登陆注册
25642600000074

第74章

MRS. MALPLAQUET GOES DOWN TO THE CELLAR

In the age of chivalry woman must have been built of sterner stuff than the girl of to-day. At least, we read in medieval romance of fair ladies who, after being knocked down by a masterful suitor and carried off across his saddle bow thirty or forty miles, are yet able to appear, cold but radiantly beautiful, at the midnight wedding and the subsequent marriage feast.

But this is a romance of the present day, the age of nerves and high velocity. Barbara Mackwayte, strong and plucky as she was, after being half throttled and violently thrown into the cellar of the Dyke Inn, suddenly gave way under the strain and conveniently evaded facing the difficulties of her position by fainting clear away.

The precise moment when she came out of her swoon she never knew.

The cellar was dark; but it was nothing compared to the darkness enveloping her mind. She lay there on the damp and mouldy straw, hardly able, scarcely wanting, to move, overwhelmed by the extraordinary adventure which had befallen her. Was this to be the end of the pleasant trip into the country on which she had embarked so readily only a few hours before? She tried to remember that within twenty miles of her were policemen and taxis and lights and all the attributes of our present day civilization; but her thoughts always returned, with increasing horror, to that undersized yellow-faced man in the room above, to the face of Nur-el-Din, dark and distorted with passion.

A light shining down the cellar stairs drew her attention to the entrance. The woman she had already seen and in whom she now recognized Marie, the dancer's maid, was descending, a tray in her hand. She placed the tray on the ground without a word, then went up the stairs again and fetched the lamp. She put the lamp down by the tray and, stooping, cut the ropes that fastened Barbara's hands and feet.

"So, Mademoiselle," she said, drawing herself erect with a grunt, "your supper: some tea and meat!"She pulled a dirty deal box from a corner of the cellar and put the tray upon it. Then she rose to her feet and sat down. The maid watched Barbara narrowly while she ate a piece of bread and drank the tea.

"At least," thought Barbara to herself, "they don't mean to starve me!"The tea was hot and strong; and it did her good. It seemed to clear her faculties, too; for her brain began to busy itself with the problem of escaping from her extraordinary situation.

"Mademoiselle was a leetle too clevaire," said the maid with an evil leer,--she would rob Madame, would she? She would play the espionne, hein? Eh bien, ma petite, you stay 'ere ontil you say what you lave done wiz ze box of Madame!""Why do you say I have stolen the box?" protested Barbara, "when I tell you I know nothing of it. It was stolen from me by the man who killed my father. More than that I don't know. You don't surely think I would conspire to kill" her voice trembled--"my father, to get possession of this silver box that means nothing to me!"Marie laughed cynically.

"Ma foi," she cried, "when one is a spy, one will stop at nothing! But tiers, here is Madame!"Nur-el-Din picked her way carefully down the steps, the yellow-faced man behind her. He had a pistol in his hand. The dancer said something in French to her maid who picked up the tray and departed.

"Now, Mademoiselle," said Nur-el-Din, "you see this pistol. Rass here will use it if you make any attempt to escape. You understand me, hein? I come to give you a las' chance to say where you 'ave my box..."Barbara looked at the dancer defiantly.

"I've told you already I know nothing about it. You, if any one, should be better able to say what has become of it...""Quoi?" exclaimed Nur-el-Din in genuine surprise, "comment?""Because," said Barbara, " a long black hair--one of your hairs--was found adhering to the straps with which I was fastened!""Tiens!" said the dancer, her black eyes wide with surprise, "tiens!"She was silent for a minute, lost in thought. The man, Rass, suddenly cocked his ear towards the staircase and said something to Nur-el-Din in the same foreign tongue which Barbara had heard them employ before.

The dancer made a gesture, bidding him to be silent.

"He was at my dressing-table that night;" she murmured in French, as though to herself, "then it was he who did it!"She spoke rapidly to Barbara.

"This man who tied you up... you didn't see him?"Barbara shook her head.

"I could see nothing; I don't even know that it was a man. He seized me so suddenly that in the dark I could distinguish nothing... it might have been a woman... yourself, for instance, for all I know!"Nur-el-Din clasped her hands together.

"It was he, himself, then," she whispered, I might have known.

Yet he has not got it here!"

Heavy footsteps resounded in the room above. Rass cried out something swiftly to the dancer, thrust the pistol into her hands, and dashed up the ladder. The next moment there was a loud report followed by the thud of a heavy body falling. Somewhere in the rooms above a woman screamed.

Nur-el-Din's hands flew to her face and the pistol crashed to the ground. Two men appeared at the head of the cellar stairs. One was Strangwise, in uniform, the other was Bellward.

"They're both here!" said Strangwise over his shoulder to Bellward.

"Ah, thank God, you've come!" cried Barbara, running to the foot of the ladder.

Strangwise brushed past her and caught Nur-el-Din by the arm.

"Run her upstairs," he said quickly to Bellward who had followed behind him, " and lock her in her room. I've seen to the rest.

You, Miss Mackwayte," he added to Barbara, "you will come with us!"Barbara was staring in fascination at Bellward. She had never believed that any disguise could be so baffling, so complete;Major Okewood, she thought, looked like a different man.

同类推荐
热门推荐
  • 怀念爱情

    怀念爱情

    《怀念爱情》,一部少有的直接描写当代大学生活的长篇,真实得丑陋、真挚得赤裸,这里的故事居然会包含着那么多的美丽和丑陋,以致让人读起来脸红心跳,满耳涛声。
  • 江流之主

    江流之主

    儵鱼出游从容,是鱼之乐也?然其乐逍遥者,不过江流之间。故有问:“天地之间何为大逍遥?”
  • 王妃别走丢

    王妃别走丢

    来自于21世纪的异世之魂,上世受尽了无数痛苦。这世只想为自己而活,然,老天却不给她这个机会,微温尔雅的腹黑公子抓住了她的心,跑也跑不了
  • 大方广佛华严经修慈分

    大方广佛华严经修慈分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兰州历史文化(八):士子名流

    兰州历史文化(八):士子名流

    本书收入了一是在兰州土生土长的名人、二是虽出生不在兰州但他们的丰功伟绩却是成就在兰州,三是远离故土外出仕宦者,在兰州历史上40多位名人。
  • 拳坛之龙

    拳坛之龙

    “拳王阿里和罗宾逊都是我的偶像,但偶像是用来超越的,我相信我不但会成为名垂青史的伟大拳王,而且还会超越阿里和罗宾逊,成为有史以来最伟大的拳王,未来百年甚至千年之后,人们一提起拳击,提起拳王,只会想到一个人,一个名字,那就是我,洛奇?王!”获得第一个拳王金腰带后,王阳在新闻发布会上如是说。
  • 请用耳语说出爱

    请用耳语说出爱

    当年叱咤大学校园的诗人才子,缘何抛却一片大好前程,不得不退学流浪社会?大学里公认的“校花”,竟然为了资助农村的穷小子创业,甚至不惜与父母不相往来?性格率真的歌厅舞女,为了追求爱情执著却不计后果,又为何忍心离去,背井离乡?优雅干练的商界女杰究竟使了怎样的阴谋,将我爸从我妈身边夺走?当她的诡计被识破,她又落得如何下场?12岁的“我”得知了自己的离奇身世,逐渐长大后为何要选择自杀来结束自己的青春年华?
  • 韩娱之巅峰之影

    韩娱之巅峰之影

    我愿陪你们站在巅峰,成为那光芒下的阴影,不求什么,只求换一份公平!
  • 邪王的冷情杀手妃

    邪王的冷情杀手妃

    前世被亲人算计,与弟弟跳崖自尽,没想到穿越到古代。呵,嫡女不受宠庶女就能为所欲为?看我不整死你!一个小小的丫鬟也敢对我大呼小叫,掌嘴!我一个21世纪的杀手难不成还怕几个古代人。前世的的背叛让她今世再也不相信任何人,但是遇上强势的他,她们的结果又会如何?
  • 世界教育艺术大观·百年教育人物传记第23辑

    世界教育艺术大观·百年教育人物传记第23辑

    “世界教育艺术大观·百年教育人物传记”丛书,自发行以来深受广大教师、师范专业学生、教育工作者欢迎,成为很多地方教师培训用书,获得了较高的社会评价。丛书共有50辑,介绍了许多教育学家的教育思想和办学事迹。教育大计,教师为本。教师是教育事业科学发展的第一资源。有一流的教师,才有一流的教育。党中央、国务院高度重视教师队伍建设,关心教育家的成长。