登陆注册
25642400000006

第6章

The critical faculty hesitates before the magnitude of Mr. Henry James's work. His books stand on my shelves in a place whose accessibility proclaims the habit of frequent communion. But not all his books. There is no collected edition to date, such as some of "our masters" have been provided with; no neat rows of volumes in buckram or half calf, putting forth a hasty claim to completeness, and conveying to my mind a hint of finality, of a surrender to fate of that field in which all these victories have been won. Nothing of the sort has been done for Mr. Henry James's victories in England.

In a world such as ours, so painful with all sorts of wonders, one would not exhaust oneself in barren marvelling over mere bindings, had not the fact, or rather the absence of the material fact, prominent in the case of other men whose writing counts, (for good or evil)--had it not been, I say, expressive of a direct truth spiritual and intellectual; an accident of--I suppose--the publishing business acquiring a symbolic meaning from its negative nature. Because, emphatically, in the body of Mr. Henry James's work there is no suggestion of finality, nowhere a hint of surrender, or even of probability of surrender, to his own victorious achievement in that field where he is a master.

Happily, he will never be able to claim completeness; and, were he to confess to it in a moment of self-ignorance, he would not be believed by the very minds for whom such a confession naturally would be meant. It is impossible to think of Mr. Henry James becoming "complete" otherwise than by the brutality of our common fate whose finality is meaningless--in the sense of its logic being of a material order, the logic of a falling stone.

I do not know into what brand of ink Mr. Henry James dips his pen;indeed, I heard that of late he had been dictating; but I know that his mind is steeped in the waters flowing from the fountain of intellectual youth. The thing--a privilege--a miracle--what you will--is not quite hidden from the meanest of us who run as we read. To those who have the grace to stay their feet it is manifest. After some twenty years of attentive acquaintance with Mr. Henry James's work, it grows into absolute conviction which, all personal feeling apart, brings a sense of happiness into one's artistic existence. If gratitude, as someone defined it, is a lively sense of favours to come, it becomes very easy to be grateful to the author of The Ambassadors--to name the latest of his works. The favours are sure to come; the spring of that benevolence will never run dry. The stream of inspiration flows brimful in a predetermined direction, unaffected by the periods of drought, untroubled in its clearness by the storms of the land of letters, without languor or violence in its force, never running back upon itself, opening new visions at every turn of its course through that richly inhabited country its fertility has created for our delectation, for our judgment, for our exploring. It is, in fact, a magic spring.

With this phrase the metaphor of the perennial spring, of the inextinguishable youth, of running waters, as applied to Mr. Henry James's inspiration, may be dropped. In its volume and force the body of his work may be compared rather to a majestic river. All creative art is magic, is evocation of the unseen in forms persuasive, enlightening, familiar and surprising, for the edification of mankind, pinned down by the conditions of its existence to the earnest consideration of the most insignificant tides of reality.

Action in its essence, the creative art of a writer of fiction may be compared to rescue work carried out in darkness against cross gusts of wind swaying the action of a great multitude. It is rescue work, this snatching of vanishing phases of turbulence, disguised in fair words, out of the native obscurity into a light where the struggling forms may be seen, seized upon, endowed with the only possible form of permanence in this world of relative values--the permanence of memory. And the multitude feels it obscurely too; since the demand of the individual to the artist is, in effect, the cry, "Take me out of myself!" meaning really, out of my perishable activity into the light of imperishable consciousness. But everything is relative, and the light of consciousness is only enduring, merely the most enduring of the things of this earth, imperishable only as against the short-lived work of our industrious hands.

When the last aqueduct shall have crumbled to pieces, the last airship fallen to the ground, the last blade of grass have died upon a dying earth, man, indomitable by his training in resistance to misery and pain, shall set this undiminished light of his eyes against the feeble glow of the sun. The artistic faculty, of which each of us has a minute grain, may find its voice in some individual of that last group, gifted with a power of expression and courageous enough to interpret the ultimate experience of mankind in terms of his temperament, in terms of art. I do not mean to say that he would attempt to beguile the last moments of humanity by an ingenious tale. It would be too much to expect--from humanity. I doubt the heroism of the hearers. As to the heroism of the artist, no doubt is necessary. There would be on his part no heroism. The artist in his calling of interpreter creates (the clearest form of demonstration) because he must. He is so much of a voice that, for him, silence is like death; and the postulate was, that there is a group alive, clustered on his threshold to watch the last flicker of light on a black sky, to hear the last word uttered in the stilled workshop of the earth.

It is safe to affirm that, if anybody, it will be the imaginative man who would be moved to speak on the eve of that day without to-morrow--whether in austere exhortation or in a phrase of sardonic comment, who can guess?

同类推荐
热门推荐
  • 战将归来

    战将归来

    新房中,马文才骂道:“祝英台,既然你嫁给我,就不能再想着别的男人,原来你根本就不懂得什么是真爱。”“我不懂……是你自己要娶我的,我又没逼你。”祝英台无奈的摇晃着身子,明明自己牺牲最大,却被人这样理解。“我又没拿刀逼你,你走吧,原来你根本就不值得我去爱。”马文才仰天大笑:“既然金钱不是万能的,我爷爷何必为了钱拼死拼活……”真爱到底是什么?为什么男人总是喜欢美女,处女?中国人的心结怎么解开?婚姻是不是多余的?贪官又该怎么解脱?生活中一切心结都有答案。
  • 金龙蛇传

    金龙蛇传

    13岁少女丁元雪,为了彻底打败jh的表姐莉娟儿,一步一步踏上武道之路。本想打败jh后放弃武道,但已经不可能了。未来的武道之路充满凶险,磨炼。风流武道界高手如云,元雪能否在武道界立足,脱颖而出。打入瞬息万变的武道界,等待她的,是至高无上的荣誉,还是死亡之路。
  • 痞子当保镖

    痞子当保镖

    葛天本是b市的一个小混混,但每一个小人物都有自己的大梦想。一次偶然救了一个千金小姐,从此卷入豪门争斗。
  • 半明半暗半忧伤

    半明半暗半忧伤

    这部作品没有太多的虚构,只是一段单纯的校园苦恋。我们看惯了幸福的结局,可现实中往往苦情更接近于真实。这部作品算是一部苦恋未果的青春经历,一个名字羁绊了一生。我只想把自己与另一个人的经历写下来,它很真实,真实的有点痛,那些痛而不得的爱情,那些苦而涩的过往,还那些不忍的别离,都在互道一声珍重之后成了回忆,但点点滴滴依旧是我们的青春。
  • 穿越:易冷萧月

    穿越:易冷萧月

    一个逗逼,一个高冷,他们的故事并不算美丽,但却让人难以忘记。他们的故事没有结束,结束都是所有故事的开始。介绍是不是太苏了.....................
  • 强势娇妻:连少,请轻吻

    强势娇妻:连少,请轻吻

    她是上流社会的小公主,是母亲的掌上明珠,也是哥哥费尽心思宠着的小丫头。可随着她逐渐长大,一些肮脏的事情暴露:母亲去世,哥哥被迫离开家,父亲接回情人和私生子……她为了守住姬家的东西隐忍地待在那个已经毫无意义的家里。她一步步接近一切事物的真相,从单纯无忧变得世故深沉。在她费力无果时,那个男人在她耳边低声说“和我结婚吧,我帮你。”
  • 符侠

    符侠

    圣魔导禁咒很牛叉?一个失魔符让你放不出魔法!剑圣的斗气威力强大?散气符让你放不出斗气!比蒙防御很强悍?破甲符让你脆弱的跟毛毛虫一样!你有魔兽当宠物?我的变身符能变泰坦、比蒙,连巨龙都能变!阶级划分:符徒,符者,符师,符侠,符尊,符圣,符仙,苍天,日月,乾坤
  • 纪元之风游记

    纪元之风游记

    如果不能自由自在的活着,那跟囚犯有什么区别?我从没想过改变任何人,也没想过拯救任何国家。更不想成为圣人,或是名垂青史的伟人,我只想认认真真做我自己---林风游历人鱼国度留下的话。
  • 致青春中深爱的那三个男孩

    致青春中深爱的那三个男孩

    有人说,专情不是只爱一个人,而是爱一个人的时候专心地爱一个人。在青春懵懂的时候,你有没有陷入某种困境,我究竟更喜欢谁。年轻时我们不懂的,时间用痛来教我们认识。本书分为三个大部分讲述了女主在对三个男主的爱恋中的逐步成长与蜕变。从一个无忧无虑的女学霸到一个“忧伤的诗人”,她只说,我不后悔我回来了。
  • 红豆女的恋情

    红豆女的恋情

    从前有两个女孩,一个是美丽善良的土豆女,而另一个是长相难看而且心眼很坏的红豆女,红豆女总是想方设法的陷害土豆女。