登陆注册
25642400000018

第18章

Dear Edward,I am glad to hear that you are about to publish a study of Turgenev, that fortunate artist who has found so much in life for us and no doubt for himself, with the exception of bare justice.

Perhaps that will come to him, too, in time. Your study may help the consummation. For his luck persists after his death. What greater luck an artist like Turgenev could wish for than to find in the English-speaking world a translator who has missed none of the most delicate, most ****** beauties of his work, and a critic who has known how to analyse and point out its high qualities with perfect sympathy and insight.

After twenty odd years of friendship (and my first literary friendship too) I may well permit myself to make that statement, while thinking of your wonderful Prefaces as they appeared from time to time in the volumes of Turgenev's complete edition, the last of which came into the light of public indifference in the ninety-ninth year of the nineteenth century.

With that year one may say, with some justice, that the age of Turgenev had come to an end too; yet work so ****** and human, so independent of the transitory formulas and theories of art, belongs as you point out in the Preface to SMOKE "to all time."Turgenev's creative activity covers about thirty years. Since it came to an end the social and political events in Russia have moved at an accelerated pace, but the deep origins of them, in the moral and intellectual unrest of the souls, are recorded in the whole body of his work with the unerring lucidity of a great national writer. The first stirrings, the first gleams of the great forces can be seen almost in every page of the novels, of the short stories and of A SPORTSMAN'S SKETCHES--those marvellous landscapes peopled by unforgettable figures.

Those will never grow old. Fashions in monsters do change, but the truth of humanity goes on for ever, unchangeable and inexhaustible in the variety of its disclosures. Whether Turgenev's art, which has captured it with such mastery and such gentleness, is for "all time" it is hard to say. Since, as you say yourself, he brings all his problems and characters to the test of love, we may hope that it will endure at least till the infinite emotions of love are replaced by the exact simplicity of perfected Eugenics. But even by then, I think, women would not have changed much; and the women of Turgenev who understood them so tenderly, so reverently and so passionately--they, at least, are certainly for all time.

Women are, one may say, the foundation of his art. They are Russian of course. Never was a writer so profoundly, so whole-souledly national. But for non-Russian readers, Turgenev's Russia is but a canvas on which the incomparable artist of humanity lays his colours and his forms in the great light and the free air of the world. Had he invented them all and also every stick and stone, brook and hill and field in which they move, his personages would have been just as true and as poignant in their perplexed lives. They are his own and also universal. Any one can accept them with no more question than one accepts the Italians of Shakespeare.

In the larger, non-Russian view, what should make Turgenev sympathetic and welcome to the English-speaking world, is his essential humanity. All his creations, fortunate and unfortunate, oppressed and oppressors, are human beings, not strange beasts in a menagerie or damned souls knocking themselves to pieces in the stuffy darkness of mystical contradictions. They are human beings, fit to live, fit to suffer, fit to struggle, fit to win, fit to lose, in the endless and inspiring game of pursuing from day to day the ever-receding future.

I began by calling him lucky, and he was, in a sense. But one ends by having some doubts. To be so great without the slightest parade and so fine without any tricks of "cleverness" must be fatal to any man's influence with his contemporaries.

Frankly, I don't want to appear as qualified to judge of things Russian. It wouldn't be true. I know nothing of them. But I am aware of a few general truths, such as, for instance, that no man, whatever may be the loftiness of his character, the purity of his motives and the peace of his conscience--no man, I say, likes to be beaten with sticks during the greater part of his existence. From what one knows of his history it appears clearly that in Russia almost any stick was good enough to beat Turgenev with in his latter years. When he died the characteristically chicken-hearted Autocracy hastened to stuff his mortal envelope into the tomb it refused to honour, while the sensitive Revolutionists went on for a time flinging after his shade those jeers and curses from which that impartial lover of ALL his countrymen had suffered so much in his lifetime. For he, too, was sensitive. Every page of his writing bears its testimony to the fatal absence of callousness in the man.

And now he suffers a little from other things. In truth it is not the convulsed terror-haunted Dostoievski but the serene Turgenev who is under a curse. For only think! Every gift has been heaped on his cradle: absolute sanity and the deepest sensibility, the clearest vision and the quickest responsiveness, penetrating insight and unfailing generosity of judgment, an exquisite perception of the visible world and an unerring instinct for the significant, for the essential in the life of men and women, the clearest mind, the warmest heart, the largest sympathy--and all that in perfect measure. There's enough there to ruin the prospects of any writer. For you know very well, my dear Edward, that if you had Antinous himself in a booth of the world's fair, and killed yourself in protesting that his soul was as perfect as his body, you wouldn't get one per cent. of the crowd struggling next door for a sight of the Double-headed Nightingale or of some weak-kneed giant grinning through a horse collar.

J. C.

同类推荐
  • 指瑞篇

    指瑞篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸佛心陀罗尼经

    诸佛心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武韬

    武韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说八大人觉经

    佛说八大人觉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Story of Wellesley

    The Story of Wellesley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 毒王是只狐狸精

    毒王是只狐狸精

    她是狐界公主,他是人间帝王一次柳树下的邂逅,使他对她倾心,她对他产生好感可弑父之仇,不得不报,终究,她还是握着剑站在了他面前在魂飞魄散的那一瞬间,她终于看清了自己的心,原来,她心里装着的,从来都是另一个人。不过,此生能与那人相遇,足矣
  • 寒魅首席的卧底情人

    寒魅首席的卧底情人

    他将她推入另一个人的怀抱,当失去之时却只能后悔莫及……首席的亲密爱人,欢迎阅读。
  • TFBOYS之只是一句我爱你

    TFBOYS之只是一句我爱你

    她,八中一位新生,开学前遇到了他们,他,俊美非凡,腹黑毒舌;他,可爱烂漫,有时却有点小坏坏;他,温柔无比,默默地守护着……她的闺蜜喜欢上他爱的男生,她该怎么办?接连不断出现的女生,阻挡着他与她,最终她会选择谁?(本书是慢慢养成爱的,过程很慢,团魂力量写的很多,有甜有虐,慢慢等待耐住性子看,你一定会喜欢的!)
  • 捡个乞丐老婆太有钱

    捡个乞丐老婆太有钱

    不是吧,顺路看个朋友,却遇上个乞丐婆,遇上了随便施舍点也就算了,可是还的一路抱着她上医院,“没病!“只是心理阴影”收留她?只是他堂堂大总裁是佣人还是她是啊,怎么每日还得伺候她吃早餐!
  • 未来使者

    未来使者

    在未来的世界里,由于原子战争留给后人们的灾难还在继续。求生,变异,成了人们的话题,然而不变的是人类战胜邪恶的信心,还有就是永恒不变的爱情和真情!
  • 血色青枫

    血色青枫

    人生细雨,几许往事愁肠。妙笔丹青,难画三寸心房。桂花落尽十里香,遮不住这无声的惆怅。蓦然回首百年忘,隐隐心事欲何往,不再少年狂。青丝吐尽,白发凄凉,总是难忘,梦里化心伤。
  • 随机技能闯仙界

    随机技能闯仙界

    S6英雄联盟全球总决赛,RNG、EDG抗韩失败,止步八强。方小冬一气之下,怒砸电脑,竟意外穿越到了一个修真世界,并获得了一套LOL随机技能系统。没想到的是,这些技能居然还可以任意搭配。————————————打怪有惩戒,杀人上点燃,装逼用闪现,逃跑开传送。技能在手,天下我有。面对修真界绝世强者,方小冬淡然一笑,竖起中指。【叮!系统提示:获得寒冰射手——E鹰击长空技能!】(新书上传,求点击,求收藏,求推荐,拜谢~)
  • tfboys我们的梦

    tfboys我们的梦

    他们遇到了三个让他们心动的女孩,六人之间会发生多少奇思妙想的事情呢?
  • 转角遇好爱

    转角遇好爱

    因为一场车祸而导致俩人生死相依,欢喜冤家
  • 傲娇竹马养成记

    傲娇竹马养成记

    叶琉涟稀里糊涂地穿越到了东政国,有爹爹疼有亲妈爱,还有一个深度妹控的帅哥哥。父亲大人高瞻远瞩,本着有便宜不占白不占的原则,让她搭上了一位俊哒哒的小竹马,无奈一朝突变,父亲被逼劝她另则良人,而竹马又命悬一线……竹马:“你别救我!”叶琉涟:“已经救了……”【情节虚构,请勿模仿】