登陆注册
25642400000076

第76章

The pilot told me she had arrived the day before, and that he was to take her alongside to-morrow. I reminded him jocularly of the damage to the quay. "Oh!" he said, "we are not allowed now to bring them in under their own steam. We are using tugs."A very wise regulation. And this is my point--that size is to a certain extent an element of weakness. The bigger the ship, the more delicately she must be handled. Here is a contact which, in the pilot's own words, you wouldn't think could have cracked an egg; with the astonishing result of something like eighty feet of good strong wooden quay shaken loose, iron bolts snapped, a baulk of stout timber splintered. Now, suppose that quay had been of granite (as surely it is now)--or, instead of the quay, if there had been, say, a North Atlantic fog there, with a full-grown iceberg in it awaiting the gentle contact of a ship groping its way along blindfold? Something would have been hurt, but it would not have been the iceberg.

Apparently, there is a point in development when it ceases to be a true progress--in trade, in games, in the marvellous handiwork of men, and even in their demands and desires and aspirations of the moral and mental kind. There is a point when progress, to remain a real advance, must change slightly the direction of its line. But this is a wide question. What I wanted to point out here is--that the old Arizona, the marvel of her day, was proportionately stronger, handier, better equipped, than this triumph of modern naval architecture, the loss of which, in common parlance, will remain the sensation of this year. The clatter of the presses has been worthy of the tonnage, of the preliminary paeans of triumph round that vanished hull, of the reckless statements, and elaborate descriptions of its ornate splendour. A great babble of news (and what sort of news too, good heavens!) and eager comment has arisen around this catastrophe, though it seems to me that a less strident note would have been more becoming in the presence of so many victims left struggling on the sea, of lives miserably thrown away for nothing, or worse than nothing: for false standards of achievement, to satisfy a vulgar demand of a few moneyed people for a banal hotel luxury--the only one they can understand--and because the big ship pays, in one way or another: in money or in advertising value.

It is in more ways than one a very ugly business, and a mere scrape along the ship's side, so slight that, if reports are to be believed, it did not interrupt a card party in the gorgeously fitted (but in chaste style) smoking-room--or was it in the delightful French cafe?--is enough to bring on the exposure. All the people on board existed under a sense of false security. How false, it has been sufficiently demonstrated. And the fact which seems undoubted, that some of them actually were reluctant to enter the boats when told to do so, shows the strength of that falsehood.

Incidentally, it shows also the sort of discipline on board these ships, the sort of hold kept on the passengers in the face of the unforgiving sea. These people seemed to imagine it an optional matter: whereas the order to leave the ship should be an order of the sternest character, to be obeyed unquestioningly and promptly by every one on board, with men to enforce it at once, and to carry it out methodically and swiftly. And it is no use to say it cannot be done, for it can. It has been done. The only requisite is manageableness of the ship herself and of the numbers she carries on board. That is the great thing which makes for safety. Acommander should be able to hold his ship and everything on board of her in the hollow of his hand, as it were. But with the modern foolish trust in material, and with those floating hotels, this has become impossible. A man may do his best, but he cannot succeed in a task which from greed, or more likely from sheer stupidity, has been made too great for anybody's strength.

The readers of THE ENGLISH REVIEW, who cast a friendly eye nearly six years ago on my Reminiscences, and know how much the merchant service, ships and men, has been to me, will understand my indignation that those men of whom (speaking in no sentimental phrase, but in the very truth of feeling) I can't even now think otherwise than as brothers, have been put by their commercial employers in the impossibility to perform efficiently their plain duty; and this from motives which I shall not enumerate here, but whose intrinsic unworthiness is plainly revealed by the greatness, the miserable greatness, of that disaster. Some of them have perished. To die for commerce is hard enough, but to go under that sea we have been trained to combat, with a sense of failure in the supreme duty of one's calling is indeed a bitter fate. Thus they are gone, and the responsibility remains with the living who will have no difficulty in replacing them by others, just as good, at the same wages. It was their bitter fate. But I, who can look at some arduous years when their duty was my duty too, and their feelings were my feelings, can remember some of us who once upon a time were more fortunate.

同类推荐
  • 佛说頞多和多耆经

    佛说頞多和多耆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雁门公妙解录

    雁门公妙解录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阅微草堂笔记

    阅微草堂笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 补续芝园集

    补续芝园集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Padre Ignacio

    Padre Ignacio

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 沫丫头和鹿校草

    沫丫头和鹿校草

    “说好听点吧,你这叫离家出走,说难听点吧,你这叫离家出走。”鹿校草盯着沫宝宝说到“又不是到你的婚,你唠叨什么”沫宝宝生气了,这个男生是谁,我不认识!“再说我是祖国的一朵花,你不可以摧残我!”“第一,你怎么确定逃的不是我的婚,再者,这可不是你的祖国”“啊啊啊阿……”
  • 天地遥

    天地遥

    修炼者,斗天,斗地,斗人,其乐融融。这里,宗门林立,帝国万千,万族共存。天地间的每一次大洗牌,就有一个职业被淘汰掉,我主是否能顺应天地潮流,从草根崛起,带领自己的势力从中脱颖而出呢?
  • 极品女配系统升级攻略

    极品女配系统升级攻略

    舞琳爱不知怎的遇上了一个奇葩型女配逆袭系统,开启了她的快穿之旅,成功的戏白莲;耍婊子;调戏美男几不误,傻白甜算个熊,正所谓系统在手,美男我有>O<#&(各位安啦,求收藏,表错过三)
  • 兽猖

    兽猖

    ”如果有一天我变成了一条狗,你还会认识我吗?“
  • The Gold Bag

    The Gold Bag

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 培养美丽善良的女孩故事全集

    培养美丽善良的女孩故事全集

    女孩的善心是真诚、友好和仁爱地对待别人的基础,是克服自私自利和残忍行为的“解毒剂”。我们整个社会都要让女孩懂得这个社会是对等的社会,只有对他人有善心,才会使自己在遭受苦难时赢得他人的善举。在我们编著的这本故事集里面有至爱亲情,有深厚的友谊,有生命的点滴感悟等许许多多故事。生命是脆弱的,却又是那么坚强而执著。本书的故事能让你体味温暖的亲情,犹如受伤后避风靠岸的港湾;能让你感受命运的坎坷,却又像是幸运女神处处在垂青。
  • 阴谋世家

    阴谋世家

    传说天启国人乃魔界之人后代子孙,天生赤眼长耳,身体强壮长寿,不同于别人,为众国所不齿,其中北朝国最甚,北朝开国六十五年,春,北朝不败将军曹之远授正德皇帝之命,率领一百万大军挥师天启国。天启国不敌,派死士混入北朝,机缘巧合之下,顺利劫持还在襁褓之中北朝太子李程和曹之远未过门的妻子。太子乃一国之本,事关重大,于北朝开国六十八年,两国派使者谈判,签订协议,北朝在二十年内不得侵犯天启,这场为时三年的战争就此拉下帷幕。十七年后,世人皆传曹家有女初长成,养在深闺人为识,却不想,一场阴谋的较量,开始了!
  • 仙运千古

    仙运千古

    新旧纪元更迭,亘古未有之变。无尽大族、悠悠道统,重奏战歌。天骄并起,诸雄争霸,弹指间天翻地覆。帝路寻仙,圣人布道,踏歌千古,沧海桑田一念间……
  • 四国遗梦之画容师

    四国遗梦之画容师

    吾可以赐你倾国倾城的绝美容颜,但请不要后悔。————南千醉你有令你魂牵梦绕的心上人吗?你有倾尽全部都求而不得的姻缘吗?你有因为平淡无奇的面容而失去爱侣的注视吗?如果有就去找画容师南千醉吧,他会实现你的一切,但请不要后悔。
  • 嬴宸札记

    嬴宸札记

    2016年2月23日,我已经活了2000多年。两千多年以前,天下大乱,诸侯争霸,战火纷飞,硝烟四起,天象生异,八宿星和,孤女与王室血脉融合,得龙凤双生子,龙可扫天下承继大统,凤得永生受慎门守护。兄长扫六合纵横天下,而我是妹妹,我是嬴政的孪生妹妹,嬴姓、赵氏、名宸字千芷。我历经人世沧桑,看遍爱恨情仇,身边人一个个消逝,我却无能为力。没有轮回,没有转世,对凡尘一切悲欢离合冷淡,没了热血。忽然想写一个札记,2000年有多漫长,我想写的这本书就有多漫长.......在冬日暖阳里,泡一杯热茶,听我说道说道,这两千多年来凡尘的纠葛。