登陆注册
25641900000017

第17章 THE SIMPLETON'S WISDOM

There was a man and his wife who had one daughter. Mother and daughter were deeply attached to one another, and when the latter died the mother was disconsolate. She cut off her hair, cut gashes in her cheeks and sat before the corpse with her robe drawn over her head, mourning for her dead. Nor would she let them touch the body to take it to a burying scaffold. She had a knife in her hand, and if anyone offered to come near the body the mother would wail:

"I am weary of life. I do not care to live. I will stab myself with this knife and join my daughter in the land of spirits."

Her husband and relatives tried to get the knife from her, but could not. They feared to use force lest she kill herself. They came together to see what they could do.

"We must get the knife away from her," they said.

At last they called a boy, a kind of ******ton, yet with a good deal of natural shrewdness. He was an orphan and very poor. His moccasins were out at the sole and he was dressed in wei-zi (coarse buffalo skin, smoked).

"Go to the tepee of the mourning mother," they told the ******ton, "and in some way contrive to make her laugh and forget her grief.

Then try to get the knife away from her."

The boy went to the tent and sat down at the door as if waiting to be given something. The corpse lay in the place of honor where the dead girl had slept in life. The body was wrapped in a rich robe and wrapped about with ropes. Friends had covered it with rich offerings out of respect to the dead.

As the mother sat on the ground with her head covered she did not at first see the boy, who sat silent. But when his reserve had worn away a little he began at first lightly, then more heavily, to drum on the floor with his hands. After a while he began to sing a comic song. Louder and louder he sang until carried away with his own singing he sprang up and began to dance, at the same time gesturing and ****** all manner of contortions with his body, still singing the comic song. As he approached the corpse he waved his hands over it in blessing. The mother put her head out of the blanket and when she saw the poor ******ton with his strange grimaces trying to do honor to the corpse by his solemn waving, and at the same time keeping up his comic song, she burst out laughing.

Then she reached over and handed her knife to the ******ton.

"Take this knife," she said. "You have taught me to forget my grief. If while I mourn for the dead I can still be mirthful, there is no reason for me to despair. I no longer care to die. I

will live for my husband."

The ******ton left the tepee and brought the knife to the astonished husband and relatives.

"How did you get it? Did you force it away from her, or did you steal it?" they said.

"She gave it to me. How could I force it from her or steal it when she held it in her hand, blade uppermost? I sang and danced for her and she burst out laughing. Then she gave it to me," he answered.

When the old men of the village heard the orphan's story they were very silent. It was a strange thing for a lad to dance in a tepee where there was mourning. It was stranger that a mother should laugh in a tepee before the corpse of her dead daughter. The old men gathered at last in a council. They sat a long time without saying anything, for they did not want to decide hastily. The pipe was filled and passed many times. At last an old man spoke.

"We have a hard question. A mother has laughed before the corpse of her daughter, and many think she has done foolishly, but I think the woman did wisely. The lad was ****** and of no training, and we cannot expect him to know how to do as well as one with good home and parents to teach him. Besides, he did the best that he knew. He danced to make the mother forget her grief, and he tried to honor the corpse by waving over it his hands."

"The mother did right to laugh, for when one does try to do us good, even if what he does causes us discomfort, we should always remember rather the motive than the deed. And besides, the ******ton's dancing saved the woman's life, for she gave up her knife. In this, too, she did well, for it is always better to live for the living than to die for the dead."

同类推荐
  • 说林下

    说林下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典形影部

    明伦汇编人事典形影部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法界观披云集

    法界观披云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 姜氏秘史

    姜氏秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒附翼

    伤寒附翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 精灵的月光

    精灵的月光

    紫月大陆一直流传着圣精灵的传说,她们是众神的宠儿,天地世间的气运都会随她们的意愿而改变,她们是实体存在于世间的女神,谁能得到她们的亲睐,那么就是得到了神的祝福。紫月大陆如今已经是风起云涌,三大强国,五大佣兵团,无数林立的小国,形成了暗流涌动、箭在弦上的紧张态势。这个时候,谁拥有了圣精灵的帮助,谁就几大可能稳定天下。本来圣精灵只是个传说,但是当一个天才盗贼因为命运而揭开了紫月大陆的一连串的秘密后,圣精灵,就不再是传说了。
  • 三生圣道

    三生圣道

    名为光幻的大陆上,演绎着无数的传奇,其中最厉害的莫过于一代邪王邪轩,纵横大陆,凭借一身魔功杀人无数,最后诸圣共愤,诸天圣者与之展开惊天大战,大战过后,邪王陨落,经几番轮回后重生,重生后的他将走向何处?至圣之路该是如何?正邪的道义又是什么?看重生后的邪王如何追寻道之义
  • 墨染流连:勿忘我心

    墨染流连:勿忘我心

    那年,他们离别;今年,他们相聚。反目成仇,只为他们。
  • 星之蝎

    星之蝎

    从生下来,就有着天仙般美貌的她,却冷酷无情。就在这时,她遇见了她的王子,他是否能融化她以冰冻的心?
  • 逍遥盗神

    逍遥盗神

    当灭世天雷遇上九星连珠会碰撞出怎样的火花;一本独孤九剑,一部凌波微步;且看李发是如何凭借两部秘籍逍遥异界。
  • 晗着眼泪等着鹿

    晗着眼泪等着鹿

    校园爱情,夏煦和好闺蜜方玉亭开学第一天就碰见了新星鹿晗,竟然鹿晗还对他们说话!之后会有怎样扑朔迷离的剧情呢?敬请期待《晗着眼泪等着鹿》为您讲述夏煦和鹿晗的故事吧!
  • 女配翻身计之带着闺蜜玩穿越

    女配翻身计之带着闺蜜玩穿越

    你有没有这样的经历?永远都只是生活的配角:你没有天使的外貌也没有魔鬼的身材,你不会说话,不会讨人欢心,成绩一般,人际关系简单……你几乎是别人眼中一个小透明,通常在别人的生活里匆匆路过,而那些主角却在你的生命里留下了深刻的印象。如果你也和我一样的话,那么我告诉你,别再沉沦了,逆袭吧!现在不要在做晚上的幻影了,学着把新的一天过成新生,我们要做别人眼中的主角,现在就开始吧!
  • 血瞳灵神

    血瞳灵神

    背负血海深仇,得遗族传承。艰辛奋斗只为走上巅峰,踏足那通天灵路,灭尽仇敌只为心中的羁绊。科技与修行的碰撞,无尽的精彩尽在血瞳灵神。
  • 恶魔:你到底想怎样

    恶魔:你到底想怎样

    她多愁善感,却绝不悲伤。她善良,所以被人欺。她单纯,所以被人骗,相信他对她好是因为他爱她,却不知她只是另一个女人的影子。最后她深知了前任是多么强大。她是一只麻雀,却有自己的傲娇。哎?怎么伤感?两年后她带伤回来,身旁站着另外一个耀眼的男子,而她却早已华服璀璨,笑颜如花!她回来了!!看她如何斗前任,整小三,虐顶包!
  • 极地魔堡

    极地魔堡

    卡尔无意间发现祖父保守的纳粹秘密,从此他原本平静的生活发生了不可思议的改变...在对这个秘密的探究过程中。卡尔发现,原来,几十年前纳粹在南极大陆建立的秘密基地里,竟然藏着一个不为人知的,惊天秘密!...究竟是怎样的秘密呢呢?又有怎样的事情会发生?请您跟随孟均的描述,一起来体验卡尔非凡的经历吧