登陆注册
25640400000073

第73章

How the Monk carried along with him the Pilgrims, and of the good words that Grangousier gave them.

This skirmish being ended, Gargantua retreated with his men, excepting the monk, and about the dawning of the day they came unto Grangousier, who in his bed was praying unto God for their safety and victory. And seeing them all safe and sound, he embraced them lovingly, and asked what was become of the monk. Gargantua answered him that without doubt the enemies had the monk. Then have they mischief and ill luck, said Grangousier; which was very true. Therefore is it a common proverb to this day, to give a man the monk, or, as in French, lui bailler le moine, when they would express the doing unto one a mischief. Then commanded he a good breakfast to be provided for their refreshment. When all was ready, they called Gargantua, but he was so aggrieved that the monk was not to be heard of that he would neither eat nor drink. In the meanwhile the monk comes, and from the gate of the outer court cries out aloud, Fresh wine, fresh wine, Gymnast my friend! Gymnast went out and saw that it was Friar John, who brought along with him five pilgrims and Touchfaucet prisoners; whereupon Gargantua likewise went forth to meet him, and all of them made him the best welcome that possibly they could, and brought him before Grangousier, who asked him of all his adventures. The monk told him all, both how he was taken, how he rid himself of his keepers, of the slaughter he had made by the way, and how he had rescued the pilgrims and brought along with him Captain Touchfaucet. Then did they altogether fall to banqueting most merrily. In the meantime Grangousier asked the pilgrims what countrymen they were, whence they came, and whither they went. Sweer-to-go in the name of the rest answered, My sovereign lord, I am of Saint Genou in Berry, this man is of Palvau, this other is of Onzay, this of Argy, this of St. Nazarand, and this man of Villebrenin. We come from Saint Sebastian near Nantes, and are now returning, as we best may, by easy journeys. Yea, but, said Grangousier, what went you to do at Saint Sebastian? We went, said Sweer-to-go, to offer up unto that sanct our vows against the plague. Ah, poor men! said Grangousier, do you think that the plague comes from Saint Sebastian? Yes, truly, answered Sweer-to-go, our preachers tell us so indeed. But is it so, said Grangousier, do the false prophets teach you such abuses? Do they thus blaspheme the sancts and holy men of God, as to make them like unto the devils, who do nothing but hurt unto mankind,--as Homer writeth, that the plague was sent into the camp of the Greeks by Apollo, and as the poets feign a great rabble of Vejoves and mischievous gods. So did a certain cafard or dissembling religionary preach at Sinay, that Saint Anthony sent the fire into men's legs, that Saint Eutropius made men hydropic, Saint Clidas, fools, and that Saint Genou made them goutish.

But I punished him so exemplarily, though he called me heretic for it, that since that time no such hypocritical rogue durst set his foot within my territories. And truly I wonder that your king should suffer them in their sermons to publish such scandalous doctrine in his dominions; for they deserve to be chastised with greater severity than those who, by magical art, or any other device, have brought the pestilence into a country. The pest killeth but the bodies, but such abominable imposters empoison our very souls. As he spake these words, in came the monk very resolute, and asked them, Whence are you, you poor wretches? Of Saint Genou, said they.

And how, said the monk, does the Abbot Gulligut, the good drinker,--and the monks, what cheer make they? By G-- body, they'll have a fling at your wives, and breast them to some purpose, whilst you are upon your roaming rant and gadding pilgrimage. Hin, hen, said Sweer-to-go, I am not afraid of mine, for he that shall see her by day will never break his neck to come to her in the night-time. Yea, marry, said the monk, now you have hit it.

Let her be as ugly as ever was Proserpina, she will once, by the Lord G--, be overturned, and get her skin-coat shaken, if there dwell any monks near to her; for a good carpenter will make use of any kind of timber. Let me be peppered with the pox, if you find not all your wives with child at your return; for the very shadow of the steeple of an abbey is fruitful. It is, said Gargantua, like the water of Nilus in Egypt, if you believe Strabo and Pliny, Lib. 7, cap. 3. What virtue will there be then, said the monk, in their bullets of concupiscence, their habits and their bodies?

Then, said Grangousier, go your ways, poor men, in the name of God the Creator, to whom I pray to guide you perpetually, and henceforward be not so ready to undertake these idle and unprofitable journeys. Look to your families, labour every man in his vocation, instruct your children, and live as the good apostle St. Paul directeth you; in doing whereof, God, his angels and sancts, will guard and protect you, and no evil or plague at any time shall befall you. Then Gargantua led them into the hall to take their refection; but the pilgrims did nothing but sigh, and said to Gargantua, Ohow happy is that land which hath such a man for their lord! We have been more edified and instructed by the talk which he had with us, than by all the sermons that ever were preached in our town. This is, said Gargantua, that which Plato saith, Lib. 5 de Republ., that those commonwealths are happy, whose rulers philosophate, and whose philosophers rule. Then caused he their wallets to be filled with victuals and their bottles with wine, and gave unto each of them a horse to ease them upon the way, together with some pence to live by.

同类推荐
热门推荐
  • 王俊凯:南方有梦等归来

    王俊凯:南方有梦等归来

    遇见你,是时光给予我的一场意外;而喜欢上你,是我深藏已久的期待;我喜欢的人很少:只有你一个;而喜欢你的人却很多:不缺我一个。我们可以下雪天一起白头。这是我余生与你的愿望。“余生交给你了啊。”“那你准备好了吗?”“我准备不逃。”
  • 死神之我欲凌天

    死神之我欲凌天

    叶凌带着死神的招式来到异界,为了生存他在计谋与杀戮中成长。不负红颜,欲用手中的“荒影”斩魄刀凌登天下…
  • 石头村传

    石头村传

    本书以改革开放近四十年为时代背景,通过描写粤西山区一条小山村的发展变化,体现出勤劳智慧的土生土长的石头村人为改变山村贫穷落后面貌勇于探索、自强不息的精神。书中一个个真实生动的故事,都是中华民族自强不息精神的缩放,是聚合走共同富裕的诠释,更是一部不可多得的写“三农”题材的现实主义力作,为走共同富裕的宏大理想,更为这一梦想增添了丰富的资源。
  • 虚无神主

    虚无神主

    一个绝世天才却被逼上死路,死后却意外重生。且看他如何翻云覆雨走向武道的巅峰,剑术的极致吧!
  • 绝世神医:倾城四小姐

    绝世神医:倾城四小姐

    一朝穿越,玄楚楚成了人人嫌弃的尚书府四小姐,家中从主子到下人,处处逼迫,誓要让她死无葬身之地,就连相处多年的未婚夫,也是带着羊皮的狼。玄楚楚冷然一笑:你们都应该为自己做的事情忏悔。只是这个能号令武林的男人是谁?都说了她有银针在手,打遍天下无敌手,怎么还要跟着她,还说一定要娶她做娘子?
  • 亚斯兰特

    亚斯兰特

    亚斯兰特这是一个充满神秘色彩的魔法大陆大陆上有历史悠久的三个大种族,分别是亚尔斯兰,马尔雅达和卡尔迪,他们的已经在这大陆上存活了2000余年。还有一些一些小种族。这本书主要以人性为要点,从人性的角度去揭露这块魔法大陆上,战争的起因于结果。当你名著读累了的时候,有兴趣可以看看我这部应闲暇时间所写的亚斯兰特因为第一次写小说,文笔自然有些粗糙,写的不好也请读者手下留情
  • 不良丫鬟

    不良丫鬟

    重生在十岁小丫鬟身上也就罢了,还要与一个脾气恶臭、腹黑、无良的少爷共处。什么?还是他的贴身小丫鬟,他吃你看着,他睡你站着,他走你跟着……当真以为姐没脾气?惹不过你,我离家出走。还报官?被判一辈子服侍他的刑,古人太无爱,欺负未成年少女。那个帅哥是谁?贴上去看看。“啊”她家少爷杀人啦!拧着耳朵拽回家。悲惨的一生拉开序幕……女主大叫着:让我回家,我要回家!
  • 天真王子vs红发少年

    天真王子vs红发少年

    乔叶为了弟弟转去圣谕,为什么这个脾气暴躁问题一堆的红发少年,再不复当日的乖巧懂事,是时光隔开了他们之间的距离,还是什么原因,为什么这个少年处处透露出来的莫名情愫,总让她看不懂。而开学第一天结识的那个可爱少年,处处透露着古怪。
  • 我的吸血鬼公爵

    我的吸血鬼公爵

    15年前说的劫,为此他躲了15年,15年后她已长大,见到他后。。
  • 老婆您好:单恋999天

    老婆您好:单恋999天

    容城一直觊觎着傅家四姑娘,从懂事的时候就惦记上了,可是惦记了十年,到最后,她如花似玉,却要嫁给别人?不行。容少果断出手将四姑娘抢了过来。可是,婚后……小妻子一脸恬静地拿了厚厚一沓子纸张给他,名其曰是“约法三章”。1:没她允许不准进她房间。2:她出去交友聚会,他无权干涉。3:不能要求她履行夫妻义务。4:……还四个屁,容少看到第三条,粗鲁地把纸一撕,搂住小妻子的腰直接甩在床上。沉默了一个多小时的容少终于忍无可忍地开口:“傅西温,我从十八岁就想睡你了,你这么会算,那你算算,十年,我该睡你多少次?”