登陆注册
25641500000015

第15章 RAPPACCINI'S DAUGHTER(2)

"Heaven forbid, signor, unless it were fruitful of better pot herbs than any that grow there now," answered old Lisabetta. "No;that garden is cultivated by the own hands of Signor Giacomo Rappaccini, the famous doctor, who, I warrant him, has been heard of as far as Naples. It is said that he distils these plants into medicines that are as potent as a charm. Oftentimes you may see the signor doctor at work, and perchance the signora, his daughter, too, gathering the strange flowers that grow in the garden."The old woman had now done what she could for the aspect of the chamber; and, commending the young man to the protection of the saints, took her departureGiovanni still found no better occupation than to look down into the garden beneath his window. From its appearance, he judged it to be one of those botanic gardens which were of earlier date in Padua than elsewhere in Italy or in the world. Or, not improbably, it might once have been the pleasure-place of an opulent family; for there was the ruin of a marble fountain in the centre, sculptured with rare art, but so wofully shattered that it was impossible to trace the original design from the chaos of remaining fragments. The water, however, continued to gush and sparkle into the sunbeams as cheerfully as ever. Alittle gurgling sound ascended to the young man's window, and made him feel as if the fountain were an immortal spirit that sung its song unceasingly and without heeding the vicissitudes around it, while one century imbodied it in marble and another scattered the perishable garniture on the soil. All about the pool into which the water subsided grew various plants, that seemed to require a plentiful supply of moisture for the nourishment of gigantic leaves, and in some instances, flowers gorgeously magnificent. There was one shrub in particular, set in a marble vase in the midst of the pool, that bore a profusion of purple blossoms, each of which had the lustre and richness of a gem; and the whole together made a show so resplendent that it seemed enough to illuminate the garden, even had there been no sunshine. Every portion of the soil was peopled with plants and herbs, which, if less beautiful, still bore tokens of assiduous care, as if all had their individual virtues, known to the scientific mind that fostered them. Some were placed in urns, rich with old carving, and others in common garden pots; some crept serpent-like along the ground or climbed on high, using whatever means of ascent was offered them. One plant had wreathed itself round a statue of Vertumnus, which was thus quite veiled and shrouded in a drapery of hanging foliage, so happily arranged that it might have served a sculptor for a study.

While Giovanni stood at the window he heard a rustling behind a screen of leaves, and became aware that a person was at work in the garden. His figure soon emerged into view, and showed itself to be that of no common laborer, but a tall, emaciated, sallow, and sickly-looking man, dressed in a scholar's garb of black. He was beyond the middle term of life, with gray hair, a thin, gray beard, and a face singularly marked with intellect and cultivation, but which could never, even in his more youthful days, have expressed much warmth of heart.

Nothing could exceed the intentness with which this scientific gardener examined every shrub which grew in his path: it seemed as if he was looking into their inmost nature, ****** observations in regard to their creative essence, and discovering why one leaf grew in this shape and another in that, and wherefore such and such flowers differed among themselves in hue and perfume. Nevertheless, in spite of this deep intelligence on his part, there was no approach to intimacy between himself and these vegetable existences. On the contrary, he avoided their actual touch or the direct inhaling of their odors with a caution that impressed Giovanni most disagreeably; for the man's demeanor was that of one walking among malignant influences, such as savage beasts, or deadly snakes, or evil spirits, which, should he allow them one moment of license, would wreak upon him some terrible fatality. It was strangely frightful to the young man's imagination to see this air of insecurity in a person cultivating a garden, that most ****** and innocent of human toils, and which had been alike the joy and labor of the unfallen parents of the race. Was this garden, then, the Eden of the present world? And this man, with such a perception of harm in what his own hands caused to grow,--was he the Adam?

The distrustful gardener, while plucking away the dead leaves or pruning the too luxuriant growth of the shrubs, defended his hands with a pair of thick gloves. Nor were these his only armor.

When, in his walk through the garden, he came to the magnificent plant that hung its purple gems beside the marble fountain, he placed a kind of mask over his mouth and nostrils, as if all this beauty did but conceal a deadlier malice; but, finding his task still too dangerous, he drew back, removed the mask, and called loudly, but in the infirm voice of a person affected with inward disease, "Beatrice! Beatrice!""Here am I, my father. What would you?" cried a rich and youthful voice from the window of the opposite house--a voice as rich as a tropical sunset, and which made Giovanni, though he knew not why, think of deep hues of purple or crimson and of perfumes heavily delectable. "Are you in the garden?""Yes, Beatrice," answered the gardener, "and I need your help."Soon there emerged from under a sculptured portal the figure of a young girl, arrayed with as much richness of taste as the most splendid of the flowers, beautiful as the day, and with a bloom so deep and vivid that one shade more would have been too much.

同类推荐
热门推荐
  • 傲骨重修

    傲骨重修

    来一来,看一看咯,看天才少年叶羽翔天,被人从结丹巅峰降到练气初期。看叶羽翔天如何重修,如何报仇。看叶羽如何灭敌人的火焰,萝莉爱上他;看叶羽如何打敌人的脸,校花爱上他;看叶羽如何废敌人的修行,警花爱上他;看叶羽如何杀掉敌人,天下所有美人都喜欢他。千万不要错过啊,过了这本书,就没有饭爷的爱了啊。看叶羽翔天翻身,灭掉阻挡的敌人,成为修真界的霸主。饭爷本人扣扣:1948114055;可以加我啊,交流交流情感,美女快来吧,就像翔天那样,让我美女成群吧。哈哈哈!
  • 一物降一物

    一物降一物

    十年前,苏岩差点要了陆辰东的命。十年后,陆辰东处心积虑把苏岩拐到了手。他不但要孩子,还要孩子他妈。这个世界,总有一个人让你心甘情愿放下姿态。不管是远还是近,他总会来,来到你的生命之中。
  • 全能神眼魔法师

    全能神眼魔法师

    当一个屌丝得知自己是个外星人,还莫名其妙得了个神眼,会在都市里碰撞出怎样的火花呢?高冷校花,暴力女警,邻家小妹,纷纷到来。
  • 超能之水神传说

    超能之水神传说

    从小在垃圾山长大的孤儿罗宇,无意中捡到一支x药剂,从而觉水系醒超能力,且看他如何将超能力与剑法结合,一步步问鼎巅峰。
  • 文苑撷英

    文苑撷英

    大学的功能内涵是随着大学的发展而不断发展变化的。公元11世纪,在博洛尼亚大学等世界最早的大学建立之初,大学没有今天的科学研究、服务社会等诸多功能,它似乎仅仅是一个谈天说地、海阔天空的地方,人才培养的目的很微弱。
  • 帕斯卡学园

    帕斯卡学园

    故事发生于虚构大陆,帕斯卡尔庶民出身,矢志行善帮助他人,尝试通过选秀进入柏拉图学园未果后,拉拢好友成立公会“枫丹白露”,试图用魔法帮助庶民,结果招致朝廷以及教廷贵族打压,好友尽数被杀。军廷为扩张势力救走帕斯卡尔,并支持他制造混乱。好友被杀后帕斯卡尔心性大变,矢志复仇,最终天下大乱……打斗方面糅合魔法、科技、古典仙侠、武侠以及动作游戏元素,可以说是剑&魔法&枪;行文方面前期类似轻小说轻畅谐趣,后期转为暗黑风格,并试图融合东西方奇幻文化,力求实现奇幻文化的大一统。
  • 等下一个晴天

    等下一个晴天

    为了避免异地恋,唐婧选择跟男友章辛留在同一座城市。可是,毕业那天她失恋了,她的世界瞬间崩裂。她试图挽回,只是,如花美眷,似水流年,她的温柔终究输给了他的决绝。失去了他,冥冥中似乎是为了让唐婧遇到景澄——冷漠而富有无限温存的男人。冤家路窄的他们,常常狭路相逢,唐婧不是景澄的对手,被他操作于股掌之间。唐婧不曾料到,他们曾有过一面之缘。她如一簇斑斓的烟火,温暖了他的生命,被他深深铭记,她却完全不自知。经年后,缘分拉近了他们的距离,在景澄倾城的温柔里,她渐渐走进他的呼吸。
  • 13度微醺爱恋(幸福的浓度系列)

    13度微醺爱恋(幸福的浓度系列)

    只有他,看到她的臃肿不会对她唱“大象”;只有他,让她占尽他便宜还不亦乐乎!出国念书回来他已跟她“相见不相识”!?不行,她一定要让他想起她,因为--她决定赖他一辈子了!
  • 高冷公主重生之宁王独宠小蛮妃

    高冷公主重生之宁王独宠小蛮妃

    她从来就不信爱,不信命,身为21世纪贵族家庭的独生女,她却没有公主病。七十二般武艺,毒术,医术,无所不能,一场意外车祸,她穿越附身在相府懦弱的嫡亲大小姐身上。妹妹庶母迫害,未婚夫不许她进门,最后被妹妹害死,一朝醒来,她已不是那个懦弱无能的大小姐,而是现在妖孽天才——苏铭颜
  • 明真破妄章颂

    明真破妄章颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。