登陆注册
25642600000078

第78章

For half an hour Desmond wandered in a desultory fashion along the quiet roads of natty houses with brightly painted doors and shining brass knockers. He had no definite objective; but he hoped rather vaguely to pick up some clue that might lead him to Mrs. Malplaquet's. He walked slowly along surveying the houses and scrutinizing the faces of the passers-by who were few and far between, yet without coming any nearer the end of his search.

It was now growing dusk. Enthroned on the summit of the hill the water-tower stood out hard and clear against the evening sky.

Desmond, who hid lost his bearings somewhat in the course of his wanderings, came to a full stop irresolutely, where two streets crossed, thinking that he would retrace his footsteps to the main-road on the chance of picking up a taxi to take him back to town. He chose one of the streets at random; but it proved to be a crescent and brought him back practically to the spot he had started from. Thereupon, he took the other and followed it up, ignoring various side-turnings which he feared might be pitfalls like the last: But the second road was as bad as the first. It was a cul de sac and brought Desmond face to face with a blank wall.

He turned and looked about him for somebody of whom to ask the way. But the street was entirely deserted. He seemed to be on the very summit of the hill; for all the roads were a-tilt. Though the evening was falling fast, no light appeared in any of the houses and the street lamps were yet unlit. Save for the distant bourdon of the traffic which rose to his ears like the beating of the surf, the breeze rustling the bushes in the gardens was the only sound.

Desmond started to walk back slowly the way he had come.

Presently, his eyes caught the gleam of a light from above a front door. When he drew level with it, he saw that a gas-jet was burning in the fanlight over the entrance to a neat little two-story house which stood by itself in a diminutive garden. As by this time he was thoroughly sick of wandering aimlessly about, he went up to the neat little house and rang the bell.

A maid-servant in a cap and apron who seemed to be drawn to the scale of the house, such an insignificant little person she was, opened the door.

"Oh, sir," she exclaimed when she saw him, "was it about the rooms?"And she pointed up at the fan-light where, for the first time, Desmond noticed a printed card with the inscription-:

"Furnished Rooms to Let."

The servant's unexpected question put an idea into Desmond's head. He could not return to the club, he reflected, since he was supposed to be killed in action. Why not take a room in this house in the heart of the enemy's country and spend some days on the watch for Mrs. Malplaquet or for any clue that might lead him to her?

So Desmond answered, yes, it was about the rooms he had come.

Promising that she would tell "the missus," the little servant showed him into a tiny sitting-room, very clean and bright, with blue cretonne curtains and a blue carpet and an engraving of "King Cophetua and The Beggar Maid" over the mantelpiece.

Directly you came into the room, everything in it got up and shouted "Tottenham Court Road."Then the door opened and, with a great tinkling and rustling, a stoutish, brisk-looking woman sailed in. The tinkling proceeded frown the large amount of cheap jewelry with which she was adorned; the rustling from a black and shiny glace silk dress.

With every movement she made the large drops she wore in her ears chinked and were answered by a melodious chime from the charm bangles she had on her wrists.

同类推荐
  • 佛说旧城喻经

    佛说旧城喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谦斋文录

    谦斋文录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓上寿三献仪

    金箓上寿三献仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明画录

    明画录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浩然斋雅谈

    浩然斋雅谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 血捶天下

    血捶天下

    杨家始祖问:你这一生最大的成就是什么?杨橙:我娶过七个老婆。
  • 这一次我一定能拯救你

    这一次我一定能拯救你

    一個男人為了拯救愛人而不惜消耗生命穿越的故事(本人是一名中美混血兒)所以中文不好勿噴由於母親是香港人所以只會繁體中文
  • 总裁的喜人娇妻

    总裁的喜人娇妻

    ?她叫苏倩今年18岁,中专勉勉强强考上了二本,她很普通,没有水灵灵的大眼睛和令人羡慕的小脸,也没有所有女主角一样善良的心,她和所有人一样会善良也会自私。他叫顾无寒顾氏集团的继承人29岁,上流社会的花花公子,他向来什么都不缺,却只缺夏天叶这个女人。他多金滥情。
  • 爱你,却不懂自己

    爱你,却不懂自己

    一场狗血乌龙的交换灵魂,将两个永远都不可能有爱的交际两个人绑在了一起。别人都说:当你学会爱一个人的时候,你就会爱你自己。可是我认为当你学会爱一个人的时候就是失去自我的时候,是的我爱上了我这辈子觉得不会爱上的人,可老天爷就是这样的恶作剧,本不该相爱的我们,爱上了彼此,那样的人他为我付出一切...
  • 殇绫

    殇绫

    世界上最可悲的就是知道自己的命运,知道自己死亡准确时间,玳绫试图更改自己的命运,却因为玳雪的到来失去对生的希望,生活的一次一次给玳绫希望却又一次次得把玳绫打击的体无完肤
  • 第一主母:霸少的小宠妻

    第一主母:霸少的小宠妻

    2111年未来世间的三姐妹,去发明家爷爷家度假时,大姐叶惜洛,二姐叶惜雨好奇心驱使,阴差阳错的开启了爷爷的最新发明,空间旅行器,被传送到了另一个空间。小妹叶雨欣只好深入异时空去营救,却遇上了这么一个大变态,抢了她的装备,强了她的人,还要让她给生个胖娃娃,这什么世道啊。
  • 生活中要懂点经济学

    生活中要懂点经济学

    经济规律就像一把无形的手,它总是在默默地指挥着社会经济的运行和变化,我们可以不是什么经济学家,但是我们不能不懂点经济学,否则我们就可能会被生活中各种各样的经济现象所混淆视听,难以发现隐藏在经济现象下的经济原理和真实情况。《生活中要懂点经济学》主要从生活中的消费陷阱、经济学智慧和经济学揭秘三大方面来介绍经济学与我们生活的密切关系。
  • 历史转折中的邓小平

    历史转折中的邓小平

    1976年,注定是新中国历史上不寻常的一年。有谁为彷徨的人民作主,有谁为受难的知识分子大声疾呼?10月6日,中共中央采取果断行动,一举粉碎了“四人帮”,全国人民欢欣鼓舞。被软禁的邓小平得以恢复工作。在党和国家面临严重困难的情形下,邓小平带领因经历十年动乱而不知何往的中国和中国人民解放思想、实事求是,冲破“两个凡是”的重重阻力,拨乱反正,平反冤假错案;恢复高考,让知青回城,改变一代年轻人的命运;实行改革开放,建立经济特区;中美建交,中英谈判,提出“一国两制”理论……1976—1984,他改变了一代年轻人的命运、改变了几代知识分子的境遇,改变了此后数代人的生活。
  • 六十种曲双烈记

    六十种曲双烈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 娑墟

    娑墟

    千封国君亵渎洛神,招致天谴,万木神向人间扔下一棵魅果,被一只九尾灵狐所食,化作一代宠妃苏媚儿,倾国倾城。国后柯氏与长殿下悲悯苍生,举义救世,将苏媚儿关入锁妖塔,第一个冬天,苏媚儿生下一人身妖骨男婴,男婴面临夭折,苏媚儿割下八条尾巴,替男婴续得二十年寿命。长大后的男婴封渃,在生命最后,踏上了替母赎罪之路,同时遇见了小狐狸花芽……她泪眼婆娑,我却无力拭干……我的世界一片废墟,你还选择来吗……