段时空,不敢于去书写英雄与英雄对峙的男人的史诗。而如果你有意的认真阅读本书,相信你相遇的,会是《英雄志》、《猎命师传奇》、《昆仑》、《开唐》这样的阅读体验。
  • 天降兽皇

    天降兽皇

    说她幸运但她又很悲催,说悲催又比任何人都幸运。她前世是个大小姐,她今生还是个大小姐。巧的是都姓陆,巧的是身边都有帅哥,巧的是命运都很悲催。老天爷玩了她两次,都是先把她捧入云端最后狠狠摔向谷底。前世里没有一句抱怨的话的她,被人狠狠害死,今生没有一句懦弱的话的她,被命运渐渐戏耍。“凭什么?”最应该说这句话的人是她,但是她身边的人几乎都对她说过这句话,可是明明她没有做什么。她的幸运,她的霉运在这里演绎成了她的命运,这个叫陆露儿的身份是她永生永世最后一次为人的身份。